Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zamieszanie; kłopot, kabała, pomyłka, błąd; bójka; nieporozumienie; nieudana akcja/przedsięwzięcie/plan;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pot.) ~błąd, pomyłka, nieporozumienie, nieudana akcja/przedsięwzięcie/plan itp

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PLĄTANINA

ZAMIESZANIE

GMATWANINA

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And they mix up in all different fashions, and that makes you a human being.
W dodatku mieszają się ze sobą w rożnych konfiguracjach i to czyni Was człowiekiem.

TED

However, we really must take care not to mix up two different things here.
Jednakże musimy naprawdę zwrócić uwagę na to, by nie mieszać tutaj dwóch różnych spraw.

statmt.org

I mixed up Victorian designs with pop, and I mixed up Art Nouveau with something else.
Mieszałam sztukę wiktoriańską z popularną, mieszałam Art Nouveau z jeszcze czymś innym.

TED

They make up a mix of influences as individual and idiosyncratic as the woman herself.
Wszystko to stanowi mieszaninę wpływów tak indywidualnych i specyficznych jak sama kobieta.

TED

I was dying, and if I didn't mix that stuff up fast, I would never leave that apartment alive.
Wiedziałam, że jeśli szybko nie przygotuje dawki, to nie opuszczę swojego mieszkania żywa.

TED

Not after that little mix-up we had last weekend, ladies.
Nie po tym całym zamieszaniu w ostatni weekend.

To be honest with you, it was a mix-up.
To be honest with you, it was a mix-up.

I had a little mix-up with some gentlemen from the Barb ranch.
Doszło do małego nieporozumienia z pewnymi panami z ranczo Barb.

So assuming that there was no big baby mix-up at the hospital,
Nie. Sumując, jeśli nie było żadnego nieporozumienia w szpitalu z dzieckiem,

Come with me because there's been a terrible mix-up with your planet.
Musisz pójść ze mną, bo zaszło straszne nieporozumienie z twoją planetą.

You won't believe me, but it's all a mix-up.
Nie uwierzysz mi, ale wszystko się pochrzaniło.

I hope this is just some horrible mix-up.
Mam nadzieję, że jest to tylko straszne zamieszanie.

Sure there wasn't a mix-up at the lab?
Jesteś pewna, że w laboratorium niczego nie pokręcili?

We had this little mix-up a few days ago...
Mieliśmy małe spięcie parę dni temu...

Apparently it was a channel mix-up.
Wygląda na to, że pomieszały się kanały.

Pacey said there was a mix-up with Miss Watson?
Jak poszło z panią Watson? Pacey mówił o jakimś zamieszaniu.

This is all a big mix-up.
To jedno wielkie nieporozumienie.

Little mix-up in the duty roster.
Mała zmiana w grafiku dyżurów.

There's been some kind of mix-up.
Obawiam się, że zaszło jakieś nieporozumienie.

Sorry about that mix-up earlier.
Przepraszam za to wcześniejsze nieporozumienie.

It's called Magician Box Mix-Up.
Nazywa się Awaria w skrzyni magika.