Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) ministerialny, wykonawczy, sprawczy; religia duszpasterski;
at ministerial level - na szczeblu ministerialnym;
ministerial duties - obowiązki ministra;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj ministerialny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj ministerialny
duszpasterski

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POSELSKI

RZĄDOWY

POMOCNY

PASTORSKI

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. służebny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kościelny

usłużny

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

ministerialny

Słownik religii angielsko-polski

pastorski adj

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The World Trade Organisation (WTO) Ministerial conference is held in Doha, Qatar.
Ministerialna konferencja Światowej Organizacji Handlu (WTO) w Dausze w Katarze.

europa.eu

The Euromed Ministerial Conference on Migration will be held in November.
Konferencja ministerialna Euromed w sprawie migracji odbędzie się w listopadzie.

statmt.org

In fact the idea is to have an informal ministerial meeting in September.
W rzeczy samej, istnieje pomysł, by odbyć nieformalne spotkanie ministerialne we wrześniu.

statmt.org

Thus the ministerial meeting in the Algarve has plenty of work to do.
Dlatego też podczas spotkania ministerialnego w Algarve mamy dużo do zrobienia.

statmt.org

He has ministerial experience, as well as experience of working in the private sector.
Posiada on doświadczenie ministerialne, a także doświadczenie w pracy w sektorze prywatnym.

statmt.org

43am: That was a long speech packed with information by Hague, the former Tory leader who shadowed the foreign affairs brief for five years before finally getting his feet behind the ministerial desk.

www.guardian.co.uk

The ministerial code states: "Ministers must ensure that no conflict arises, or could reasonably be perceived to arise, between their public duties and their private interests, financial or otherwise.

www.guardian.co.uk

32am: Prescott says the nature of international relations tends to turn the prime ministerial into the presidential.

www.guardian.co.uk

Cable, who made clear after taking ministerial office that he would take a "tough line" with parts of the UK banking system as part of the government's economic recovery plan, said Diamond's appointment illustrated the wisdom of the government's decision to set up the independent banking commission, chaired by Sir John Vickers.

www.guardian.co.uk

It is my ministerial duty to let you win.
Moim obowiązkiem ministra jest pozwolić ci wygrać.

It is unfortunate that no ministerial meeting on this policy has been organised since 2008.
To przykro, że od 2008 roku nie zorganizowano żadnego spotkania na temat tej polityki.

Thus the ministerial meeting in the Algarve has plenty of work to do.
Dlatego też podczas spotkania ministerialnego w Algarve mamy dużo do zrobienia.

In fact the idea is to have an informal ministerial meeting in September.
W rzeczy samej, istnieje pomysł, by odbyć nieformalne spotkanie ministerialne we wrześniu.

We are looking forward to this ministerial meeting.
Czekamy na to spotkanie ministerialne.

I fully agree with the invitation expressed in the report for the Council to take up the annual reports and consider them at ministerial level.
W pełni zgadzam się że propozycją przedstawioną w sprawozdaniu Rady, zgodnie z którą mamy rozważyć roczne sprawozdania na szczeblu ministerialnym.

The meeting was followed by a ministerial conference.
Po spotkaniu odbyła się konferencja ministerialna.

This ministerial conference is now planned for 2010.
Konferencja ta planowana jest obecnie na rok 2010.

Romania has offered to organise a series of conferences on this subject, including the ministerial conference in June 2010.
Rumunia zaproponowała zorganizowanie cyklu konferencji na ten temat, w tym konferencji ministerialnej w czerwcu 2010 roku.

He has ministerial experience, as well as experience of working in the private sector.
Posiada on doświadczenie ministerialne, a także doświadczenie w pracy w sektorze prywatnym.

Russia might come back to the idea of a new Political and Security Committee at ministerial level.
Rosja może powrócić do koncepcji nowego Komitet Politycznego i Bezpieczeństwa na szczeblu ministerialnym.

The programme of our activities for 2009 is very substantial: about nine sectoral ministerial conferences are scheduled.
Program naszych działań na rok 2009 jest bardzo bogaty: zaplanowano około dziewięciu sektorowych konferencji ministerialnych.

But the Union should start in one area of glaring inconsistency which requires little more than ministerial fiat to fix.
Unia powinna jednak rozpocząć swoje działania w obszarze rażącej niespójności, co wymaga czegoś więcej niż podjęcia odgórnej decyzji na szczeblu ministerialnym.

Last week I took part in the ministerial conference in Lille.
W zeszłym tygodniu uczestniczyłam w konferencji ministerialnej w Lille.

Will the Euromed Ministerial Conference be equal to the task?
Czy eurośródziemnomorska konferencja ministrów sprosta temu zadaniu?

I would like us to institutionalise the principle of joint and regular sectoral ministerial meetings on these issues.
Chciałbym, abyśmy zinstytucjonalizowali zasadę wspólnych i systematycznych posiedzeń ministrów sektorowych w tych sprawach.

I have some ministerial papers foryour signature.
Mam kilka ministerialnych dokumentów, oczekujących pańskiego podpisu.

We also need to take account of the fact that the existing action plans effectively implement the decisions taken by the various sectoral ministerial meetings.
Musimy także uwzględniać fakt, że obowiązujące plany działania skutecznie realizują decyzje podjęte przez ministrów na posiedzeniach sektorowych.

As you know, we discussed Sudan both in plenary and afterwards in a ministerial troika meeting.
Jak państwo wiedzą dyskutowaliśmy o Sudanie zarówno na posiedzeniu plenarnym, jak i później na posiedzeniu ministerialnej trojki.

This appeal called on the United Nations to organise a ministerial conference dedicated to the review of Resolution 1325.
W apelu tym wzywa się Organizację Narodów Zjednoczonych do zorganizowania konferencji ministerialnej poświęconej analizie rezolucji nr 1325.

This is what the Ministerial Conference plans to do in the area of transfer of remittances and micro-credit.
To właśnie planuje zrobić konferencja ministrów w obszarze transferu, przekazów i mikrokredytów.

The United States and India are to be blamed for the collapse of the July ministerial talks.
Za fiasko lipcowych ministerialnych rozmów obwinia się USA i Indie.

My fourth point is regarding direct contacts: we foresee resuming political dialogue with the intergovernmental authority on development at ministerial level.
Moja czwarta uwaga dotyczy kontaktów bezpośrednich: przewidujemy ponowne podjęcie dialogu politycznego z Międzyrządowym Organem ds. Rozwoju na szczeblu ministerialnym.

The Euromed Ministerial Conference on Migration will be held in November.
Konferencja ministerialna Euromed w sprawie migracji odbędzie się w listopadzie.

I'm Kritzinger, Ministerial Director of the Reich Chancellery.
Jestem Kritzinger, Dyrektor Kancelarii Rzeszy, w randze ministra.

The Greek Government has repeatedly proven that it wishes to close this chapter once and for all, by increasing bilateral contacts at prime ministerial level.
Zacieśniając kontakty dwustronne na szczeblu ministerialnym, rząd grecki udowodnił wielokrotnie, że pragnie zamknąć raz na zawsze ten rozdział.

The Steering Group aims to provide continuity between the ministerial meetings and the Senior Officials' meetings.
Celem grupy sterującej jest zachowanie ciągłości działań pomiędzy spotkaniami ministrów i spotkaniami urzędników wyższego szczebla.

It is not a question of continuing trialogues until three o'clock in the morning or holding ministerial meetings at six o'clock in the morning.
Nie chodzi tu o kontynuowanie rozmów trójstronnych do trzeciej rano ani zwoływanie posiedzeń ministrów na szóstą rano.

We hope that these efforts will result in a final statement which, due to the careful process of preparation, will receive ministerial approval in the Algarve.
Mamy nadzieję, że te starania zaowocują ostatecznym oświadczeniem, które ze względu na staranny proces przygotowawczy uzyska poparcie ministerialne w Algarve.

Your report welcomes the announcement of a signalling conference on services as part of the DDA ministerial negotiations.
Pańskie sprawozdanie z zadowoleniem przyjmuje ogłoszenie konferencji sygnalizującej na temat usług w ramach negocjacji ministerialnych dauhańskiej agendy rozwoju.

Political agreement on this issue was marked at the ministerial meeting of November 2006, under the Dutch presidency of governors of European schools.
Zgoda polityczna co do tej kwestii została wyrażona na spotkaniu na szczeblu ministerialnym w listopadzie 2006 r., w czasie holenderskiej prezydencji, z udziałem zarządzających szkołami europejskimi.

The Council and Commission stood ready for constructive EU participation at the ministerial talks, if and when convened.
Rada i Komisja były gotowe do konstruktywnego udziału UE w rozmowach na szczeblu ministerialnym, jeżeli i gdyby takowe zostały ustalone.

In addition to these specific project areas, the ministerial conferences of the Union for the Mediterranean will address a number of global challenges that affect us all.
Poza tymi konkretnymi obszarami projektowymi konferencje ministerialne Unii na rzecz Regionu Morza Śródziemnego zajmą się wieloma wyzwaniami globalnymi, które dotykają nas wszystkich.

Two accession conferences in particular are planned: at deputy level in the coming weeks, and at ministerial level in June.
W szczególności planowane są dwie konferencje akcesyjne: na szczeblu zastępców w nadchodzących tygodniach oraz na szczeblu ministerialnym w czerwcu.

We will be heading for an extraordinary joint ministerial meeting to conclude the negotiations in March, as foreseen by the Cotonou Agreement.
Negocjacje zamierzamy zakończyć, zgodnie z umową z Kotonu, w marcu, w trakcie nadzwyczajnego wspólnego posiedzenia ministerialnego.

I propose that it should be addressed as a priority for dialogue in the next EU-Nigeria ministerial meeting in the autumn of this year.
Proponuję, aby potraktować to jako priorytetowy temat dialogu na kolejnym spotkaniu ministerialnym UE-Nigeria jesienią tego roku.

The Euromed ministerial conference on migration will be the first of its kind to focus solely on this issue and include the Euromed partners.
Eurośródziemnomorska konferencja ministrów dotycząca migracji będzie pierwszym tego rodzaju wydarzeniem poświęconym w całości tej kwestii uwzględniającym partnerów Euromedu.

The Kiev ministerial meeting will provide a forum to discuss and bring forward and coordinate EU initiatives with ideas coming from our partners.
Spotkanie ministrów w Kijowie umożliwi omówienie oraz przedstawienie i skoordynowanie inicjatyw UE z pomysłami naszych partnerów.

I have already mentioned that this matter was recently the subject of ministerial talks between the European Union Troika and the Russian Federation.
Wspomniałem już, że ta sprawa była przedmiotem rozmów ministerialnych pomiędzy troiką Unii Europejskiej a Federacją Rosyjską.

This autumn an EU-Nigeria ministerial form is to be held, and I think this problem should be on the agenda of the meeting.
Nadchodzącej jesieni odbędzie się ministerialne forum UE-Nigeria i uważam, że problem ten powinien znaleźć się w agendzie spotkania.

The first one is internal, because the parties cannot reach an agreement regarding their representation in the government, the sharing of ministerial posts, and the new law on elections.
Pierwsza z nich ma charakter wewnętrzny, ponieważ partie nie mogą dojść do porozumienia w zakresie swojego uczestnictwa w rządzie, podziału stanowisk ministerialnych oraz nowej ordynacji wyborczej.

The debate on the Commission's proposals and recommendations from these communications took place on 12 March, at the Ministerial Conference in Slovenia.
Debata w sprawie zaleceń i propozycji zawartych w tych komunikatach odbyła się 12 marca w trakcie zorganizowanej w Słowenii konferencji ministerialnej.

We submitted our proposals in June, and they were given a favourable reception at the informal ministerial debate held in July by the Swedish Presidency.
W czerwcu przedstawiliśmy nasze propozycje, które spotkały się z przychylnym odbiorem podczas nieformalnej debaty ministerialnej zorganizowanej w lipcu przez szwedzką prezydencję.

What were the main achievements of the Commission at the Seventh WTO Ministerial Conference?
Jakie są główne osiągnięcia Komisji podczas siódmej konferencji ministerialnej WTO?

As Europeans, we were well prepared for these meetings, both at ministerial level and at the level of Heads of State or Government.
Jako Europejczycy byliśmy na te spotkania dobrze przygotowani - zarówno na szczeblu ministerialnym, jak i na szczeblu szefów państw lub rządów.

We have managed to organise this high-level ministerial conference after this was defined as a priority by our Heads of State and Government in November 2005.
Udało się zorganizować tę konferencję ministerialną na wysokim szczeblu po tym, jak zostało to określone jako priorytet przez głowy państw i rządy w listopadzie 2005 roku.

Following the lifting of the ban on bilateral political contacts, a number of high-level visits have taken place, including a ministerial troika at the end of January.
Po zniesieniu zakazu dwustronnych kontaktów politycznych doszło do szeregu spotkań na wysokim szczeblu, łącznie z ministerialną trojką pod koniec stycznia.

It was the third ministerial meeting on Opel organised by the Commission, and the first since General Motors decided not to sell Opel.
Było to trzecie posiedzenie ministerialne w sprawie Opla zorganizowane przez Komisję, pierwsze od podjęcia przez general Motors decyzji o zaniechaniu sprzedaży Opla.

I would like to make the point that we need that in the European Union, too, where certain recent ministerial statements, in my view, have not helped that.
Chcę zaznaczyć, że są one potrzebne również nam w Unii Europejskiej, gdzie niektóre deklaracje ministrów nie służą porozumieniu.

That was the case at the last Ministerial Troika meeting between the European Union and Turkey held in Ankara on 4 June.
Tak było podczas ostatniego spotkania trojki ministerialnej pomiędzy Unią Europejską i Turcją, które odbyło się w Ankarze 4 czerwca.