Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) milioner(ka);

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n milioner.adj milionowy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

milioner

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s milioner

Wordnet angielsko-polski

(a person whose material wealth is valued at more than a million dollars)
milioner

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

Bogacz

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

He's a multi-millionaire, and I think that's why he's smiling in this photograph.
Jest multimilionerem, co moim zdaniem tłumaczy jego uśmiech na tym zdjęciu.

TED

The buyer was Kip Forbes, son of one of the most flamboyant millionaires of the 20th century.
Kupcem był Kip Forbes, syn jednego z najbardziej ekstrawaganckich milionerów XX wieku.

TED

The small shopkeepers, big businessmen... factories, millionaires.
Mali sklepikarze, duzi biznesmeni... fabryki, milionerzy.

OpenSubtitles

On a relatively modest Prime Minister's salary, he has mysteriously managed to become a multi-millionaire.
W tajemniczy sposób, pobierając jedynie stosunkowo skromną pensję premiera, stał się mulitmilionerem.

statmt.org

Now a lot of kids tell me they want to be millionaires.
Teraz wiele dzieciaków mówi, że chcą być milionerami.

TED

The actor and comedian Steve Coogan and Who Wants to Be A millionaire Host Chris Tarrant joined the growing list of public figures who are taking legal action over alleged phone hacking.

www.guardian.co.uk

In February 2005, while waiting for the first of his two retrials to begin, he wed Tina Ferneyhough, a 58-year-old millionaire art dealer.

www.guardian.co.uk

In a well-publicised deal at the height of Ireland's economic boom, this red-brick mansion, which sits on a one-and-a-half-acre plot, was sold for an eye-watering -56m (Â?48m) to a mysterious trust called Matsack Nominees, widely reported in the Irish media to be controlled by the wife of a millionaire property developer, Sean Dunne.

www.guardian.co.uk

There's the millionaire husband - the thinking man's rock star, David Gilmour of Pink Floyd; the large family - four children of her own, four stepchildren; the lovely home - a vast cream stucco affair on the Hove seafront, as well as a rambling farm in Sussex and a mews house in London; not to mention financial security for life, and a well received novel and short story collection already to her name.

www.guardian.co.uk

I'd better get ready. I still haven't found my millionaire yet.
Lepiej się przygotuję, bo ja jeszcze nie znalazłam swojego milionera.

I'm a millionaire, you want me to go in a share auto.
Jestem milionerem a ty mi każesz jechać wynajętym autem.

So if your home is worth $250,000, that makes you a quarter millionaire.
Więc jeśli dom jest warty $250,000, to czyni cię to ćwierćmilionerem.

Joe, this may be my last chance to marry a millionaire.
Joe, to może być moja ostatnia szansa, żeby wyjść za milionera!

Rising from the ashes and about to become a millionaire for the second time.
Powstaję z popiołów i będę milionerem drugi raz.

I am a millionaire. it's a weird thing to hear, right?
Jestem milionerem. Dziwnie się słyszy, nie?

Why don't you marry a millionaire, just like your dear, dead mother?
Może wyjdziesz za milionera, jak twoja droga zmarła mamusia?

And suddenly you have the chance to be millionaire.
I nagle pojawiła się okazja zostania milionerem.

You'd have a great job, the spin-off would make you a millionaire.
Miałeś świetną pracę. Fuzja mogłaby zrobić cię milionerem.

Sam, what did you ask the millionaire to bring you?
Sam, o co poprosiłeś milionera, żeby ci przywiózł?

I would've been a millionaire if I stayed with him.
Byłbym milionerem, gdybym z nim został.

But what does that matter to a bloated, millionaire fat cat like you?
Ale co to znaczy dla takiego spasionego milionera jak ty?

Take me to the cabin and I'il make you a millionaire!
Zabierz mnie do chaty, a uczynię cię milionerem!

Her gaits! She made me a millionaire in three races.
Po trzech jej biegach można było zostać milionerem.

Everyone would recognize me as a rich man as a millionaire.
Wszyscy będą mnie traktować jako bogatego człowieka, milionera.

Nobody ever said it was going to be easy to be a millionaire, Ed.
Nikt nigdy nie mówił, że łatwo jest być milionerem, Ed.

My whole life, I aspired solely to becoming a millionaire.
Przez całe życie robiłem wszystko, żeby zostać milionerem.

I don't live here because I'm an eccentric millionaire.
Nie żyję tu ponieważ jestem ekscentrycznym milionerem

Dad's rented us for the holidays to this eccentric millionaire.
Tata wynajal nas na swieta temu ekscentrycznemu milionerowi.

Still a million bucks shy of being a millionaire.
Wciąż brakuje mi miliona do bycia milionerem.

You may be a millionaire, but you know nothing!
A ty mój chłopcze, może i jesteś milionerem, ale tak naprawdę nic nie wiesz!

A month ago, a millionaire died of a mysterious virus in Dusseldorf.
Miesiąc temu w Dusseldorfie zginął milioner z powodu tajemniczego wirusa.

Can't feel that bad to be a millionaire.
Nie tak źle być milionerem, partnerze.

Ever see a millionaire fry in the electric chair?
Widziałeś kiedyś, żeby milioner smażył się na

What about being a millionaire, the company, Rafas house?
A twoje opowiastki o byciu milionerem, o firmie, mieszkaniu Rafy?

You said get ready to be a millionaire!
Mówiłeś, żebym się szykował na zostanie milionerem!

So now it's about Dylan being your boss and a millionaire ?
Teraz chodzi ci o to, że jest twoim szefem i miIionerem?

There's no other millionaire with such a gentle disposition.
Nie ma innego milionera z takim łagodnym usposobieniem.

Every player on that team is a millionaire.
Każdy ich zawodnik jest milionerem.

Isn't this guy supposed to be a millionaire?
Ten facet miał być milionerem?

Because I never was an instant millionaire before!
Bo nigdy wcześniej nie stałem się tak nagle milionerem!

For me, Slumdog Millionaire is an example of success.
Dla mnie film "Slumdog: milioner z ulicy” jest przykładem sukcesu.

What are you tryin' to do to that girl, puttin' on a millionaire act?
Co ty próbujesz tej dziewczynie zrobić, udając jakiegoś miIionera?

I'm sure that Chapman's millionaire widow needs that watch more than you do.
Na bank wdowa po Chapmanie i jej miliony potrzebują tego zegarka bardziej niż ty.

I should be in Tokyo with a millionaire.
Powinienem być w Tokio Z milionerem.

Because I got stuck with a millionaire playboy dilettante for a partner?
Bo utknęłam z playboyem, milionerem i dyletantem jako partnerem?

A maid gets a millionaire, my daughter gets a chauffeur.
Pokojówka przygruchała milionera, a moja córka szoferaka.

Oh lone girl, millionaire dad, trap her, take her money.
Samotna dziewczyna, ojciec miliarder, usidlił ją, zabrał jej pieniądze.

Think Daniel was on Millionaire. Too bad it wasn't 5050.
Daniel był w Milionerach.. .. szkoda że nie wziął 50-50.

He's an official millionaire due to the inheritance.
Jest oficjalnie milionerem dzięki dziedzictwu.

I replied to an ad from some millionaire.
Odpowiedziałam na ogłoszenie jakiegoś milionera.

He's a son of a great, millionaire Indian.
Jest synem Hindusa - milionera.

If bullshit were money, I'd be a millionaire.
Jeśli bzdury są forsą, byłbym milionerem.

So it looks like Kathleen Newberry just became a millionaire.
Wygląda na to, że Kathleen Newberry właśnie została milionerką.

By age 10, he was a millionaire.
W wieku 10 lat, był milionerem.

Become both a general and a millionaire!
Stał się zarówno generałem i milionerem!

It'il break Sugar's heart when she finds out I'm not a millionaire.
Serce Sugar pęknie, gdy się dowie, że nie jestem milionerem.

As long as the envelope's closed, you're a millionaire.
Tak długo jak jest zamknięta jest pan milionerem.

Who Wants to be a Millionaire? it's called.
To się nazywa Kto chciałby być milionerem?

There is a millionaire among them.
Któreś z nich będzie milionerem.