Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) milenium, tysiąclecie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n milenium, tysiąclecie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

milenium

milenium (tysiącletnie panowanie Chrystusa nad światem po powtórnym przyjściu)

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s tysiąclecie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

TYSIĄCLECIE

MILLENIUM

Wordnet angielsko-polski


1. (a span of 1000 years)
tysiąclecie, milenium, millenium
synonim: millenary

2. (the 1000th anniversary (or the celebration of it) )
tysiąclecie: : synonim: millenary

3. (the 1000th anniversary (or the celebration of it) )
milenium: : synonim: millenary

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

millennium

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This week Jason meets Swedish director Daniel Alfredson, the man who took on the task of transferring Stieg Larsson's hugely successful millennium crime trilogy to the big screen.

www.guardian.co.uk

Tickets for the football, taking place at a range of venues including the City of Coventry stadium, Hampden Park, the millennium stadium, Old Trafford, St James Park and Wembley, will start at Â?20 for the preliminaries.

www.guardian.co.uk

It all reads like a plotline from Stieg Larsson's millennium trilogy or a Wallander novel, with the striking exception that in this case it was a Wallander-style policeman who was the architect and not the detective of the crime.

www.guardian.co.uk

The study is based on a large sample from the millennium cohort study - 11,500 children who were born between September 2000 and January 2002.

www.guardian.co.uk

And by the end of the millennium, you'll probably find that you're dead.
I pod koniec tego millenium, zdacie pewnie sobie sprawę, że jesteście martwi

So no one knows for sure when the millennium really begins.
Tak naprawdę nikt nie wie, kiedy naprawdę zacznie się drugie tysiąclecie.

It must begin with the dawn of the millennium, or not at all.
Wszystko musi się zacząć wraz ze świtem nowego tysiąclecia... albo nigdy.

What an occasionally exciting way to start the new millennium!
Jak niezwykle ekscytujący sposób na rozpoczęcie nowego milenium!

You must convince both me and Millennium readers about that.
Jak zamierza pan przekonać o tym czytelników Millennium i mnie?

The crisis has threatened the millennium objectives set for the year 2015.
Kryzys zagroził celom milenijnym ustalonym na rok 2015.

Only it's got to predate the others, by a millennium.
Ale musi być starsza od pozostałych o tysiące lat.

I know you want the Millennium Group to be part of this.
Wiem, że chcesz aby ludzie z Millennium się tym zajęli.

I was supposed to die this Thursday, the last execution of the millennium.
Miałam umrzeć w czwartek, ostatnia egzekucja millennium.

Well, you're finally fulfilling one prophecy about the millennium, John.
Jedno proroctwo na tysiąclecie masz już za sobą, John.

You have to write about what it's like growing up as we approach... the new millennium.
Musisz napisać o tym jak to jest dorastać gdy zbliżamy się do nowego millenium.

Poverty has increased and achievement of some millennium development goals is threatened.
Ubóstwo wzrasta, osiągnięcie niektórych milenijnych celów rozwoju jest zagrożone.

It has to be millennium midnight or it's never.
To musi być w noc milenium albo nigdy.

But if there's anybody that can tell us about the Millennium Group, it's him.
Jeśli ktoś może nam coś powiedzieć o Grupie Millennium, to właśnie on.

I understand your being suspicious, but you see the Millennium Group behind every tree.
Rozumiem twoje podejrzenia, ale ty widzisz Grupę Millennium czającą się za każdym drzewem.

The implementation of the Millennium Goals is now at serious risk.
Wdrożenie celów milenijnych jest teraz bardzo zagrożone.

We know how important this is in order to reach the Millennium Objectives.
Wiemy, jaka jest ona ważna dla osiągnięcia milenijnych celów rozwoju.

The attainment of the millennium objectives for developing countries is a priority.
Realizacja celów milenijnych wobec krajów rozwijających się jest priorytetem.

In 1999, everybody believed that the millennium bug would create a global disaster by closing down computer systems across the world.
W 1999 roku wszyscy wierzyli, że błąd milenijny spowoduje globalną katastrofę, wyłączając systemy komputerowe na całym świecie.

It being the celebration of your planet's millennium, we soon became somewhat inebriated.
A że odbywało się świętowanie milenium waszej planety, szybko staliśmy się dość nietrzeźwi.

They need to be, because education is the millennium objective which these countries are furthest from achieving.
Muszą one być uwzględnione, ponieważ edukacja jest jednym z celów milenijnych, od których osiągnięcia kraje te są bardzo dalekie.

This millennium, they shoot first, ask questions later.
W tym tysiącleciu, najpierw się strzela, potem pyta.

The Millennium Group believed that that time was upon us.
Grupa Millennium wierzyła że ten okres jest już blisko.

We accept that the Millennium Goals were important and aspirational.
Przyjmujemy, że Cele Milenijne są ważne i aspiracyjne.

I will meet you in Millennium Park at sunrise.
Spotkamy się o świcie na parkingu Millennium.

This primary brings us into a new millennium.
Te wybory wprowadzą nas w nowe tysiąclecie.

There was somebody who worked with Frank here, in the Millennium Group.
Był tutaj ktoś jeszcze, kto pracował razem z Frankiem w Grupie Millennium.

The faster this ends, the better for Millennium.
Im szybciej się to skończy, tym lepiej dla Millenium.

Blomkvist has resigned from the Board and no longer works for Millennium.
Mikael Blomkvist odchodzi z zarządu i nie pracuje dłużej dla gazety Millenium.

There needs to be a radical change of course in order to achieve the Millennium Goals.
Aby osiągnąć milenijne cele rozwoju potrzebna jest radykalna zmiana kursu.

And, when we talk about Millennium Development Goals, it is the same story.
To samo dotyczy milenijnych celów rozwoju.

The first challenge consists of the so-called millennium development goals to eradicate world poverty.
Pierwsze wyzwanie to tzw. milenijne cele rozwoju, zmierzające do wykorzenienia ubóstwa.

Here and there we are even hearing calls for the Millennium Goals to be shelved.
Tu i owdzie słychać nawet głosy, że powinniśmy cele milenijne odłożyć na półkę.

I'm sorry... what the Millennium Group did to your wife.
Jest mi przykro z powodu tego, co grupa Millennium zrobiła Twojej żonie.

But the millennium was two years ago.
Ale milenium było dwa lata temu.

And how is it going with the Millennium Goals now, Chancellor?
A jak się sprawy teraz mają z Celami Milenijnymi, Panie Ministrze?

He sent us into the next millennium.
Wysłał nas w następne tysiąclecie.

Good. Could we get started this millennium?
Czy mogłabyś zacząć jeszcze w tym millennium?

Why? Why did you not meet me at Millennium Park?
Dlaczego nie spotkałaś się ze mną w parku Millennium?

The millennium development goals do not feature as such in the mandates we have received from the European Council.
Milenijne cele rozwoju jako takie nie pojawiają się w mandatach, jakie otrzymujemy od Rady Europejskiej.

For goodness' sake, we are, after all, living in the third millennium AD!
Na miłość boską, żyjemy przecież w trzecim tysiącleciu po narodzeniu Chrystusa!

During this, an important report on the Millennium Development Goals will be discussed.
Podczas sesji zostanie omówione ważne sprawozdanie w sprawie milenijnych celów rozwoju.

But I have to remain with the Millennium Group.
Richard, czuję się zaszczycony twoją propozycją, ale muszę pozostać w Grupie Millennium.

There will be a substantial reward for the one who finds the Millennium Falcon.
Sowita nagroda czeka na tego, kto znajdzie,, Sokoła Milenium.

A presidential candidate predicts a millennium earthquake will destroy in divine retribution.
Kandydat na prezydenta przewiduje, że milenijne trzęsienie ziemi zniszczy w boskim akcie kary.

Hey! Step away from the Millennium Falcon and line up against the wall.
Odsuń się od Sokoła Millenium i ustań w linii pod ścianą!

Welcome to the Church of the 3rd millennium
Witam w Kościele Trzeciego Tysiąclecia

Otherwise, we will not manage to meet the Millennium Development Goals.
W przeciwnym razie nie uda nam się osiągnąć milenijnych celów rozwoju.

Mulder mentioned the four Millennium members... who liveth and were dead.
Mulder wspomniał o czterech członkach Grupy Millennium... którzy żyli i byli martwi.

It's turned you away from your family, from your daughter, toward the Millennium Group.
To odwróciło cię od rodziny, od twej córki, związałeś się z Grupą Millennium.