adj &
pref: in ~ air w powietrzu
in ~ course w pół drogi
from ~ May to ~ August od połowy maja do połowy sierpnia
she interrupted him in ~ sentence przerwała mu w pół zdania.~ cpds ~day n południe
adj the ~day sun południowe słońce
the M~lands środkowe hrabstwa Anglii
~night n północ
during the ~night hours w godzinach nocnych
to burn the ~night oil uczyć się/pracować po nocach
~summer n środek/pełnia lata
at ~summer w środku lata
adj M~summer Day dzień św. Jana (24 czerwca)
~way adv w połowie drogi
~winter n środek zimy
środkowy (przedrostek)
adj środkowy
in ~ summer w połowie lata
in ~ air w powietrzu
ŚRODKOWY
środkowy
w powietrzu
średni
(w złożeniach) połowa
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This is from Linda Jack, a delegate from mid Befordshire.
28th over: Pakistan 50-1 (Farhat 27, Ali 18) Ali's lovely drive behind sqaure from Anderson races to the rope for four and good timing of an essentially defensive prod gets him two past mid off.
Questions were first raised in the mid 1990s when Australian players Shane Warne and Mark Waugh accused the then-Pakistan captain, Salim Malik, of offering them bribes to perform poorly.
The sum total of Forster's previous excursions into journalism had comprised a short review of a Bob Dylan album, and two insanely detailed articles on haircare - a subject that's apparently as close to his heart today as it was in the mid 80s, when he famously refused to leave a hairdresser's salon until his coiffure had been dyed the exact same shade of grey as that of Blake Carrington, Dynasty's lead character.
I will be with you no later than mid day.
Będę z tobą, nie później niż w południe.
And I can have more for you by mid week.
Idź do przodu. mają więcej dla Ciebie w połowie tygodnia.
I wish to leave Vienna with you tomorrow at mid day.
Chciałbym wyjechać z tobą z Wiednia, jutro w południe.
Okay, so we got a white brunette female, mid to late 20s, approximately 5'9.
Dobrze, zatem mamy brunetkę rasy białej, w wieku 25-29 lat, około 175 cm wzrostu.
I think giving particular attention to youth in mid- and long-term priorities is an excellent idea for helping to solve our problems.
Wydaje się, że umieszczenie w centrum tych zainteresowań młodzieży w celach średnio- i długoterminowych to doskonały pomysł na to, jak rozwiązywać problemy.
Bolivia had dreamt of ocean access since losing it in the mid 19th century.
Boliwia marzyła o dostępie do oceanu, od kiedy utracili ją w wieku.
Baker team approaching rear quarter. clearing mid access for Delta team.
Drużyna Baker zbliża się do otworu wentylacyjnego. Drużyna Delta sprawdzi wejście.
Is it a mid life crisis?
To jakiś kryzys wieku średniego?
Mid '60s, had five or six hits.
W połowie lat '60 miał pięć czy sześć przebojów.
Kevin Peterson checked in, mid 30s.
Kevin Peterson, pacjent, średniej wagi.
I've become a wave in the mid sea...
Teraz jestem falą na oceanie...
I'm hanging in mid air.
Wiszę w powietrzu.
In mid December, I finally got a Letter from Eva
W połowie grudnia otrzymałem list od Eve.
Nor of the early, nor mid period,
Ani wczesnego, ani środkowego okresu,
The Commission will produce a new proposal for the MID by the end of April 2011.
Komisja przygotuje nowy wniosek dotyczący dyrektywy ramowej do końca kwietnia 2011 roku.
Blue, two-door sedan, mid- '80s, maybe a Ford.
Niebieski, dwudrzwiowy sedan. Chyba Ford.
Once the recast version of the MID has been adopted, the remaining directives will be repealed.
Po przyjęciu wersji przekształconej dyrektywy ramowej, pozostałe dyrektywy zostaną uchylone.
Born in Afghanistan sometime in the mid '60s, educated in Pakistan and Cambridge.
Urodzony w Afganistanie w połowie lat 60-tych, wykształcony w Pakistanie i Cambridge.
Wikus Van De Merwe. White male, mid thirties. Is considered highly dangerous.
Wikus Van De Merwe. Biały mężczyzna, trzydzieści parę lat. Bardzo niebezpieczny.
Six-Paul-11, in pursuit of a mid-'80s Monte Carlo... ...headed south on Watertowards Palm Heights.
Ścigamy 20-letnie Monte Carlo jadące na południe do Palm Heights
Thirdly, we have worked very hard to ensure that the guidelines for the negotiations and our position were in place as early as mid September and we now want to see these implemented.
Po trzecie dołożyliśmy ogromnych starań, by doprowadzić do przyjęcia wytycznych dotyczących negocjacji i naszego stanowiska już w połowie września, i teraz chcemy, by zostały one zrealizowane.
It may not have as high a return as certain speculative investments but it is a mid- and long-term investment and that is probably exactly what certain pension funds and others are looking for.
Być może nie generują one równie wysokiego zwrotu, co niektóre inwestycje o charakterze spekulacyjnym, ale zapewniają średnio- i długoterminowe inwestycje, co jest celem poszukiwań funduszy inwestycyjnych i innych.
Still, for reasons of better regulation, the Commission favours the full repeal of all Directives (and relies on mutual recognition of national regulation) above harmonisation, that is, re-regulation in MID.
Jednak ze względów lepszego stanowienia prawa Komisja skłania się ku uchyleniu wszystkich dyrektyw w całości (i opiera się na wzajemnym uznawaniu przepisów krajowych), a nie ku harmonizacji, czyli ku zmianie dyrektywy dotyczącej instrumentów pomiarowych.
Last autumn, the World Wide Fund for Nature published a report revealing that, if we continue to use the Earth's resources as we are doing right now, by the mid 2030s we will need two planets.
Jesienią ubiegłego roku Światowy Fundusz na Rzecz Przyrody opublikował raport ujawniający, iż jeśli nadal będziemy wykorzystywać zasoby Ziemi jak dotychczas, do połowy lat 30-ych XXI wieku potrzeba nam będzie dwóch planet.
Clearly, our group will support the compromise, but we are also working on the assumption that the Commission will take another critical look at things in the review of the Measuring Instruments Directive (MID).
Oczywiście nasza grupa poprze kompromis, lecz chcemy również aby Komisja raz jeszcze spojrzała krytycznie na tę kwestię podczas przeglądu dyrektywy w sprawie przyrządów pomiarowych.
As regards revenue, steps must be taken to broaden the tax base, without however weakening the principle of progressive taxation, and to reduce the tax pressure on work, above all for mid to low-level salaries and pensions.
W odniesieniu do dochodów konieczne jest podjęcie działań służących poszerzeniu podstawy opodatkowania, jednakże bez osłabiania zasady opodatkowania progresywnego, oraz ograniczeniu presji podatkowej na pracę, przede wszystkim dla średnich i niskich wynagrodzeń i emerytur.
Naturally, we are looking forward to seeing how the individual rules and regulations turn out - the Commission has now announced that it will table its proposal for the Measuring Instruments Directive (MID) by the end of April.
Naturalnie chcemy zobaczyć, jak poszczególne przepisy i uregulowania będą działały - Komisja zapowiedziała teraz, że do końca kwietnia przedstawi wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie przyrządów pomiarowych.
In particular, I welcome the proposal concerning the advisability of giving Member States sufficient time to analyse the possible consequences of a repeal in the context of the review of the Measuring Instruments Directive (MID).
Z zadowoleniem przyjmuję szczególnie wniosek dotyczący celowości przyznania państwom członkowskim dostatecznego czasu na przeanalizowanie ewentualnych konsekwencji uchylenia w ramach przeglądu dyrektywy w sprawie przyrządów pomiarowych.
However, we object to the wording in paragraph 8, which states that a gradual and sharp reduction in the tax burden on mid to low-level salaries and pensions must be introduced, with tax deductions, revised tax rates and compensation for fiscal drag.
Sprzeciwiamy się jednak brzmieniu ust. 8, który stanowi, że należy wprowadzić stopniowe i znaczne ograniczenie obciążeń podatkowych średniej i niskiej wysokości pensji i emerytur poprzez ulgi podatkowe, zmianę stawek podatkowych oraz kompensowanie presji podatkowej.
The idea is that the Commission, when reviewing the MID, will also examine whether and, if so, what elements from the old directives should be retained and should therefore be incorporated into the MID to that end.
Zgodnie z zamierzeniem Komisja, w trakcie przeglądu dyrektywy ramowej, oceni również, czy, a jeżeli tak, to jakie elementy starych dyrektyw należy zachować i uwzględnić w dyrektywie ramowej.
After Parliament's resolution in mid September, after the Council's decisions at the end of November, after the discussions in January/February and after Parliament's clear position in February, we now have a situation that is a good example of cooperation between the Commission, the Council and Parliament.
Po rezolucji Parlamentu z połowy września, po decyzjach Rady z końca listopada, po dyskusjach ze stycznia i lutego i po tym, jak w lutym Parlament określił swoje stanowisko, mamy teraz sytuację, która stanowi dobry przykład współpracy Komisji, Rady i Parlamentu.
This is therefore an excellent compromise between the position adopted by the Commission, which is in favour of a full repeal of all the directives and against new regulations in this area within the framework of the MID, and the critical positions initially adopted by the Member States with regard to this proposal.
Jest to zatem doskonały kompromis między stanowiskiem Komisji, która opowiada się za pełnym uchyleniem wszystkich dyrektyw oraz przeciwko nowym uregulowaniom w tym obszarze w ramach dyrektywy w sprawie przyrządów pomiarowych, a krytycznym stanowiskiem przyjętym początkowo przez państwa członkowskie wobec omawianego wniosku.