Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) zagrozić, zagrażać;

(Noun) zagrożenie; prawniczy groźba; zmora, wieczne utrapienie;
he’s a real menace. - [object Object];
menace to sb|sth - zagrożenie dla kogoś/czegoś;
public menace - zagrożenie dla bezpieczeństwa publicznego;
public menace - zagrożenie dla bezpieczeństwa publicznego;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U (threat) zagrożenie
(obnoxious person) (colloq) utrapienie, osoba uciążliwa.vt zagrażać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

groźba, zagrożenie
grozić, zagrażać

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n groźba, groza, niebezpieczeństwo potential menace potencjalna groźba to demand money with menace wymuszać pieniądze groźbą to make ransom demand with menaces wymuszać okup za pomocą pogróżekvt grozić

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s groźba
vt vi grozić, zagrażać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEBEZPIECZEŃSTWO

GROZA

ZAGRAŻAĆ

GROZIĆ

STRASZYĆ

ODGRAŻAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N zagrożenie
N groźba
V zagrażać
V grozić

Słownik internautów

groźba

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

groźba
zagrożenie

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

groza (niebezpieczeństwo), groźba (zapowiedź przykrych następstw)
potential menace: potencjalna groźba
to make ransom demand with menaces: wymuszać okup za pomocą pogróżek

grozić (straszyć)

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

groźba; niebezpieczeństwo; zagrożenie
~, barbarian - hist. zagrożenie ze strony barbarzyńców
~, human - zagrożenie ze strony człowieka
~, icing - lotn. groźba oblodzenia
~, invisible - zagrożenie niewidzialne
~, nuclear war - groźba wojny atomowej
~ to security - zagrożenie bezpieczeństwa
~ to the security of forces - zagrożenie bezpieczeństwa sił
~ to the state - zagrożenie dla państwa
~, war - zagrożenie wojenne

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

zagrożenie
~, flood - zagrożenie powodziowe
~, health zagrożenie dla zdrowia
~, human zagrożenie ze strony człowieka

Słownik techniczny angielsko-polski

groźba f, zagrożenie n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Insects are not only a menace to plants, but are also transmitters of very serious human illnesses.
Insekty nie tylko szkodzą roślinom, ale również przenoszą bardzo groźne choroby ludzkie.

statmt.org

A court with a mission is a menace; a supreme court with a mission is a tyranny.
Sąd z misją to zagrożenie; sąd najwyższy z misją to tyrania.

statmt.org

Member of the Commission. - Cybercrime is indeed a growing menace.
komisarz - Cyberprzestępczość to coraz większe zagrożenie.

statmt.org

As a little retaliation with a just ever so slightly menacing message (Laughter) on the back of the shirt.
I mały odwet w postaci małej groźby "Tyle psów, tak mało przepisów" (Śmiech) na odwrocie T-shirta.

TED

Mr President, a court with a mission is a menace.
Panie Przewodniczący! Sąd z misją to szaleństwo.

statmt.org

Lambert, now an academic, served for 30 years as an officer in Scotland Yard's special branch, dealing with the threat from Irish Republican terrorism through to the menace from al-Qaida.

www.guardian.co.uk

Today, the US trades confirmed the rumours that George Lucas is to bring his entire six-film Star Wars saga back to the big screen in stereoscopic vision, starting with 1999's The Phantom menace (because blooming Jar Jar Binks' fizzog will naturally be infinitely less irritating in three dimensions than it was in two) in 2012.

www.guardian.co.uk

Even that would be relatively small if the Asian long-horned beetle, a wood-boring menace from Japan, Korea and China, and now threatening North American trees, became established in this country.

www.guardian.co.uk

Then the menace returns.

www.guardian.co.uk

Because no one wants to live next door to a menace like you.
Bo nikt nie chce mieszkać w sąsiedztwie takich jak ty.

He's a menace to himself and everything else in the air.
Jest zagrożeniem dla wszystkiego, co w powietrzu.

A man such as you is a menace to society.
Taki człowiek jest zagrożeniem dla społeczeństwa.

If we were a menace, we'd be dead by now.
Gdybyśmy byli zagrożeniem, już byłoby po nas.

He's a goddamn menace and my own daughter's in love with him.
On jest przeklętą groźbą i moją posiądź córkę w miłości z nim.

Without a license to kill, you are a menace to society.
Bez licencji na zabijanie, jesteś zagrożeniem społecznym.

You don't seem like a public menace to me.
Nie wygląda mi pan na zagrożenie dla otoczenia.

Mr President, a court with a mission is a menace.
Panie Przewodniczący! Sąd z misją to szaleństwo.

You are a menace and a disgrace to this entire block.
Jesteś zagrożeniem i hańbą dla całego bloku

He's a menace. it's our duty to turn him in.
On jest zagrożeniem dla całego świata. Naszym obowiązkiem jest wydać go policji.

They saw her as a menace to be destroyed.
Oni widzieli ją jako groźba, by zostać zniszczony.

After that case, people perceived me as a menace.
Po tej sprawie, ludzie postrzegali mnie jak zmore.

Mr Carter is, and always has been, a menace to society.
Pan Carter jest i zawsze był zagrożeniem dla społeczeństwa.

This new menace is more dangerous than all the decepticons put together.
Ten nowe zło jest bardziej niebezpieczne niż wszystkie Decepticony razem.

In the face of the 'brown' menace, all democratic forces on the right and left must join together in Europe.
W obliczu "brunatnego” zagrożenia wszystkie demokratyczne środowiska Europy, zarówno z lewej, jak i z prawej strony sceny politycznej, muszą połączyć swoje siły.

It's one less car on the road, a little less noise and menace.
To tylko jeden wagon mniej w składzie, trochę mniej hałasu i zagrożenia.

Moonlighting is a menace to the European economy, all the more so within the context of the current economic crisis.
Praca nierejestrowana stanowi zmorę gospodarki europejskiej, tym bardziej w kontekście obecnego kryzysu gospodarczego.

The monopoly of power is a menace to freedom.
Monopol władzy jest zagrożeniem dla wolności.

Ms. Queen, like it or not, you are now the poster child for this menace.
Pani Queen, to podoba czy nie, jesteś teraz dziecko plakat do tego zagrożenia.

The only way to stop lrendri's menace is by destroying her completely.
Jedynym sposobem, aby powstrzymać lrendri jest, całkowite unicestwienie jej.

One of these men could be motivating force. The menace. And the power.
Jeden z tych mężczyzn mógłby być siłą sprawczą, groźbą i potęgą.

Not to kill him would go against custom... and he will remain a menace.
Wbrew zwyczajom byłoby go nie zabić, gdyż byłby zagrożeniem.

Paranoid people with guns are a menace to society.
Jasne, że tak. Paranoicy z bronią są zagrożeniem dla społeczeństwa.

It's not that I don't trust you, but when you're in love at my age, every man who looks at your woman is a menace.
Nie chodzi o to, ze ci nie ufam, ale kiedy jest się zakochany w moim wieku... każdy mężczyzna który patrzy na twoją kobietę jest zagrożeniem.

He's like Dennis the Menace except he doesn't make us laugh every day.
Jest jak Denis Rozdrabiaka, z tym że nie rozmiesza nas każdego dnia.

He's a menace on the road, and he's pain in the ass.
Jest zagrożeniem na drodze i jest wrzodem na dupie.

My tiny ship in this immense galaxy a menace to navigation?
Mój malutki statek w tej wielkiej galaktyce groźbą zderzenia?

Like a princess and a pea I'il free you from their menace.
Jak księżniczka i groch, a uwolnię cię od tej zmory.

Leave us wide open for the communist menace.
Po to, żeby otworzyć nas na komunistów, rozumiesz?

I see why Dennis the Menace is one step closer to juvenile hall.
Rozumiem dlaczego Groźny Dennis jest o krok bliżej do sali dla małolatów.

I was a menace to the Hughes brothers.
Byłem zmorą dla braci Hughes.

The car belongs to a known traffic menace.
Ten samochód należy do znanego przestępcy drogowego.

Fighting the alien menace can be tough work.
Walka z kosmitami może być trudna.

And what do we do with a menace?
A co my robimy z przeszkodami?

He's a menace to the entire city!
Jest zagrożeniem dla miasta!

We must meet this menace head on.
Musimy zobaczyć to zagrożenie pozbawione głowy, z Bożą pomocą,

Insects are not only a menace to plants, but are also transmitters of very serious human illnesses.
Insekty nie tylko szkodzą roślinom, ale również przenoszą bardzo groźne choroby ludzkie.

Member of the Commission. - Cybercrime is indeed a growing menace.
komisarz - Cyberprzestępczość to coraz większe zagrożenie.

Jen, Roy, bad bras are more than just a nuisance, they're a menace.
Ta... Jen, Roy, zły stanik to więcej niż niedogodność, to zmora.

That thing is a menace to aviation.
Ta rzecz groźba dla lotnictwa.

You're a menace to the State of Ohio!
Jesteś zagrożeniem stanie Ohio!

Elwood Blues is a menace to decent people.
Elwood Blues to utrapienie porządnych ludzi.

He constitutes a continuing menace to society.
Stanowi zagrożenie dla społeczeństwa.

That menace from Mars is now taller than Freddy!
Ta zmora z Marsa jest już wyższa od Freda!

Their parents think you're a menace.
Ich rodzice uważają cię za zagrożenie!

She's a menace to our society.
Ona jest zagrożeniem dla naszej społeczności.

Had it confirmed by Dennis the Menace himself.
Potwierdził to sam Dennis.

Over 50% of medicines sold over the Internet are falsified, representing a real menace to all our fellow citizens.
Ponad 50 % produktów leczniczych sprzedawanych przez Internet jest sfałszowanych, co stanowi realne zagrożenie dla wszystkich naszych obywateli.

You missed this time, you little menace!
Tym razem spudłowałeś, ty mały gnojku!

But I call it menace.
Ale ja nazywam ją zagrożeniem.