Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) głośno, na cały głos; hałaśliwie, z hukiem; wyzywająco, krzykliwie;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

głośno

Nowoczesny słownik języka angielskiego

na cały głos, głośno, krzykliwie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

GROMKO

HAŁAŚLIWIE

KRZYKLIWIE

GWARNO

ROZGŁOŚNIE

Słownik internautów

głośno, na głos

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

głośny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Furthermore, I would like to hear the voice of the Roma more loudly in this House.
Ponadto chciałabym częściej w tej izbie słyszeć głos Romów.

statmt.org

Or this ad that I read in the New York Times: "Wearing a fine watch speaks loudly of your rank in society.
Albo reklama z New York Times: "Dobry zegarek mówi o twoim miejscu w społeczeństwie.

TED

We want to pay our respects to the victims of communism, and say loudly and clearly: never again such crimes.
Chcemy oddać hołd ofiarom komunizmu i wyraźnie powiedzieć: nigdy więcej takich zbrodni.

statmt.org

I hear very loudly what Parliament says.
Bardzo dobrze słyszę, co mówi Parlament.

statmt.org

So I just switched on in the train, loudly.
Włączyłem je więc w pociągu.

TED

" He gulps loudly and comically, like Scooby-Doo confronted by a spook.

www.guardian.co.uk

The men spat at them from balconies above the stage, and the women screamed so loudly they drowned out the music.

www.guardian.co.uk

Vocal American fans, draped in red, white and blue, also loudly proclaimed their support.

www.guardian.co.uk

A 62-year-old Ecuadorean man managed to ignore the uproar of a crowded Madrid shopping centre and snore loudly enough to win what was billed as Spain's first siesta championship.

www.guardian.co.uk

Say that loudly and you'll be the first one to away from here.
Ja im pokażę. Powiedz to głośno a będziesz pierwszym, który stąd wyleci.

I should like to say loudly and clearly: that is simply not true.
30 podczas oceny ustawy. Powiem to głośno i wyraźnie: to nieprawda.

Loudly so that the mountain over there can answer you.
Tak głośno by odpowiedziały ci tamte góry.

Europe must speak clearly with one voice, and loudly in favour of firm measures.
Europa musi opowiadać się jasno, jednym głosem i głośno za stanowczymi środkami.

You have to speak very loudly, he's almost completely deaf.
Co on powiedział? Musisz mówić bardzo głośno do Sida, bo jest prawie kompletnie głuchy.

I don't want to scold you loudly in front of your girl.
Nie chcę cię łajać przed dziewczyną.

If he blinks as you talk, you're speaking too loudly!
Jeśli mruga kiedy mówisz, mówisz zbyt głośno!

I happened to sneeze loudly, and the lady heard me.
Kichnąłem za głośno i pani usłyszała.

That is the message our leaders should convey to Moscow loudly and clearly.
Takie przesłanie nasi przywódcy powinni przekazać Moskwie głośno i wyraźnie.

But none of us want to say that loudly.
Lecz żadne z nas nie chce powiedzieć tego głośno.

Djula, I can hear you because you're acting very loudly.
Djulo, słyszę cię, bo mówisz bardzo głośno.

I could tell, because you stopped screaming so loudly.
Mogę mówić... Bo przestałaś tak głośno krzyczeć.

Heshe will speak loudly for all they hear you and try to convince them.
Mów głośno, tak, żeby wszyscy słyszeli i staraj się ich przekonać.

No matter how loudly you shout that there isn't!
Nieważne, jak głośno będziesz krzyczał, że nie ma!

She moans loudly when you are in the bed.
Jęczy głośno, gdy jesteście w łóżku.

Shout it loudly enough, Veil, someone might believe you.
Wykrzycz to, Veil może ktoś ci uwierzy. Ale nie ja!

Sosrk loudly and everyone will come - No you do not
Będę krzyczeć tak głośno, że wszyscy przyjdą. - Nie, nie.

Eavesdropping? You spoke so loudly, there was no need to eavesdrop.
Podsłuchujesz? mówiłeś tak glośno, że nie trzeba było podsłuchiwać.

We should have spoken out much more loudly.
Powinniśmy byli znacznie głośniej o tym mówić.

To begin with, the baby cried very loudly.
Z początku dziecko głośno płakało.

Then Jesus raised his arms, called out loudly.
Wtedy Jezus podnosił jego ręce, wywołany głośno.

To get me undressed, you have to woo me loudly!
Aby mnie rozebrać musisz głośno ubiec się o moje względy.

They're not tusks for which you're screaming so loudly.
Chyba nie dla tych kłów tak głośno wrzeszczysz?

Continue. I can hear you from the hallway. Loudly.
Niech pan kontynuuje, mogę pana słyszeć z holu, głośno.

And while you're sleeping, what're we meant to do? Sing! Loudly!
Cóż mamy czynić, gdy będziesz spał?- Śpiewajcie, głośno.

You called out her name quite loudly.
Dość głośno wymawiałeś jej imię.

How can you not call me or text me or just scream loudly?
Jak mogłeś nie zadzwonić ani nie napisać mi albo po prostu głośno krzyknąć?

People talk loudly and slowly to me.
Ludzie mówią do mnie głośno i powoli.

I hear very loudly what Parliament says.
Bardzo dobrze słyszę, co mówi Parlament.

Shall I read you out loudly for you?
Czy mam czytać dla ciebie głośno?

We want to pay our respects to the victims of communism, and say loudly and clearly: never again such crimes.
Chcemy oddać hołd ofiarom komunizmu i wyraźnie powiedzieć: nigdy więcej takich zbrodni.

Today, we in the European Parliament would like to speak out loudly and clearly against the indiscriminate violence of terrorism.
Dzisiaj chcielibyśmy w Parlamencie Europejskim głośno i wyraźnie sprzeciwić się ślepej przemocy terroryzmu.

Don't speak so loudly to the princess!
Nie mów tak głośno do księżniczki.

Furthermore, I would like to hear the voice of the Roma more loudly in this House.
Ponadto chciałabym częściej w tej izbie słyszeć głos Romów.

These words were echoed loudly in Portugal.
Moje słowa głośno powtarzano w Portugalii.

I would like you to say so more loudly and clearly, because we seriously need more tools and European coordination on these issues.
Chciałabym mówić głośniej i jaśniej, bo naprawdę potrzebujemy więcej narzędzi i europejskiej w tych sprawach.

Loudly, so the neighbors can hear.
Głośno, tak, żeby sąsiedzi słyszeli.

Don't say that name too loudly.
Nie mów tego zbyt głośno.

The girl was moaning so loudly last night...
Dziewczyny ostatniej nocy jęczały tak głośno...

And we argued very loudly, yes.
I tak, kłóciliśmy się bardzo głośno.

If you need me, bark loudly.
Jeśli będziecie mnie potrzebować, głośno zaszczekaj.

I'm sorry for singing too loudly.
Przepraszam że śpiewam zbyt głośno.

And to the lad and me having a safe voyage home. (gulping loudly.
I za chłopaka i mnie, żebyśmy mieli bezpieczną podróż do domu.

Can't you do without laughing loudly?
Nie możesz robić tego bez śmiania się tak głośno?

Little fat pigs shouldn't grunt too loudly.
Małe grube świnki nie powinny chrząkać za głośno.

Keep talking to yourself, loudly.
Mów do siebie głośno.

Go ahead, say loudly and clearly:
Chodź, powiedz głośno i wyraźnie:

A little loudly, but they're men.
Odrobinę głośno, ale to mężczyźni.

It's a very strong music loudly y. .. It is supposed to be strong.
To bardzo mocna muzyka, pod względem dźwięku i... musisz być silny.

Must you tap so loudly?
Musisz to robić tak głośno?