Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) czuć wstręt / odrazę do kogoś/czegoś, nie znosić, nienawidzić, nie cierpieć;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nienawidzić, nie cierpieć

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt czuć wstręt (obrzydzenie) (sb, sth do kogoś, czegoś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ODRAZA: CZUĆ ODRAZĘ DO KOGOŚ CZEGOŚ

BRZYDZIĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

nie cierpieć

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

niechęć

niechroniony

wstręt

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

You loathe democracy so much now that you actually call it populism.
Czujecie tak wielką odrazę do demokracji, że obecnie nazywacie ją populizmem.

statmt.org

Now I'm an arts graduate; I love myth and magic and existentialism and self-loathing.
Ukończyłem uczelnię artystyczną, kocham mity i magię, egzystencjalizm i nienawiść do samego siebie.

TED

You're sitting there, loathing me right now, aren't you?
Siedzisz, i czujesz pewnie do mnie obrzydzenie prawda?

OpenSubtitles

I loathe [my life]; I would not live alway: Let me alone; for my days are vanity.
Sprzykrzyłem sobie żywot, nie wiecznie będę żyw.

Jesus Army

Of course, airports are both loved and loathed.
Bez wątpienia porty lotnicze są kochane i jednocześnie znienawidzone.

statmt.org

Love or loathe him, this is a man who suffered barely disguised gay bashing throughout his political career, but has never been given any credit for doing a pretty good job of handling it.

www.guardian.co.uk

Why, I wondered, does nobody ask the opposite and more interesting question: what are the food books we most loathe and why?After a bit of tweeting I discovered that I'd tapped a rich vein of boiling rage.

www.guardian.co.uk

Most Catalans loathe bullfighting, they view it as part of a strange, dark, foreign, Iberian spirit which has sought to encroach upon the modern, European spirit to which they feel allegiance.

www.guardian.co.uk

His pieces were like his children, he was loathe to part with them and if he did they had to go to the right home.

www.guardian.co.uk

I loathe the idea of violence, but we must be prepared.
Czuję wstręt do zbrojnej konfrontacji, ale musimy być gotowi.

You don't understand, about how much I despise and loathe him.
Nie rozumiesz, jak bardzo nim gardzę i brzydzę.

Don't forget there are many people here who loathe and despise you.
Nie zapominaj, że jest tutaj wielu ludzi, którzy nienawidzą szpiegów bądź gardzą nimi.

Well, thank you for your advice, but I absolutely loathe swimming pools.
Bardzo dziękuję za radę, ale nienawidzę basenów.

Have you met anyone recently who might loathe the very core of you?
Spotkałeś kogoś, kto mógłby czuć do ciebie odrazę?

And to them, you are the heretic loathe to conform to our ways.
A dla nich, jesteś heretykiem który nienawidzi podporządkowania się naszym sposobom.

So you'll become what you loathe the most.
Staniesz się tym, kim pogardzasz najbardziej.

You loathe democracy so much now that you actually call it populism.
Czujecie tak wielką odrazę do demokracji, że obecnie nazywacie ją populizmem.

I could only loathe him, and perhaps pity him.
Gardzę nim i być może mu współczuję.

I loathe this just sitting here, not contributing.
Nie cierpię tak siedzieć i nic nie robić.

But whatever the name, I loathe the vile creatures.
Ale cokolwiek imię, brzydzę się podłymi stworzeniami.

I loathe the whole idea of divorce, Sylvie.
Brzydzę się samą myślą o rozwodzie, Sylvie.

That is the Caroline I know and loathe.
I taką Caroline znam.

Painters loathe capitalism but they love the rewards.
Malarze nienawidzą kapitalizmu, ale kochają być wynagradzani.

Sometimes I think you loathe me.
Czasem myślę, że się mnie brzydzisz.

People either love me or loathe me.
Ludzie mnie kochają lub nienawidzą.

Other than that you loathe me?
Oprócz tego, że mnie nienawidzi?

I've been lying like mad. I hate men. I loathe them.
Leżę jak pomylona... nienawidzę facetów, brzydzę się nimi.

I loathe going back to him.
Nienawidzę go. Nie cierpię wracać.

I loathe her for many reasons.
Nienawidzę jej z wielu powodów.

For one thing, we discovered that we both loathe and despise you and Johnny.
Po pierwsze, odkryliśmy, że obaj nienawidzimy i gardzimy tobą i Johnnym.

Kate, sometimes I loathe the theater.
Kate, czasami nienawidzę teatru.

Sebastian used to loathe this painting.
Sebastian nienawidził tego obrazu.

May I say how much I loathe and despise toadies like you?
A ja mogę powiedzieć jak nie cierpię i pogardzam takimi gadzinami jak ty?

Loathe him, if you must.
Brzydźcie się nim, jeśli musicie.

Expert at presenting a benign and unthreatening face... to the world they secretly loathe.
Są łagodni i spokojni dla świata, którego skrycie nienawidzą.

Governments loathe people being free.
Rząd nienawidzi kiedy ludzie są wolni.

Essentially you have added yet another group to those in the UK who frankly loathe the European Union's interference.
Zasadniczo dodaliście państwo kolejną grupę osób do grona Brytyjczyków, którzy szczerze nienawidzą Unii Europejskiej za mieszanie się w ich sprawy.

What I loathe are unsettled debts
Co brzydzę się nierozliczonych należności

Personally I hate the stuff - just loathe the stuff - and I welcome the ban that has been introduced in my country.
Osobiście nienawidzę narkotyków - po prostu nie cierpię - i cieszę się z zakazu, który został wprowadzony w moim kraju.

Now I loathe people like Vardhaan and Coogan.
Teraz nienawidzę takich podobnych ludzi jak Vardhaan i Coogan.

I Loathe You for Sentimental Reasons -
Czuję do ciebie sentymentalną nienawiść tłumaczenie i synchro Piowrek

Oh, God, I loathe life.
Oh, Boże, Nienawidzę takiego życia.

I loathe them and they loathe me.
Gardzę nimi, a oni mną.

You're thinking that I loathe them because I'm like them, and I loathe myself.
Uważasz, że gardzę nimi, bo jestem jak oni. - A sobą też gardzę.