Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) religia litania;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C litania

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

litania

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n dosł. fig. litania

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

[ [(pl. litanies)] ] relig. litania

Słownik religii angielsko-polski

litania f

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Despite the litany of problems outlined here, Croatia's early accession seems a foregone conclusion.
Mimo całej litanii problemów, które tutaj zarysowano, szybkie przyjęcie Chorwacji zdaje się przesądzone.

statmt.org

Or against Gaddafi's historic litany of torture, enforced disappearance and extrajudicial execution?
Albo wobec wiekopomnej litanii tortur, tajemniczych zniknięć i egzekucji bez procesu, które obciążają Kaddafiego?

statmt.org

With him, language is often reduced to a mere exclamation, a monotonous litany, banal everyday jargon.
U Percevala mowa zostaje bowiem niejednokrotnie zredukowana do prymitywnych eksklamacji, do monotonnych litanii, do banalnego żargonu dnia codziennego.

Goethe Institut

The gap will be filled, however, by giving people their say on Lisbon, on increasing federalism, and on the litany of red tape that comes from these institutions.
Tą przepaść można jednak zasypać, dając ludziom możliwość wyrażenia własnego zdania na temat Lizbony, rosnącego w siłę federalizmu oraz płynącej z tych instytucji rzeki biurokracji.

statmt.org

He attributes this to family disappointment - his father was a Ghanaian diplomat who, after Jerry Rawlings came to power in a coup, found himself stranded and jobless in suburban London; for years his mother supported them by working as an auxiliary nurse - and to growing up black in 70s Britain, enduring a hair-raising litany of racist taunts.

www.guardian.co.uk

At the end of Khodorkovsky's first trial in 2005, the judge took 10 days to issue his decision, gracing the court with an endless litany of procedural remarks.

www.guardian.co.uk

Whatever you might think of his political views, there's no denying the power of the litany against usury that comprises Canto XLV.

www.guardian.co.uk

"We could become a nation of typographic genii through a litany of design atrocities," Bents reasoned.

www.guardian.co.uk

It is a traditional litany, passed down for generations.
To tradycyjna litania, przekazywana z pokolenia na pokolenie.

You must admit, that's a fair litany for a girl from Lima, Ohio.
Musisz przyznać, że to niezła litania jak na dziewczynę z Lima, Ohio.

Despite the litany of problems outlined here, Croatia's early accession seems a foregone conclusion.
Mimo całej litanii problemów, które tutaj zarysowano, szybkie przyjęcie Chorwacji zdaje się przesądzone.

The litany is also one of a budget consistently below the ceilings of the multiannual financial framework.
Litanią jest także to, że budżet konsekwentnie pozostaje poniżej górnych pułapów w wieloletnich ramach finansowych.

Or against Gaddafi's historic litany of torture, enforced disappearance and extrajudicial execution?
Albo wobec wiekopomnej litanii tortur, tajemniczych zniknięć i egzekucji bez procesu, które obciążają Kaddafiego?

Pandemic bird flu -- early detection, early response. It isa litany.
Pandemia ptasiej grypy - wczesna reakcja, wczesne wykrycie.To litania.

It is also a litany of political priorities: year after year, fighting poverty, education, training, agricultural multifunctionality and the seventh framework programme on research are mentioned, and that is where the liturgy comes in.
To także litania politycznych priorytetów - rok po roku wspominane są: zwalczanie ubóstwa, edukacja, szkolenia, wielofunkcjonalność rolnictwa i siódmy program ramowy w sprawie badań. Oto gdzie pojawia się liturgia.

It is clear - at least to me it is - that the competitiveness pact in the version that is currently being discussed, negotiated and considered is not, and will not be, just another document or simply a litany of good intentions that will never be put into action.
To jasne - przynajmniej dla mnie - że pakt na rzecz konkurencyjności w wersji, która jest obecnie omawiana, poddawana negocjacjom i rozważana, nie jest i nie będzie po prostu kolejnym dokumentem czy zwykłą litanią dobrych intencji, które nigdy nie zostaną wdrożone w praktyce.