Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) przykładać wargi do; lizać; całować; sport wybić piłkę golfową na brzeg dołka; tworzyć brzeg, krawędź;
lip up - zamknąć się;

(Noun) anatomia warga; usta, wargi; pyskowanie, bezczelność; brzeg, skraj czegoś, dziobek;
thick-lipped - o grubych wargach;
hang on sb’s lips - chłonąć każde słowo;
give sb lip - pyskować komuś;
my lips are sealed. - To tajemnica, będę milczeć jak grób, nie pisnę ani słowa.;
lip service - (Noun) deklaratywność, nieszczere poparcie, obiecanki bez pokrycia, frazesy;
button your lip - zamknij się;
lip movement - ruch warg;
give sb a fat lip - dać komuś w zęby;
bite one’s lips - zagryzać wargi;
read my lips - słuchaj uważnie;
lick one’s lips - oblizywać się;
it’s on everyone’s lips. - [object Object];
thin-lipped - o wąskich wargach;
lip liner - konturówka do ust;
thin-lipped - o wąskich wargach;
lip liner - konturówka do ust;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
warga
(pl) ~ s wargi, usta
(show vexation) : to bite one's ~przygryzać wargę
(thinking hard) zagryzać wargi
not a word escaped her ~s nie puściła pary z ust
to keep a stiff upper ~ panować nad emocjami
to lick one's ~s oblizywać wargi
to smack one's ~s cmokać wargami
she heard it from his own ~s usłyszała to z jego ust
the news is on everyone's ~s wiadomość była na ustach wszystkich.
2.
(edge) krawędź
(of a dish) brzeg.
3.
(colloq, being cheeky) pyskowanie
none of your ~! dość tego pyskowania!
I won't take any ~ from him! nie będę słuchał jego pyskowania!~ cpds ~-read vt/vi czytać z ust, z ruchu warg
~-reading n czytanie z ruchu warg
~-salve n maść do warg
~-service n U: ~pay ~-service to sthdeklarować coś bezprzekonania
~stick n szminka do ust.

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

warga, brzeg (naczynia) , krawędź, (pot.) obraźliwe odezwanie się
bite one's ~s zagryzać wargi
curl one's~s wykrzywiać usta
give/pay ~ service to sth obiecywać bez pokrycia
hang on/upon sb's ~s przysłuchiwać się uważnie
keep a stiff upper ~ trzymać się twardo
lick/ smack one's ~s oblizywać wargi

Nowoczesny słownik angielsko-polski

bariera (bezpieczeństwa u góry toru)

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

usta pl, warga f

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s warga
brzeg, skraj
pl ~s usta

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n warga
brzeg, skraj
pot. bezczelność
pl lips - usta
to kiss sb on the lips - całować kogoś w usta
fig. to keep a stiff upper lip - trzymać głowę do góry

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WARGA [ANAT.]

BRZEG (NACZYNIA)

SKRAJ

USTA: PODNIEŚĆ DO UST

CAŁOWAĆ

LIZAĆ

BĄKAĆ (POD NOSEM)

Wordnet angielsko-polski


1. (either of two fleshy folds of tissue that surround the mouth and play a role in speaking)
warga


2. ( (botany) either of the two parts of a bilabiate corolla or calyx)
warga: :

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

anat. warga

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

pocałować kogoś z języczkiem/ po francusku

adwokat, prawnik, papuga

pyskowanie, odszczekiwanie, dziamganie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

brzeg

krawędź

Medyczny słownik angielsko-polski © OIM Medland (aut. dr Grzegorz Pałka) Ośrodek Tłumaczeń Medycznych - specjalistyczne tłumaczenia medyczne, farmaceutyczne i chemiczne

Warga

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

anat. warga
~, intake - lotn. krawędź chwytu powietrza

Słownik techniczny angielsko-polski

1. warga f
2. dziobek m (naczynia)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

My covenant will I not break, Nor alter the thing that is gone out of my lips.
Ale miłosierdzia swego nie odejmę od niego, ani skłamię przeciw prawdzie mojej.

Jesus Army

The heart of the wise instructeth his mouth, And addeth learning to his lips.
Serce mądrego roztropnie sprawuje usta swoje, a wargami swemi przydaje nauki.

Jesus Army

Lip service is insufficient in the face of such a severe humanitarian crisis.
Wobec tak poważnego kryzysu humanitarnego gołosłowne deklaracje są niewystarczające.

statmt.org

He that hideth hatred is of lying lips; And he that uttereth a slander is a fool.
Kto pokrywa nienawiść wargami kłamliwemi, i kto rozgłasza hańbę, głupi jest.

Jesus Army

For my mouth shall utter truth; And wickedness is an abomination to my lips.
Zaisteć prawdę mówią usta moje, a niezbożność obrzydliwością jest wargom moim.

Jesus Army

But the Palestinians continue to suspect that Netanyahu is paying lip service to the establishment of their own state in order to pacify the Americans.

www.guardian.co.uk

When Samuels arranged a clandestine meeting with a gang member in a restaurant in the mountains of Montenegro, his interviewee held his beer glass with a napkin and constantly wiped the lip clean.

www.guardian.co.uk

Keep the myriad fortresses and palaces; this is the Rajasthan I love: rich gummy scents of the desert, dunes trembling in the heat, the lifted upper lip of a camel as it nibbles the few thin green leaves on a thorn tree; scrawny goats perched on a branch.

www.guardian.co.uk

Each time, I thought I was going to die," says Hill, pulling up his lip to show his toothless upper gum before rolling down his trouser leg to reveal scars and cigarette burns he says were meted out to him later by the same policemen.

www.guardian.co.uk

Did you find any ethanol on the lip of that bottle?
Znalazłeś jakiś etanol na szyjce tej butelki?

And then I think, why is the character's lip quivering?
I wtedy zastanawiam się, dlaczego warga bohatera drży?

Parliament cannot be satisfied in the long run purely with lip service.
Na dłuższą metę Parlament nie może zadowalać się gołosłownymi deklaracjami.

Lip gave me enough to pay for it yesterday.
Lip dał mi wystarczająco, bym wczoraj zapłaciła.

The lip service paid by the European Union to religious freedom is not enough.
Obiecanki bez pokrycia składane przez Unię Europejską w sprawie wolności religii są niewystarczające.

Not formally but he ordered a busted lip or something.
Nie oficjalnie, ale zamówił zbite wargi czy coś takiego.

Which one of you gave Max the fat lip?
Które z was podarowało Maxowi taką piękną wargę?

If they simply pay lip service to the directive, the Commission will have no way of forcing them into it.
Jeśli dyrektywa okaże się jedynie teoretycznym zapisem, Komisja nie będzie miała jak ich do niej zmusić.

Lip service is insufficient in the face of such a severe humanitarian crisis.
Wobec tak poważnego kryzysu humanitarnego gołosłowne deklaracje są niewystarczające.

Every time you get a bad hand, you bite your lower lip.
Za każdym razem gdy dostajesz słabą kartę, przygryzasz dolną wargę.

She'll be easy to toss, and she doesn't give lip. Just tongue.
Będzie się nią łatwo rzucało i nie będzie dawała wargi, tylko język.

Ted, I talked to 'em, but they just keep giving me lip.
Ted, rozmawiałam z nimi, ale oni wciąż tylko pyskują.

Cats with the fat lip seemed to have it all made
Koty z tłustą wargą wydawały się mieć to, które wszystko zrobiło

And we must always be on guard for the mischievous lip drift.
Zawsze musicie być czujni co do złośliwego przemieszczania się warg.

Lower lip. Just anything you can grab and slice in one fluid motion.
Albo dolną wargę... cokolwiek, co można złapać i obciąć jednym szybkim ruchem.

Look, any more lip from you two, you'il be down for a cold shower.
Koniec z pyskowaniem od was dwóch, jutro macie zimny prysznic.

The way she talks, dresses, chews on her lower lip.
Kto nienawidzi sposobu, w jaki się porusza, ubiera, zagryza dolną wargę?

Lip and Ian got placed in a Level 14 group home.
Lip i Ian zostali umieszczeni w domu grupowym 14 poziomu.

The way she dressed, the scar on her lip.
Sposób w jaki się ubierała, blizny na wardze.

I was trying to better our situation, Lip.
Staralem aby lepiej nasza sytuacje, wargi.

Maybe we should give him a little lip.
To może my mu też damy buziaka.

Uh, I have to finish getting the house ready for Lip's party.
Uh, muszę skończyć przygotowywać dom na imprezę dla Lipa.

The Commission must act to ensure legislation in this area is upheld and not just a lip service to consumer rights.
Komisja musi podjąć działania, by zagwarantować przestrzeganie prawa w tym zakresie, a nie tylko mówić o prawach konsumenta.

Huge scar from his right temple down to his left lip.
Blizna od prawej skroni aż do ust.

I've had enough of her lip for now.
Miałem na razie dość jej widoku.

The little parallelogram above your top lip is called the filtrum.
Niewielki rowek nad górną wargą nazywany jest sączkiem.

He's even got a cut on his lip.
Ma nawet ranę na ustach.

She slipped and hit her lip on the floor, and there was blood everywhere.
Poślizgnęła się i rozcięła wargę na drzwiach, krew była wszędzie.

They must now prove in practice that they really mean business on fundamental rights, rather than just paying lip service to them.
Teraz muszą dowieść w praktyce, że rzeczywiście zależy im na ochronie praw podstawowych i że nie są to tylko czcze słowa.

Lip of shelf to fit between grill bottom and leg brace.
Brzeg półki powinien znaleźć się między dołem grila a klamrą nogi

Which animal has only one lip on the vulva?
Jakie zwierzę ma tylko jedną wargę sromową?

Can I use some of that lip stuff?
Mogę prosić trochę tego czegoś do ust?

The mice come along, perhaps attracted by the sweet nectar on the lip.
Myszy przychodzą, bo być może przyciąga je słodki nektar na wardze.

I don't need lip from you, son of Satan.
Nie potrzebuje rad od Ciebie, synu Szatana.

It's my first attempt at a stiff upper lip.
To jest moja pierwsza próba w robieniu sztywnej górnej wargi.

Every time you pause I see your lip quiver.
Za każdym razem, gdy przerywasz, widzę, że warga ci drży.

Lip usually has my back in that fight.
Lip trzymał moją stronę w tych potyczkach.

I could write an epic poem about this lip.
O tych ustach mógłbym napisać poemat epicki.

Julie sustained black eyes, cut lip, one broken arm.
Julie miała podbite oczy, przeciętą wargę, złamane ramie.

Carl, for a friar, you know an awful lot about lip rouge.
Carl, jak na zakonnika, wiesz okropnie dużo o szmince.

Coral is far more red than her lip's red.
Coral jest bardziej czerwona niż jej czerwone usta.

He tried to hook you on the lip.
Próbował cię szczypnąć w wargę.

I want a piercing on my lip and navel.
Chcę piercing na wardze i w pępku.

Fractured ribs, six stitches inside his lip, and a broken nose.
Ciśnienie w normie. Sześć szwów na policzku i złamany nos.

Lip, Ian says you can do it yourself.
Lip, Ian powiedział, żebyś sam to zrobił.

They say that moisture on my upper lip... cost me the presidency.
Podobno pot na mojej górne wardze kosztował mnie wtedy prezydenturę.

It leaves a mark on the upper lip.
Zostawia to ślad nad górną wargą

Then I think, it's not the character's lip quivering.
I wtedy myślę, To nie warga bohatera drży.

Hey, how do you eat cereal with that lip thing...
Jak jesz płatki mając to coś na ustach?