Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Abbreviation) dioda elektroluminescencyjna, DEL, dioda LED;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) lead

(skr. od) ~light-emitting diode dioda elektroluminescencyjna, dioda świecąca, LED

Nowoczesny słownik angielsko-polski

DEL

LED

dioda świecąca

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

zob. lead1

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

zob. lead - 1. -

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CZAS PRZESZŁY CZASOWNIKA 'LEAD'

Słownik internautów

kierował
doprowadziło, przywiodło
kierowany

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. prowadzony
wiedziony

Słownik audio-video Montevideo

dioda elektroluminescencyjna

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

prowadzony

przewodzący

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The economic, financial and social crisis has led to the 'feminisation of poverty'.
Kryzys gospodarczy, finansowy i społeczny doprowadził do "feminizacji ubóstwa”.

statmt.org

You have given Parliament dignity through the way in which you have led this House.
Nadał pan Parlamentowi godność dzięki sposobowi, w jaki przewodził pan tej Izbie.

statmt.org

I highly value the process that has led us to the approval of the new Treaty.
Bardzo cenię sobie proces, który doprowadził do zatwierdzenia nowego Traktatu.

statmt.org

It was the bank that led the reaction to the subprime crisis in August 2007.
To właśnie ten bank doprowadził do wstępnej reakcji na kryzys w sierpniu 2007 roku.

statmt.org

Fortunately, I am led to believe that that vote in the UK will come quite quickly.
Na szczęście słyszałem, że głosowanie w Wielkiej Brytanii odbędzie się już niedługo.

statmt.org

The Observer has learned that the leak of the report coincides with the completion of the training of the first team of Congolese forensic science investigators, which is being led by Peruvian forensic expert Jos?© Pablo Baraybar.

www.guardian.co.uk

Examination by forensic scientists there led May to announce early on Saturday afternoon that the bomb was a "viable device".

www.guardian.co.uk

The speed at which the legislation moved through parliament led to accusations that ministers rushed the reforms using a timetable usually reserved for emergency laws, such as anti-terror powers.

www.guardian.co.uk

The GP has been transformed from being the healthcare professional who guides women through their pregnancies, to someone who merely signposts women to midwife or consultant led care - in some cases without even seeing the woman in question.

www.guardian.co.uk

I led them into something they can not get out of.
Wprowadziłem ich do czegoś z czego nie ma wyjścia.

Well. This good little boy led us to 23 and one.
Cóż, ten mały dobry chłopiec, poprowadził nas, z średnią 23.1 pkt. na mecz.

When we did not police these people in the past, look where they led us.
Gdy nie upilnowaliśmy tych ludzi w przeszłości, zobaczcie, co oni nam zrobili.

I was led to believe that he didn't have to give me a reason.
Dał mi do zrozumienia, że nie musi podawać mi przyczyny.

Every decision you've made has led us from bad to worse.
Każda twoja decyzja prowadziła od złego do gorszego!

Nice of you to led me, there was no need.
To bardzo miłe, że mi pan towarzyszy, nie musiał pan.

There was a boy. He led me into this room.
Tu był chłopiec; zaprowadził mnie do tego pokoju.

Each will be led by a man who has actually lived in America.
Na czele każdej będzie stał żołnierz, który mieszkał w Ameryce.

I've led them into something from which there is no way out.
Tak. Wprowadziłem ich do czegoś z czego nie ma wyjścia.

What? A photograph of dead fish led them to this.
Zaprowadziło ich do tego zdjęcie martwych rybek.

This process has led to an increase in the number of programmes at national level.
Takie postępowanie doprowadziło do zwiększenia liczby programów na szczeblu krajowym.

Half of them went into action without arms, led by men they didn't trust.
Połowa żołnierzy szła do boju bez broni prowadzona przez dowódców, którym nie ufano.

My guy in a suit led me to another case.
Doprowadził mnie do niej mój gość w garniturze.

These are the reasons which led me to vote for this report.
Oto powody, dla których głosowałem za przyjęciem sprawozdania.

To this day, people think it was the money that led me to him.
Do dzisiaj ludzie myślą, że to pieniądze mnie do niego ciągneły.

It was sea salt, which led me to one place.
Co doprowadziło mnie do pewnego miejsca.

She only took my hand in hers, and led me.
Jedynie brała moją dłoń i prowadzała mnie.

If he led you to me, I could accept that.
Jeśli przyprowadził cię do mnie, powinienem to zaakceptować.

One day we met, as if led on by fate.
Pewnego dnia spotkaliśmy się, bo takie było przeznaczenie.

It was the mountain that led me to you. Oh?
To wlasnie ta góra przywiodla mnie do was.

Man's need to own everything led him deeper into land.
Ludzka potrzeba posiadania wszystkiego na własność... prowadziła go w głąb lądu.

All this led to the situation in which we find ourselves today.
Wszystko to doprowadziło do sytuacji, w której znajdujemy się dzisiaj.

The factors that led to the Council's decision are clear.
Czynniki, które doprowadziły do decyzji Rady, są oczywiste.

Those that follow and serve me will be led to freedom.
Ci, którzy pójdą za mną i będą mi służyć, zostaną poprowadzeni do wolności.

And it's been too long since I led my men into combat.
I minęło zbyt wiele czasu odkąd prowadziłem swoich ludzi do walki.

I'm just following the evidence, and it led me to another suspect.
Podążam tylko za dowodami, a one prowadzą mnie do kolejnego podejrzanego.

I came to London where street dance led me to my new family.
Podążyło za mną do Londynu, gdzie taniec uliczny dał mi nową rodzinę.

And it was Morgan who finally led us to you.
To właśnie Morgana w końcu doprowadziła nas do ciebie.

Then a whole trail of them led me off into the forest.
Wtedy cały szlak z nich doprowadził mnie do lasu.

Let me add something about the problem at hand, the one that really led to this debate here today in the first place.
Chcę powiedzieć coś jeszcze o problemie, którym się tu zajmujemy, o problemie, który w istocie doprowadził do naszej dzisiejszej debaty.

All these reasons have led us to vote against this agreement.
Z tych wszystkich powodów postanowiliśmy głosować za odrzuceniem tej umowy.

Would you tell the court of the events that led up to this conversation?
Proszę powiedzieć sądowi, jak doszło do tej rozmowy.

The changes of the 1980s led to the first democratic elections being held there in 1996.
Przemiany lat 80. doprowadziły do przeprowadzenia tam w 1996 roku pierwszych wyborów demokratycznych.

Maybe it was just their pride that led them to death.
Być może to była tylko ich duma to prowadzony ich do śmierci.

You gave the police information that led to his conviction.
Dales policji cynk, co doprowadzilo do jego skazania.

I've been having these visions. they led me to you.
Miałem wizje. Zaprowadziły mnie do ciebie.

Instead, they led me down a hallway and into a kitchen.
Zamiast tego prowadziły mnie korytarzem prosto do kuchni.

I loved that man, and he led me straight to Hell.
Kochałem tego człowieka. A on zaprowadził mnie wprost do piekła.

Lessons learned at that time led to our decision to become part of the European family.
Wnioski wyciągnięte w tamtych czasach doprowadziły nas do podjęcia decyzji o wejściu do rodziny europejskiej.

These are the sort of statements that have led Europe into war and we want to put an end to them.
Tego typu oświadczenia doprowadziły Europę do wojny, dlatego chcemy, aby więcej się nie pojawiały.

From information received, investigation led to analysis of the victim.
Dzięki otrzymanym informacjom, śledztwo doprowadziło do analizy ofiary.

And it's those three who have led them to European glory.
I to jest ci trzy prowadź ich do europejskiej sławy.

Who left the valley and led the wolves to us?
Kto zostawił dolinę i prowadzony wilki do nas?

All I can say is your stepfather led the way.
Mogę jedynie rzec, że twój ojczym wskazał nam drogę.

Maybe they followed me and I led 'em to you.
Może to moja wina, poszli za mną i trafili do ciebie.

She couldn't speak. Carefully, the man led her to a chair.
Nie może nic powiedzieć. .Człowiek ostrożnie prowadził ją do krzesła.

But people pay money to see them, which led me to my latest inspiration.
Ale ludzie płacą by je oglądać co podsunęło mi nową myśl.

He led her here Hoping that she would join him.
On ją tu przyprowadził, mając nadzieję, że będzie chciała do niego dołączyć.

She took apart my crew and led me straight to these guys.
Rozwaliła moją grupę i napędziła mnie prosto na tych kolesi.

I like this one. He led an amazingly long life.
To mi się podoba. ...żył bardzo długie i niezwykłe życie...