Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) samowola; niepraworządność; warcholstwo, anarchia, bezprawie;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

swawola

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n bezprawie, anarchiaabsence of cognizance of lawlessness brak rozpoznania bezprawności czynu awarness of ignorance of lawlessness of an act nieświadomość bezprawności czynu

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ANARCHIA

SAMOWOLA

ROZWIĄZŁOŚĆ

Wordnet angielsko-polski


1. (a state of lawlessness and disorder (usually resulting from a failure of government) )
bezprawie, anarchia, samowola, bezkarność, bezkrólewie, swawola, bezład, nierząd, samowolność, bezrząd, anarchiczność
synonim: anarchy

2. (illegality as a consequence of unlawful acts
defiance of the law)
samowolka, anarchia, sobiepaństwo, samowola: : synonim: outlawry

Słownik internautów

bezprawie

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

bezprawie
samowola

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

bezprawie (anarchia), gwałt (bezprawie), samowola, anarchia, świadomość bezprawności czynu
absence of cognizance/cognisance of lawlessness: brak rozpoznania bezprawności czynu
awareness of ignorance of lawlessness of an act: nieświadomość bezprawności czynu

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

bezprawie
~, wartime - bezprawie wojenne

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The incidents which led to British servicemen being suspected of murder or manslaughter came shortly after the invasion, at a time of growing chaos and lawlessness in Iraq.

www.guardian.co.uk

The question of whether the wound was self-inflicted has rekindled debate over an incident held up by anti-immigration campaigners as evidence of the danger of violence and lawlessness seeping over the border from Mexico's narcotics gang warfare.

www.guardian.co.uk

However, while the "spivs and drones", as the BBC described them at the time, may have had their "finest hour" and the crime rate increased by 57% from 1939 to 1945, there was never the descent into the kind of civilian lawlessness that has characterised so many other wars over the past half century.

www.guardian.co.uk

Shami Chakrabarti, the director of Liberty, said: "It's not very palatable but there is a price to be paid for lawlessness and torture in freedom's name.

www.guardian.co.uk

It reveals the extent to which lawlessness has taken root in some parts of the Philippines.
Pokazuje ona, w jakim stopniu bezprawie zakorzeniło się w niektórych częściach Filipin.

The lawlessness in Russia was regarded for too long as an accident or as a problem beyond state control.
Bezprawie w Rosji było zbyt długo traktowane jako przypadek lub problem wykraczający poza kontrolę państwa.

In the power vacuum which arises in times of lawlessness, there is no control.
W próżni władzy, jaka powstaje w okresach bezprawia, brakuje kontroli.

We tolerated lawlessness in the land until it grew to diabolical proportions.
Tolerowaliśmy bezprawie aż rozrosło się do potężnych rozmiarów.

The horrendous record of lawlessness in Russia is not a question of private delinquency.
Przerażające dane dotyczące bezprawia w Rosji nie dotyczą tylko przestępczości osób prywatnych.

Let us not allow the Horn of Africa to become an area of lawlessness where no development takes place.
Nie dopuśćmy, aby Róg Afryki stał się terenem bezprawia, pozbawionym możliwości rozwoju.

And this... day's lawlessness is how you repay my leniency.
A dzisiejsze bezprawie... oto jak odpłacacie za moją łagodność.

It is our duty to condemn acts of lawlessness which threaten the freedom and life of other people.
Naszym obowiązkiem jest piętnowanie aktów bezprawia, godzących w wolność i życie drugiego człowieka.

How can you beat this lawlessness?
Jak mogliście dopuścić do takiego bezprawia?

The atrocities to which the resolution refers, including the general lawlessness and frequent rape of women are all connected with this chaos.
Okrucieństwa, o jakich traktuje rezolucja, w tym powszechne bezprawie oraz częste gwałty na kobietach, są związane z tych chaosem.

Rest assured, this kind of lawlessness... won't stand in the noble state of illinois.
Zapewniam, że tego typu bezprawie nie przejdzie we wspaniałym stanie Illinois.

Conflict, lawlessness and corruption are deeply embedded.
Konflikty, bezprawie i korupcja są tam głęboko zakorzenione.

The real problem is state-sponsored lawlessness.
Prawdziwym problemem jest bezprawie o korzeniach państwowych.

That bear just don't tolerate lawlessness.
Ten niedźwiedź po prostu nie toleruje bezprawia.

Lawlessness and corruption should therefore be on the list of priority for the EU when it seeks to pursue future relations.
Zatem jeśli UE ma zamiar dążyć do rozbudowania przyszłych stosunków z Rosją, to na liście priorytetów UE powinny znaleźć się bezprawie i korupcja.

Day after day... ...crime, lawlessness and evil are running rampant.
Dzień po dniu... ...zbrodnia, nieposzanowanie prawa i zło bujnie rozkwita.

The prevalence of unemployment and poverty probably does not help either and induces a climate of lawlessness in parts of Mexico.
Duża skala bezrobocia i ubóstwa również nie wpływa korzystnie na sytuację i w niektórych częściach Meksyku tworzy klimat bezprawia.

cisnê³y mortal torment me... and rivers of lawlessness frightened me.
Ścisnęły mnie męki śmiertelne... i rzeki bezprawia przeraziły mnie.

(PL) Mr President, Somalia has for years been the scene of brutal battles, lawlessness and marine piracy.
Panie przewodniczący! Od lat Somalia jest terenem brutalnych walk, bezprawia i porwań statków.

We all, regardless of our political colour, have to understand that impunity for attacks against human rights defenders will contribute to more violence and a growing culture of lawlessness.
Niezależnie od orientacji politycznej wszyscy musimy zrozumieć, że bezkarne ataki na obrońców praw człowieka doprowadzą do jeszcze większej przemocy i narastania kultury bezprawia.

We (i.e. all Members of European Parliament) should understand that when a political race goes beyond all limits of logics, we become accomplices of lawlessness.
Wszyscy zasiadający tu posłowie do Parlamentu Europejskiego powinni rozumieć, że gdy wyścig polityczny wykracza poza wszelkie zasady logiki, stajemy się wspólnikami w bezprawiu.

I hope that concrete proposals will be made very soon to combat prejudice and discrimination, to combat lawlessness and to promote human rights, human dignity and peace.
Mam nadzieję, że już wkrótce zostaną przedstawione konkretne propozycje dotyczące zwalczania uprzedzeń i dyskryminacji, walki z bezprawiem i promowania praw człowieka, godności ludzkiej i pokoju.

on behalf of the ALDE Group. - Mr President, the Pakistani people do not deserve military dictatorship, violence and lawlessness.
w imieniu grupy ALDE. - Panie przewodniczący! Ludność Pakistanu nie potrzebuje dyktatury wojskowej, przemocy i bezprawia.

It is worrying that a considerable haul of weapons has been stolen by criminal gangs, with all the risks of increased lawlessness, armed conflicts and terrorism in the area that this entails.
Niepokojące jest to, że grupy przestępcze zdołały ukraść sporo broni, co niesie ze sobą ryzyko nasilenia bezprawia, konfliktów zbrojnych i terroryzmu na przedmiotowym obszarze

We encourage the Russian authorities to demonstrate full commitment to ensuring the rule of law and to bringing an end to the climate of lawlessness and impunity in the region of the North Caucasus.
Zachęcamy władze rosyjskie do pełnego zaangażowania się w zapewnienie praworządności oraz położenie kresu bezprawiu i bezkarności w regionie Północnego Kaukazu.