Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zaproszenie;

(Verb) zaprosić/zapraszać; zachęcić/zachęcać;
invite sb to sth - zaprosić/zapraszać kogoś na coś;
invite sb in - zaprosić/zapraszać kogoś do środka;
invite sb to do sth - zachęcić/zachęcać kogoś do zrobienia czegoś;
invite sth - (s)prowokować coś;
invite oneself - wprosić/wpraszać się;
invite sb out - zaprosić/zapraszać kogoś na wspólne wyjście;
invite sb along - zaprosić/zapraszać kogoś do wspólnego pójścia dokądś;
invite sb over - zaprosić/zapraszać kogoś do siebie;
invite sb back - zaprosić/zapraszać kogoś ponownie; zapraszać kogoś w ramach rewanżu za zaproszenie;
invite sb back - zaprosić/zapraszać kogoś ponownie; zapraszać kogoś w ramach rewanżu za zaproszenie;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pot.) zaproszenie na piśmie

zapraszać, zachęcać, wywoływać, skłaniać, przyzywać, powodować
to ~ oneself wpraszać się

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt zapraszać
zachęcać (sth do czegoś)
wywoływać, powodować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZACHĘCAĆ

POPROSIĆ

NARAZIĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

zapraszać
zachęcać
skłaniać
wyzywać (strach)

Słownik internautów

zapraszać

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

zaproszenie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

powodować

powoływać

prosić

zachęcić

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Why have we not been invited to observe the Russian parliamentary elections?
Dlaczego nie zaproszono nas jako obserwatorów wyborów parlamentarnych w Rosji?

statmt.org

We got invited to do the whole thing in New York, and in London, and in Los Angeles.
Zaproszono nas, by zrobić to wszystko w Nowym Yorku i w Londynie czy Los Angeles.

TED

We are invited to endorse a deal agreed with the Council behind closed doors.
Prosi się nas o zatwierdzenie porozumienia zawartego z Radą za zamkniętymi drzwiami.

statmt.org

I would invite the Commission on those two specifics to respond positively.
Chciałbym, aby Komisja odpowiedziała na te dwa problemy w sposób pozytywny.

statmt.org

The President said this was unacceptable and invited Mr Bloom to apologise.
Przewodniczący uznał to za nie do przyjęcia i wezwał pana posła Blooma do przeprosin.

statmt.org

Some simply offer homely bed and breakfast while others veer towards the boutique hotel (which is reflected in the price), but the ones to look for are those that invite you to join the family, sample home-cooked regional food and explore the suburbs, hilltops and backwaters of those untouristy corners of India you might never otherwise see.

www.guardian.co.uk

"I invite anyone to listen to the tape and make their own judgment but in my opinion it clearly illustrates that I used that term completely in context after councillor Stark clearly insulted me and the kids who are still in care in this country.

www.guardian.co.uk

But festival watchers have pointed out that there is as yet no evidence of Katharina's promise to invite independent historians to investigate her family's links with the Nazis.

www.guardian.co.uk

"I invite everyone to find discrepancies in my theories," he said.

www.guardian.co.uk

We would like to invite you to the best party in town.
Chcemy was zaprosić na najlepszą imprezę w mieście.

Why no invite your son here for a few days?
Czemu nie zaprosisz syna tutaj na parę dni?

But why on earth did your mother invite her here?
Czemu twoja matka zaprosiła ją tutaj?

How nice of the county to invite the girls out to play.
Jak miło ze strony hrabstwa, że zaprosiło do gry również dziewczynki.

No, I thought maybe you could just invite a few more people.
Nie, pomyślałam, że może mógłbyś zaprosić kilka osób więcej.

You should invite her to the party we're going to.
Powinienieś zaprosić ją na imprezę na którą idziemy.

We were working together today, and I just thought, why not invite her?
Pracowałyśmy dzisiaj razem i pomyślałam sobie, dlaczego by jej nie zaprosić?

I came to invite you to be in the show next season.
Przyjechałem tutaj by cię zaprosić do wzięcia udziału w kolejnym sezonie.

So I'm just here to invite you to a party.
Więc jestem tu tylko, żeby zaprosić was na przyjęcie

And now I want to invite a good friend one of us.
A teraz chcę zaprosić bardzo dobrą przyjaciółkę, jedną z nas.

Well, why would you invite bad guys to your party?
A więc, po co zabrosiłeś złych gości na swoje przyjęcie?

Well, now you could invite me back to your place.
Cóż, chyba powinnaś zaprosić mnie do siebie.

So, I am here to invite you to be part of our team.
I zachęcam do być częścią naszego zespołu.

What if he wants to invite me up to his place?
Jeśli on mnie do siebie zaprosi?

I can go by myself or we could invite them.
Mogę iść sam albo możemy ich zaprosić.

I asked my friends here to invite you to a nice little meeting.
Poprosiłem moich przyjaciół o zaproszenie cię na to małe spotkanie.

So you'd really rather stay out here all night than invite me in?
Wolisz tu siedzieć całą noc niż zaprosić mnie do środka?

I would like to invite you here and now to such a debate.
Chciałbym już teraz zaprosić państwa do uczestnictwa w tej debacie.

I would like to invite you to share this approach because we do not have a better one.
Jako że nie znamy lepszego podejścia, chciałbym zachęcić państwa, by je przyjęli.

Actually I wanted to invite you to my house for dinner.
Chciałem Cię zaprosić do mnie na obiad.

My wife asked me to invite you to dinner tonight.
Moja żona poprosiła mnie, żeby zaprosić cię na obiad wieczór.

Maybe it wasn't such a good idea to invite the press.
Może to nie był taki dobry pomysł z zapraszaniem prasy.

Yeah, I think maybe not, but thanks for the invite.
No tak...myślę, że chyba nie, ale dzięki za zaproszenie...

Say, why don't you invite those girls to play with us?
Powiedz, czemu nie zaprosisz tych dziewczyn , że z nami zagrały?

That way, next time I could invite you back to my place.
W tamten sposób , następny razem mógłbym zaprosić ciebie z powrotem do mojego miejsca.

Why don't you invite your son to spend some days here?
Czemu nie zaprosisz syna tutaj na parę dni?

I didn't invite you to get here to interview me.
Desmond, nie zaprosiłem ciebie tutaj na wywiad!

I didn't invite her to go to the museum with me.
Nie zaprosiłem jej, żeby poszła ze mną do muzeum.

You're going to invite me in so I can protect you.
Zaprosisz mnie do środka, żebym mógł cię chronić.

I've decided to invite the two of you to live with me, here.
Zdecydowałam się zaprosić was dwoje, byście żyli ze mną... Tutaj!

I'd like to invite you over to our house for dinner on Sunday.
Chciałabym zaprosić cię do naszego domu na kolację w niedzielę.

How come you didn't invite me to your dance class?
Dlaczego nie zaprosiłaś mnie na swoje lekcje tańca?

My Mom would like to invite you for dinner tonight.
Moja mama chciałby zaprosić Ciebie dziś wieczorem na kolacje.

Maybe we should invite your wife in here to join us.
Może powinniśmy zaprosić tu twoją żonę.

I had to invite them here to help raise money for the college.
Musiałem ich zaprosić, bo trzeba zebrać pieniądze na szkołę.

You have to invite her to dinner, to a movie, something.
Musisz zaprosić ją na obiad, do kina, gdziekolwiek.

You're just supposed to invite her over, so he can happen to pass by.
Nie może wiedzieć. Masz ją zaprosić, a on zjawi się tam przypadkiem.

Invite them if you want, but I won't be here.
Zaproś ich, jeśli chcesz, ale mnie tu nie będzie.

I want to invite you and your friend for coffee.
Chcę zaprosić ciebie i twojego chłopaka na kawę.

Did you ever invite me to your table on the boat?
Czy ty kiedyś zaprosiłaś mnie do swojego stołu na łodzi?

We have to find a place, invite people, get food.
Mamy znaleźć salę, zaprosić ludzi, zamówić jedzenie.

Because I never expected you to invite them to the apartment!
Ponieważ nie spodziewałem się, że zaprosisz ich do mieszkania!

Let's just say I'm not exactly on the invite list.
Powiedzmy, że nie jestem na liście zaproszonych.

It should invite him to dinner, love to meet you.
Tak. Zaproś go na kolację. Chętnie go poznamy.

Listen, I'd invite you in, but we both know what would happen then.
Zaprosiłbym cię do środka, ale oboje wiemy jakby to się skończyło?

I invite all Members to support this group in their political parties.
Zachęcam wszystkie koleżanki i kolegów posłów do wspierania tej grupy w swoich partiach politycznych.

I invite those who tell you otherwise to go and see what is going on in that country.
Wszystkim, którzy sugerują, że jest odwrotnie proponuję, by pojechali i zobaczyli co naprawdę dzieje się w tym kraju.

When you have a car, I will invite both meetings.
Jak kupię samochód, też będę zapraszał cię tak na randki.

Well, we'll invite them to the theater for my first performance.
No cóż... A więc, zaproś ich do teatru na mój pierwszy występ.

And now he just wants me to invite her over to tea.
A ja mam zaprosić ją na herbatę. Tak po prostu.