(Noun) odstęp, przerwa; okres; muzyka interwał; sport przerwa; antrakt; matematyka interwał, przedział;
showery intervals - przyroda przelotne deszcze;
at intervals - co pewien czas, okresowo, z przerwami, w odstępach;
confidence interval - (Noun) statystyka przedział ufności;
bright intervals - przyroda przejaśnienia;
closed interval - matematyka przedział otwarty;
interval scale - statystyka skala interwałowa/przedziałowa;
lucid intervals - medycyna chwile przytomności;
open interval - matematyka przedział zamknięty; matematyka przedział otwarty;
rainy intervals - przyroda przelotne opady;
open interval - matematyka przedział zamknięty; matematyka przedział otwarty;
rainy intervals - przyroda przelotne opady;
n
1. (of time) przerwa
at ~s of an hour w godzinnych odstępach.
2. (of place) odstęp.
3. (theatre) antrakt.
4. (music) interwał
przerwa, interwał, przedział, odstęp
at ~s co pewien czas, w odstępach (czasu)
at regular ~s w regularnych odstępach (czasu)
przeciąg
'Int@vln
1. (W teatrze) Przerwa; antrakt The interval approached (Zbliżał się antrakt) - Independent (2002)
2. (Podczas gier sportowych) Przerwa The defence was torn to shreds by the interval (Do przerwy ich obrona została rozbita na kawałki) - Independent (2002)
n interwal, odstęp
odstęp m
odstęp m, przerwa f, interwał m
odstęp, przerwa, interwał
odstęp w ekg
s przerwa, odstęp
muz. interwał
at ~s z przerwami, tu i ówdzie
contour ~ skala warstwic
grid ~ skala siatki (na mapie)
vertical ~ odstęp pionowy
ROZSTĘP
PRZERWA
OKRES
ANTRAKT
PAUZA
INTERWAŁ
PRZEDZIAŁ
ODLEGŁOŚĆ
PRZESTRZEŃ
przerwa
interwał
w odstępach czasu
1. (a definite length of time marked off by two instants)
odstęp, interwał
synonim: time interval
2. (the difference in pitch between two notes)
interwał, odległość: : synonim: musical interval
3. (a set containing all points (or all real numbers) between two given endpoints)
przedział: :
4. (the distance between things
"fragile items require separation and cushioning")
rozstęp: : synonim: separation
przedział
przerwa, interwał
1. odstęp
okres
2. interwał
odstęp
cięcie; przerwa; (musztra) odstęp; fiz. przedział; interwał
~, age - przedział wieku
~, altitude - przedział wysokości
~, bright - meteo. przejaśnienie
~, contour - kart. odstęp poziomicowy, cięcie poziomicowe
~, firing - przerwa w strzelaniu
~, flood recurrence - częstotliwość powodzi
~, irregular - odstęp nieregularny
~, normal - odstęp normalny
~, predicted - wyprzedzenie liniowe
~, regular - odstęp regularny
~, relief - przerwa na udzielenie pomocy
~, reporting time - czas potrzebny na złożenie meldunku
~, time - interwał czasu, odstęp czasu, przedział czasu
~, two-pace - odstęp dwu kroków
~, vertical - różnica pionowa wysokości; lotn. odstęp pionowy
odstęp
interwał
przedział
~, regular - regularny odstęp czasu
~, sampling przerwa w poborze prób
~, time odstęp czasowy
przedział m, interwał m, odstęp m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In the interval Cormac Simms, the Royal Opera's general manager, gives a talk to a convention of Japanese travel agents planning package tours to the UK that will include opera tickets.
Webb might well have shown Van Bommel a red card before the interval but was most likely trying to bring about some semblance of calm.
The same applied to Newcastle after the interval and last season's Championship winners were decidedly ragged by the time the two old conjurors produced another outstanding goal for the portfolio, Scholes clipping the ball forward for Giggs to lash the ball into Harper's goal.
She's also super-fit thanks to her rigorous daily interval training programme.
We only have five minutes before the teacher's interval ends.
Masz 5 minut zanim profesor skończy przerwę.
With an interval between productions of less than 60 days.
Z przerwą pomiędzy porodem i poczęciem mniejszą niż 60 dni.
Shall we take him now sir, or wait until the interval?
Zatrzymujemy go teraz czy czekamy na przerwę?
After the interval, find out which 12 football teams tied tonight.
Po przerwie dowiedzieć się czego 12 drużyn piłkarskich związany dziś.
We are not well-matched for this interval in your life.
Nie jesteśmy dobrze dobrani na ten okres w twoim życiu.
After an interval of a few years, it is important to put it to the test.
Po kilkuletniej przerwie, ważne jest, by to prawodawstwo zostało przetestowane.
Or, after a decent interval, they'll come back and lift the goods themselves.
Albo po odpowiedniej przerwie wracają i sami pożyczają dobra.
I'm surprised you were able to get your interval and get out so quickly.
Jestem zaskoczony, że zdążyliście otrzymać cykl i wyjść tak szybko.
I think we're at the interval between consciousness and action...
Sądzę, iż znaleźliśmy się na przełomie er świadomości i działania...
After the interval you'll take a taxi to the airport
Po przerwie weźmiesz taksówkę na lotnisko.
I was checking to make sure you've been... taking your interval.
Sprawdzałem, by się upewnić czy bierzecie swoje dawki. Jesteś usatysfakcjonowany?
He can't leave the stage at the interval.
Nie można zostawić sceny w trakcie interwału.
During that interval Kidd and his daughter were held hostage on the rooftop.
W tym czasie Kidd i jego córka byli zakładnikami na dachu.
What did he do in the interval?
Co robił w tym czasie?
They cut his head off in the tea interval... stuck it on the pavilion.
Obcieli mu głowę w przerwie na herbatę... i zatknęli na pawilonie.
Therefore, there will be a short interval.
Dlatego teraz będzie krótka przerwa.
If you had ceased your interval, if you were a sense offender.
Jak gdybyś sam zaprzestał brania leku... Jakbyś sam był winnym odczuwania.
A reporting interval has not been stipulated either for calculating the amount of waste generated as a percentage.
Nie ustalono także okresu referencyjnego w celu procentowego obliczenia wytwarzanej ilości odpadów.
The interval between diagnosis and presentation was substantially greater among injection drug users than among other risk groups.
Czas od postawienia diagnozy od poddania się leczeniu był znacznie dłuższy wśród narkomanów korzystających ze strzykawek, niż wśród innych grup podwyższonego ryzyka.
Now we use... the new interval... as the next key.
Zastosujemy nowy interwał jako nowy klucz.
What happened during that interval?
Co się stało w tym czasie?
But it's only the interval.
Ale to jest tylko przerwa.
I keep my interval, Sheriff.
Trzymam się, szeryfie.
There'il be the interval soon.
Niedługo będzie przerwa.
With guys like Hussein, Abu Nidal... you get an interval once in a while.
Tacy faceci jak Hussein, Abu Nidal... dostajemy o nich informacje raz na jakiś czas.
Classic lucid interval.
Klasyczna przerwa jasna.
I accidently dropped my... morning interval.
Przypadkowo upuściłem moją... ...poranną ampułkę.
That is undoubtedly why the figure increased from 14 to 19 in the interval between Mr Vidal-Quadras's announcement and my own of just a moment ago.
Niewątpliwie dlatego liczba wzrosła od 14 do 19 w okresie pomiędzy zgłoszeniem pana Vidal-Quadrasa i moim, przedstawionym tylko chwilę wcześniej.
On the issue of the floods in the UK, the time interval between July and the present response from the EU is very satisfactory.
Jeśli chodzi o powodzie w Wielkiej Brytanii, termin, jaki upłynął od lipca do obecnej reakcji ze strony Unii Europejskiej jest bardzo zadowalający.
The lack of time, the busy work schedule, the mirage of foreign countries, have led to reduced control of parents over their children during holidays, as well as in the interval of 2:00-6:00 p.m. on school days.
Brak czasu, pracowity harmonogram zajęć, wizja życia za granicą, doprowadziły do ograniczenia kontroli rodziców nad ich dziećmi w czasie wakacji, a także w godzinach 14.00-18.00 w dni powszednie.
We cannot do this for them, but we can make the point to the citizens and leaders of the country that we want and expect them to succeed and we support them in this interval.
Nie możemy tego zrobić za nią, lecz możemy uświadomić obywatelom i przywódcom tego kraju, że chcemy, by im się udało, i że oczekujemy tego oraz wspieramy ich w tym względzie.