(Verb) zamienić/zmieniać się; zamienić/zamieniać; wymienić/wymieniać między sobą; nastąpić/następować (kolejno) po sobie;
(Noun) wymiana, zamiana; następowanie po sobie;
interchange station - technika węzłowa stacja kolejowa;
traffic interchange - technika rozjazd;
n U/C
1. (transposition) przestawienie, przeniesienie.
2. (exchange) wymiana: ~ of views wymiana poglądów.
3. (alternation) zmienność, przemienność, alternacja. [*int7: `t4eind>] vt
1. (transpose) przenosić, transportować.
2. (exchange) wymieniać.
3. (alternate) zmieniać
wymiana, zamiana, połączenie drogi (szosy, autostrady) z inną drogą
węzeł komunikacyjny
'Int@tSeIndZn (Na autostradzie) Rozjazd Slow down as you approach the interchange (Zwolnij, jak podjeżdżasz do rozjazdu) - Student University College London (1999)
vt wymieniać (wzajemnie)
(wzajemna) wymiana, kolejna zmiana
mot. rozjazd (na autostradzie)
WYMIANA
WYMIENIAĆ
ZAMIENIAĆ
PRZEBIERAĆ
POPRZEKŁADAĆ
LUZOWAĆ SIĘ
wymiana
wjazd na autostradę
(reciprocal transfer of equivalent sums of money (especially the currencies of different countries)
"he earns his living from the interchange of currency")
wymienianie, zamienianie
synonim: exchange
wymiana wzajemna
rozjazd
zmieniać
zamiana; wymiana (między sobą)
~, information - wymiana informacji
wymiana f (wzajemna)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This is precisely the difficulty we have with this issue of interchange fees.
Taką właśnie mamy trudność w przypadku wielostronnych opłat za wymianę.
My second point, Mrs Bowles, is that we need clarification on multilateral interchange fees.
Pani poseł Bowles! Chcę też powiedzieć, że musimy wyjaśnić kwestię wielostronnych opłat za wymianę.
Also, in the absence of interchange fees there is a risk that the costs would be borne by consumers.
W razie nieobecności prowizji·interchange istnieje ryzyko ponoszenia tych kosztów przez konsumentów.
These steel trusses, together with the interchange platforms, serve to brace the two office towers.
Wiązary są przymocowane do punktów węzłowych; pierwszą płytę łącznikową zainstalowano w lipcu 2011 r.
I would like to say a swift word on interchange fees.
Chciałbym wspomnieć pokrótce o prowizji interchange.
They were interchangeable, expendable and numberless, so turning these midget chunks of 8x8 pixels into characters was a major achievement for 1991.
Minor accidents on three motorways in north Cheshire caused chaos for motorists, with an overturned lorry on the M6 sliproad onto the M62 at the Croft interchange.
Drivers are stranded on the M58, at the Orrel interchange, where the motorway joins the M6 and there are abandoned vehicles on the M61 southbound between Preston and Greater Manchester.
Sometimes, indeed, the terms "England" and "the novel" seem almost interchangeable.
He murdered my friend and now he's got an interchange?
Zamordował moją przyjaciółkę a teraz nazywają jego imieniem ulicę?!
I would like to say a swift word on interchange fees.
Chciałbym wspomnieć pokrótce o prowizji interchange.
Take me to that interchange at the 105.
Prowadź mnie do tego skrzyżowania przy 105.
There has also been the matter of interchange fees, which deserves to be tackled.
Na uwagę zasługuje też kwestia opłat za wymianę.
On the other hand, 'interchange fees' are another matter.
Z drugiej strony, opłaty za korzystanie z różnych systemów kart płatniczych (prowizja interchange) są inną ważną sprawą.
In traffic news, heavy gridlock on the 195 interchange.
Z informacji drogowych: wielki korek na 195 Interchange.
Also, in the absence of interchange fees there is a risk that the costs would be borne by consumers.
W razie nieobecności prowizji·interchange istnieje ryzyko ponoszenia tych kosztów przez konsumentów.
This is precisely the difficulty we have with this issue of interchange fees.
Taką właśnie mamy trudność w przypadku wielostronnych opłat za wymianę.
It is therefore appropriate for the Commission to lay down guidelines with respect to the application of these interchange fees.
Dlatego Komisja powinna podać wskazówki dotyczące stosowania przedmiotowych opłat MIF.
The multilateral interchange fee, therefore, does not seem to be the only financing mechanism, or even the most effective one.
Wielostronne opłaty za wymianę nie wydają się więc jedynym ani nawet najbardziej efektywnym mechanizmem finansowym.
City council has voted to name the freeway interchange
Rada miasta głosuje nad tym by nazwać ulicę
We're at the Haruki-ya snack bar near the highway interchange in Ward 8.
Jednostka specjalna do Kwatery Głównej! Jesteśmy przy barze Haruki-ya, blisko autostrady do Okręgu 8.
Before this migration can take effect, however, the sensitive problem, the sensitive issue of multilateral interchange fees, needs to be resolved.
Przed migracją należy jednak rozwiązać delikatny problem, delikatną kwestię wielostronnych opłat za wymianę.
My second point, Mrs Bowles, is that we need clarification on multilateral interchange fees.
Pani poseł Bowles! Chcę też powiedzieć, że musimy wyjaśnić kwestię wielostronnych opłat za wymianę.
Over the Hollywood and Ventura Freeway interchange.
Nad Hollywood i Ventura Freeway.
For example, imagine that financing an interchange system relied on penalties imposed under the legislation, that is to say, on errors committed.
Proszę sobie na przykład wyobrazić, że finansowanie systemu wielostronnych opłat za wymianę polegałoby na karach nakładanych w mocy prawa, to znaczy na popełnionych błędach.
That is why we cannot support the amendments to this report which extend the life of the MIF (multilateral interchange fee).
Dlatego też nie możemy poprzeć poprawek do przedmiotowego sprawozdania, które przedłużają okres stosowania wielostronnej opłaty za wymianę (MIF).
For cards, as you know, the Commission has adopted a decision against MasterCard's cross-border multilateral interchange fees.
Jeśli chodzi o karty, Komisja przyjęła decyzję przeciwko wielostronnym opłatom za wymianę w odniesieniu do transakcji międzynarodowych przy użyciu MasterCard.
I note, however, that more than 70% of withdrawals in Europe are now carried out without the imposition of any multilateral interchange fee on the transaction.
Zauważam jednak, że ponad 70 % wypłat z rachunku w Europie przeprowadzanych jest obecnie bez zastosowania wielostronnych opłat za wymianę.
There is a short-term, transitory system in place for withdrawals until November 2012, allowing multilateral interchange fees of up to 8.8% for cross-border transactions.
Jeśli chodzi o wypłaty z rachunku, to przewidziano krótkoterminowy system przejściowy do listopada 2012 roku, który dopuszcza wielostronne opłaty za wymianę do 8,8 % od transakcji międzynarodowych.
The area where there seems to be disagreement - as mentioned earlier - is the request to the Commission to issue guidelines on Multilateral Interchange Fees (MIFs).
Obszarem w którym zdaje się nie zgadzamy - jak wspomniałem wcześniej - jest prośba do Komisji, by wydać wytyczne co do wielostronnej prowizji interchange (MIF).
Next, there is the matter of interchange fees, which clearly has been ignored or neglected, when, for many players, it is absolutely central to the success of the SEPA project.
Dalej - kwestia wielostronnych opłat za wymianę, którą wyraźnie zignorowano lub zaniedbano, podczas gdy zdaniem wielu zaangażowanych podmiotów ma ona kluczowe znaczenie dla powodzenia projektu SEPA.
My proposal for guidelines is based on the conviction - and of course here we may disagree, Mrs Kroes - that the interchange fee is useful for the development and the efficiency of the payment instrument.
Mój wniosek dotyczący wytycznych opiera się na przekonaniu - i oczywiście tutaj możemy się nie zgadzać, pani poseł Kroes - że prowizja interchange jest przydatna dla rozwoju i efektywności instrumentów finansowych.
Pro-competition means that we should be aware of what is going on in the market, and the fact that it was not clear why consumers benefited from this was one of the reasons for prohibiting MasterCard's interchange fees - that was clear-cut.
Prokonkurencja oznacza, że powinniśmy być świadomi tego, co dzieje się na rynku; brak jasności co do tego, dlaczego konsumenci czerpali z tego korzyści, był jednym z powodów, dla których zakazano prowizji interchange dla MasterCard - to było oczywiste.
I therefore call on the Commission to take action on two important points: to fix an end date for migration and to help develop an alternative system or a system that is acceptable from the point of view of the rules of the Treaty on interchange.
Dlatego wzywam Komisję do podjęcia działań w dwóch ważnych kwestiach: do ustalenia terminu zakończenia migracji i do pomocy w opracowaniu systemu alternatywnego lub takiego systemu, który będzie do przyjęcia z punktu widzenia zasad Traktatu w odniesieniu do wymiany.