(Noun) anatomia uraz, rana, kontuzja; obrażenia, rany; prawniczy szkoda, obraza, krzywda; nadszarpnięcie, uszkodzenie;
head injury - obrażenia/rany głowy;
severe injuries - ciężkie obrażenia;
industrial injury - uraz zawodowy, obrażenie doznane w czasie pracy;
injury time - (Noun) sport doliczony dodatkowy czas, czas doliczony za przerwy w grze, dodatkowy czas;
receive injuries - doznać obrażeń;
serious injury - poważne obrażenia;
without injury - cało/bez szwanku;
without injury - cało/bez szwanku;
n (to the body) uraz, skaleczenie, zranienie
a war ~obrażenia wojenne
(wrongful treatment) uszkodzenie, defekt
that is adding insult to ~to jest tylko dodawanie obelg do ran
(fig, damage) zaszkodzić, skrzywdzić
this will do great ~ to our cause to zaszkodzi twojej sprawie
rana, szkoda, uraz, obrażenie, krzywda, obraza
do sb an ~ zranić kogoś
poszkodowanie
skaleczenie
n 1. szkoda 2. krzywda 3. okaleczenie, zranienie, rana injury benefit odszkodowanie za wypadek przy pracy injury insurance ubezpieczenie na wypadek uszkodzenia ciała injury to the person szkoda na osobiebodily injury uszkodzenie ciała compensation of moral injury zadośćuczynienie za krzywdę moralną continuing injury uszkodzenie trwałe deadly injury śmiertelne uszkodzenie ciałagrave bodily injury ciężkie uszkodzenie ciałaindemnity for unjustified injury odszkodowanie za niesłuszne skazanie legal injury krzywda prawna permenent injury uszkodzenie trwałethreat of future injury groźba uszkodzenia ciała to inflict injury zadawać obrażeniato suffer an injury ponosić krzywdę to sustain an injury doznawać uszkodzenia ciała
n 1. uraz, obrażenie 2. uszkodzenie, szkoda 3. ujma
1. szkoda f 2. krzywda f 3. okaleczenie n, zranienie n
uraz m, rana f, uszkodzenie n
uraz, rana, uszkodzenie
s uszkodzenie
krzywda, szkoda
SZKODA
KRZYWDA
URAŻENIE
ZRANIENIE
DEFEKT
RANIENIE
RANA
PORANIENIE
OKALECZENIE
POKALECZENIE
ROZBICIE SIĘ
STŁUCZENIE
SZWANK
rana
obrażenie
naruszenie
rana, zranienie, obrażenie, uszkodzenie, uraz, uszkodzenie ciała
[ [(pl. injuries)] ] med. uraz
zranienie
krzywda moralna, krzywda (szkoda fizyczna), okaleczenie (zranienie), rana (uszkodzenie ciała), uraz
bodily injury: uszkodzenie ciała
claim for redressing injuries: roszczenie o naprawienie szkody
compensation for moral injury: zadośćuczynienie za krzywdę moralną
continuing injury: uszkodzenie trwałe
fatal injury: śmiertelne uszkodzenie ciała
grave bodily injury: uszkodzenie ciała ciężkie
head injuries: obrażenia głowy
compensation, damages for moral injury: odszkodowanie za krzywdę moralną
compensation, damages for unjustified injury: odszkodowanie za niesłuszne skazanie
injury-compensating annuity: renta odszkodowawcza
injury insurance: ubezpieczenie na wypadek uszkodzenia ciała
injury to the person: szkoda na osobie
involuntary injury: nieumyślne uszkodzenie ciała
legal injury: krzywda prawna
minor injury: uszkodzenie ciała lekkie, drobna rana, uszkodzenie ciała niewielkie
moral injury: krzywda moralna (niesprawiedliwość)
permanent injury: uszkodzenie trwałe
redress of injuries: naprawienie szkody
serious injury: uszkodzenie ciała poważne
slight bodily injury: uszkodzenie ciała lekkie
threat of future injury: groŹba uszkodzenia ciała
to inflict injury: zadać obrażenia
to receive (sustain) injuries: odnieść obrażenia
to suffer an injury: ponieść krzywdę
to suffer a bodily injury: doznawać uszkodzenia ciała
to sustain an injury: doznać uszkodzenia ciała
to sustain no injuries: nie doznać obrażeń
kontuzja
obraza
obrażenie
uraz
uszkodzenie
(pl. injuries -) zranienie; obrażenie; uraz; med. rana zob.także wound -
~, battle - rana bitewna
~, blast - rana związana z eksplozją/wybuchem (pocisku)
~, body - obrażenie ciała, uszkodzenie ciała
~, bone - med. uszkodzenie kości
~, chest - rana klatki piersiowej
~, contracted - rana zasklepiona, rana zagojona
~, corporal - uszkodzenie ciała
~, crushed - rana miażdżona
~, deceleration - rana powstała wskutek nagłego wyhamowania (pojazdu)
~, facial - rana twarzy
~, foot - rana stopy
~, head - rana głowy
~, heat - uszkodzenie cieplne
~, incapacitating - rana wymagająca hospitalizacji
~, life-threatening - rana zagrażająca życiu
~, major - rana poważniejsza
~, mortal - rana śmiertelna
~, non battle - rana nie odniesiona w boju
~, physical - uraz mechaniczny
~, radiation - obrażenie popromienne
~, radiation (induced) - uszkodzenie popromienne
~, serious - uszkodzenie poważne
~, soiled - rana zabrudzona
~ to subcutaneous tissue - med. zranienie tkanki podskórnej
~, visible - uszkodzenie widoczne
1. zranienie n, uraz m, obrażenie n
2. uszkodzenie n (przedmiotu)
Słownik częstych błędów
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
There have been reports of numerous cases of deaths, injuries and disappearances.
W doniesieniach mówi się o wielu ofiarach śmiertelnych, o rannych i zaginionych.
We all know the importance and the dramatic consequences of this type of injury.
Wszyscy wiemy, jakie są znaczenie i dramatyczne konsekwencje tego rodzaju zranień.
10 According to the May edition of the British Medical Journal, what was the range of motion of head above which headbangers might cause mild injury to their heads (I'm looking for an angle here)?.
Anderson ruptured the cruciate ligament in his left knee in February, an injury that ended hopes of him participating in the World Cup, and he is not expected to be fit until next month at the earliest.
They are charged with conspiring to cause an explosion or explosions "of a nature likely to endanger life or cause serious injury to property in the UK" between 6 November and 21 December.
A government convoy, attempting to leave a compound, threatened to cause injury as it shuddered through the teeming masses, alarming both pilgrims and passengers as they brushed past.
You don't just walk out of a hospital with a head injury.
Ze szpitala się tak nie wychodzi... ...z rozbitą głową.
Well, a few hours ago, you had a significant head injury.
Kilka godzin temu miałeś znaczący uraz głowy.
I had that kind of injury last season right here.
Miałem taką kontuzję w zeszłym sezonie, właśnie tu.
I'm not sure it's anything to do with her head injury.
Nie jestem pewny, czy to ma związek z jej raną głowy.
Every year, there's a chance you'd lose your job because of injury.
Każdego roku ryzykowałeś, że stracisz pracę przez kontuzję.
The risk of serious personal injury during such incidents is very high.
Ryzyko obrażeń podczas takich sytuacji jest bardzo wysokie.
In matters of love and war, all weapons cause injury.
W miłości i na wojnie każda broń może zranić.
In case it's lost upon you, he has severe head injury.
Na wypadek, gdybys nie zauważył, ma poważny uraz głowy.
Just think of this unfortunate injury as a great opportunity.
Pomyśl o tym nieszczęsnym skaleczeniu jak o wielkiej możliwości.
And I have reason to fear that this injury may be permanent.
I te uszkodzenia mogą być trwałe.
I just hope Ben doesn't have a serious neck injury.
Mam nadzieję, że Ben nie ma poważnego urazu szyi.
This injury would end any chance of a career in professional hockey.
To przekreśliło wszelkie szanse na karierę w profesjonalnym hokeju.
How can you give a powerful punch with this injury?
Jaki możesz zadać konkretny cios mając taką kontuzję?
You only came second in free throws because of your shoulder injury.
Jesteś drugi jedynie w rzutach wolnych z powodu kontuzji barku.
Even when he had that awful back injury in football.
Nawet kiedy przy futbolu nabawił się tej kontuzji kręgosłupa.
Do not you worry, nice, died many people injury in your car than flying.
Nie niepokoisz się, miły, umarł wielu ludzi zranienie w twoim samochodzie niż lecenie.
Let's suppose I just had a massive head injury and believe you.
Przypuśćmy,że właśnie miałem ciężki uraz głowy i ci wierzę.
So this is how the foot injury became a trauma case?
Więc to tak rana stopy stała się przypadkiem urazu?
The doctors think there must have been an unseen injury.
Lekarze myślą, że musiał być jeszcze jakiś niewidoczny uraz.
The doctor said I must have incurred a head injury.
Lekarz powiedział, że miałem uraz głowy.
The doctor said she had a seizure because of a head injury.
Lekarz powiedział, że miała zapaść z powodu urazu głowy.
Look, I haven't been completely honest with you about the extent of my injury.
Słuchaj, nie byłem z tobą całkowicie szczery co do stopnia moich obrażeń.
It covers liability in the event of injury or death.
Obejmuje ono odpowiedzialność w przypadku uszkodzenia ciała lub śmierci.
Sometimes, the injury is so bad you have to cut and cut big.
Czasem uraz jest tak duży, że trzeba ciąć. Ciąć i to głęboko.
I met a doctor who gave up medical practice because of a needle-stick injury.
Spotkałem lekarza, który zrezygnował z praktykowania zawodu z powodu zranienia się ostrym narzędziem.
Bathroom accidents, the greatest cause of injury in the home.
Wypadki w łazience,najczęstsza przyczyna kontuzji w domu
I have looked at a head injury. Angle of the bullet does not match.
Badałem urazów głowy i kąt drogi kule nie pasują.
Its a war injury and I don't like to talk about it
To rana wojenna, nie chcę o tym rozmawiać.
Um, the injury on your leg, it was not from a dog.
Ta rana na nodze... To nie był pies.
And not only that, such an accident could cause serious injury to other cyclists.
A co więcej, taki wypadek mógłby spowodować poważne obrażenia u innych kolarzy.
The zone of the injury must be too big.
Strefa uszkodzenia musi być zbyt duża.
Withdraw from Euphoria, has known to cause injury and death.
W Odwyk od Euforii powoduje uszkodzenia i śmierć.
Some of them thought you weren't being totally upfront about your injury.
Niektórzy uważają, że nie byłeś do końca szczery z tą raną głowy.
Not really, but that's common after a head injury.
Nie bardzo, ale to normalne po urazie głowy.
I mean, he did suffera serious head injury, memory loss could be possible.
Doznał poważnego urazu głowy, utrata pamięci jest możliwa.
For something to be a sport, there has to be some chance of injury.
Żeby coś było sportem, musi być jakaś szansa kontuzji.
But no-one who works for me has ever sustained a serious injury.
Ale nikt kto u mnie pracował nie odniósł poważnych obrażeń.
As you can see, the fatal gunshot injury is here, close contact.
Jak widzisz, śmiertelna rana postrzałowa jest tutaj, zadana z bliska.
If it's an old injury, it wouldn't cause the coma.
Jeśli to jest stare uszkodzenie, nie spowodowało śpiączki.
No. His blood wouldn't clot because of the liver injury.
Krew nie krzepła z powodu rany wątroby.
Valencia 2007, I had injury, but always try to resist.
W 2007 roku w Walencji miałem kontuzję, ale zacisnąłem zęby.
The only injury I could find on this little girl was a fractured forearm.
Jedyna rana jaką mogłam znaleźć u tej małej dziewczynki to złamane przedramię.
And he sustained a head injury while he was there.
Kiedy tam był, doznał jakiegoś urazu głowy
Joshua, what kind of injury are we talking about?
Joshua, jaki rodzaj zranienie czy rozmawiamy około?
You can give me some background- no, debra's recovering from a serious injury.
Z tobą też zrobię wywiad. Opiszesz mi trochę... Nie, Debra zdrowieje po poważnym urazie.
And to add insult to injury, you're here with Conny.
A poza tym, jesteś tutaj z Conny.
Well, he has a head injury- a little clot and some swelling.
Cóż, doznał urazu głowy zrobił się mały skrzep i ma trochę opuchlizny.
Didn't your book for imbeciles tail how to avoid injury?
Czyż twoja książka dla kretynów nie uczyła jak unikać kontuzji?
Injury like this, she would've been dead in under thirty minutes
Przy takim urazie byłaby martwa w około 30 minut
We stopped the abdominal bleeding, but he has a very serious neck injury.
Zatrzymaliśmy krwawienie brzuszne, ale ma bardzo poważny uraz szyi.