Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) spontaniczny, odruchowy; pochopny; działający pod wpływem impulsu, impulsywny; żywiołowy, porywczy, popędliwy; popędzający, motywujący; fizyka impulsowy;
impulsiveness - (Noun) impulsywność, porywczość, popędliwość; żywiołowość;
impulsive purchases - (Noun) biznes zakupy pod wypływem impulsu;
impulsively - (Adverb) impulsywnie, porywczo, pod wpływem impulsu; nieopatrznie, pochopnie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj impulsywny

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. impulsywny, popędliwy last impulsive cause decydujący motyw

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NAPĘDOWY (O SILE)

POPĘDLIWY

PRĘDKI

RAPTOWNY

PORYWCZY

ŻYWIOŁOWY

ODRUCHOWY

Wordnet angielsko-polski


1. (proceeding from natural feeling or impulse without external stimulus
"an impulsive gesture of affection")
spontaniczny
synonim: unprompted

2. (characterized by undue haste and lack of thought or deliberation
"a hotheaded decision"
"liable to such impulsive acts as hugging strangers"
"an impetuous display of spending and gambling"
"madcap escapades"
(`brainish' is archaic) )
porywczy, impulsywny, gwałtowny, popędliwy: : synonim: hotheaded
synonim: impetuous
synonim: madcap
synonim: tearaway (a)
synonim: brainish

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

impulsywny, popędliwy
last impulsive (crucial) cause: decydujący motyw

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

napędowy

popędzający

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It's all about yielding, resisting, yes, no, now, later, impulsive, reflective, present focus and future focus.
Chodzi o uleganie, wytrwałość, tak, nie, teraz, później, impulsywność, refleksyjność, życie chwilą i planowanie.

TED

They learn to overlook short-sighted reactions and impulsive thinking, to think in a long-term, more consequential way.
Uczą się nie podejmować pochopnych decyzji unikać impulsywnego myślenia uczą się myślenia wybiegającego w przyszłość, logicznie uzasadnionego.

TED

The European aspirations and democratic values of Eastern partners could be further damaged by an impulsive visa liberalisation policy.
Europejskie aspiracje i wartości demokratyczne wschodnich partnerów mogą ucierpieć jeszcze bardziej w wyniku pochopnej polityki liberalizacji wizowej.

statmt.org

Not only because of the internal situation but because of all the country's bellicose and impulsive, even paranoid behaviour internationally.
Nie tylko z uwagi na jej sytuację wewnętrzną, ale też z powodu wojowniczego i porywczego, a nawet paranoicznego zachowania tego kraju na arenie międzynarodowej.

statmt.org

What they discovered was that in our Netflix queues there's this epic struggle going on between our future aspirational selves and our more impulsive present selves.
Odkryli, że w kolejkach Netflix toczy się walka pomiędzy naszymi przyszłymi ambicjami, a teraźniejszymi impulsywnymi osobowościami.

TED

I am not so keen on impulsive buying and maybe that is a feminine thing.

www.guardian.co.uk

Matches are tense and guarded, with lots of creeping around interspersed with sudden explosions of impulsive action.

www.guardian.co.uk

But for once in my life I want to do something impulsive.
Czasem zdarza mi się w moim życiu robić coś pod wpływem impulsu

I figured it was time for one of us to be impulsive.
To odpowiedni moment aby któreś z nas było impulsywne.

Here comes married people, but I see that you are very emotionally impulsive.
Przyjeżdżają tu zazwyczaj żonaci, ale ty widzę jesteś uczuciowy.

His instructor noted that he was impulsive on the range.
Jego instruktor zapisał, że był nerwowy na strzelnicy.

This is a safety net to prevent an impulsive decision.
To siatka bezpieczeństwam żeby zapobiec impulsywnym decyzjom.

All the men in my family have been impulsive.
Wszyscy mężczyźni w mojej impulsywni.

The women in my family are very impulsive, too.
W mojej rodzinie to kobiety są bardzo impulsywne.

Some people are impulsive and it works for them.
Niektórzy są impulsywni i dla nich to działa.

You know, I'm not really the most impulsive person.
Wie pani co, nie jestem bardzo impulsywną osobą.

No, but what you did was very impulsive, especially for you.
Nie, ale to co zrobiłaś było bardzo impulsywne, zwłaszcza jak na ciebie.

Impulsive. Whereas our guy became a different person after chardonnay.
Tymczasem nasz człowiek stał się inną osobą po chardonnay.

In fact, I'm not an impulsive person at all.
W zasadzie, nie jestem porywczą osobą.

And it seems that it was, if nothing else, a little impulsive.
Wygląda na to, że to była nieco impulsywna decyzja.

I made the mistake of being too impulsive today.
Ale... popełniłem błąd będąc dzisiaj zbyt impulsywnym.

We got... impulsive and five minutes later, someone nearly killed me in your apartment.
Byliśmy... porywczy i chwilę później, ktoś omało mnie nie zabił w twoim mieszkaniu.

Maybe that kiss was just an impulsive, one-time birthday thing.
Może to był spontaniczny urodzinowy całus.

Kralik, don't be impulsive, not at a time like this.
Kralik, nie bądź zbyt impulsywny nie w takich czasach.

Mutt can be somewhat impulsive. It is not the worst quality in the world.
Mutt jest czasem taki impulsywny. to akurat nie jest jeszcze takie zle.

It's been a long time since I'd done anything so... impulsive.
Minęło wiele czasu od chwili w której ostatnio zrobiłem coś... tak impulsywnego.

My impulsive tendencies have no place in my life as a legitimate businessman.
Nie ma miejsca na porywcze skłonności w moim życiu praworządnego biznesmena.

My name is Jimmy, and I just have one simple, impulsive question:
Ja mam na imię Jimmy, i mam jednoproste, nieoczekiwane pytanie:

Hands off. Don't be impulsive, listen to me.
Nie bądź nadpobudliwa, posłuchaj mnie.

But this marriage is not as impulsive. This is a wise decision.
Ale ślub z nim to nie pochopna decyzja, tylko nakaz serca.

My wife is a very impulsive woman.
Moja żona jest kobietą bardzo impulsywną.

It was probably cloth... and it may have been impulsive.
Prawdopodobnie częścią garderoby... i to mogło być impulsywne działanie.

Serial killers are impulsive by nature, fearless of consequences.
Seryjni zabójcy są z natury impulsywni, nie boją się konsekwencji.

It tends to inhibit any impulsive acts of surrender.
To prowadzi do powstrzymywania jakiegokolwiek porywczego aktu kapitulacji.

There's a guy there who loves... your delightfully impulsive nature.
Chodź już, idziemy do pracy. Jest tam facet który uwielbia twój roztrzepany impulsywny charakter.

Rebekah, it's no secret that you are impulsive, emotional, and at times morally questionable.
Rebeko, nie jest tajemnicą, że jesteś impulsywna, emocjonalna i czasami moralnie wątpliwa.

Baby girl, she is impulsive and spontaneous.
Baby girl, ona jest impulsywny i spontaniczny.

I mean, I already did, but I don't want to seem impulsive.
Już to zrobiłem, ale nie chcę wyglądać na porywczego.

You don't think I'm impulsive or emotional.
Wiem, że nie jestem impulsywna ani zbyt emocjonalna.

He is less impulsive, but very industrious.
Mniej impulsywny i bardzo pracowity.

She was never the impulsive type.
Nigdy nie była osobą impulsywną.

I know. It seems so impulsive.
Wiem, że to dość nagłe.

But you can't be too impulsive.
Ale nie działaj zbyt pochopnie.

Georgia was quick and impulsive, proud and independent.
Georgia była impulsywna, dumna i niezależna.

Maybe she's just an impulsive girl.
Może jest po prostu impulsywna?

The European aspirations and democratic values of Eastern partners could be further damaged by an impulsive visa liberalisation policy.
Europejskie aspiracje i wartości demokratyczne wschodnich partnerów mogą ucierpieć jeszcze bardziej w wyniku pochopnej polityki liberalizacji wizowej.

Friends find you impulsive and unpredictable.
Przyjaciele uważają, że jesteś impulsywny i nieprzewidywalny?

Not only because of the internal situation but because of all the country's bellicose and impulsive, even paranoid behaviour internationally.
Nie tylko z uwagi na jej sytuację wewnętrzną, ale też z powodu wojowniczego i porywczego, a nawet paranoicznego zachowania tego kraju na arenie międzynarodowej.

Maybe just a little impulsive.
Być może był trochę impulsywny.

Neto was impulsive, he acted without thinking.
Neto był impulsywny, działał bez przemyślenia.

You know how impulsive Zakkie is.
Wiesz, jak impulsywny jest Zakk.

That it was manly and impulsive?
Że to takie porywające i męskie?

I'm a passionate and impulsive woman.
Jestem namiętną i żywiołową kobietą.

It was stupid and impulsive and bad.
To było głupie, impulsywne i złe.

All because I'm so impulsive.
Wszystko przez to, że jestem zbyt impulsywny.

That i should do something impulsive,
To ja powinien robić coś impulsywna,

It's not an impulsive decision.
To nie jest pochopna decyzja.