(Noun) przerażenie, zgroza, wstręt; okropność, horror;
give sb the horrors - przerażać kogoś;
little horror - mały potworek, diabełek;
to sb’s horror - ku czyjemuś przerażeniu;
horrors of war - okropności wojny;
have a horror of sth - mięć wstręt do czegoś;
n C/U groza
~s! straszne!
the ~s of war okropieństwa wojny
~ film film grozy
(abhor) odraza.~ cpd ~-struck adj struchlały z przerażenia
przerażenie, zgroza, horror, wstręt, odraza, dreszcz, potwór
give sb the ~s (pot.) ~spowodować przerażenie
horror m, przerażenie n
horror, przerażenie
s odraza
prze-rażenie
okropność
horror (film)
n groza
przerażenie
okropność
fig. okropny bachor
horror film (movie) - horror (film)
int horrors! - coś okropnego!
OKROPNOŚĆ
ZGROZA
OKROPIEŃSTWO
OHYDA
POCZWARA
POKRAKA
BRZYDACTWO
BRZYDAL
DRAMATYCZNOŚĆ
1. (intense and profound fear)
przerażenie, zgroza, groza
2.
horror: : synonim: horror film
3. (something that inspires horror
something horrible
"the painting that others found so beautiful was a horror to him")
horror, okropieństwo, koszmar, okropność, potworność, straszliwość, straszność: :
horror
1. zgroza
przerażenie
2. okropność
ohyda
makabra
zgroza; okropność; horror
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We read about sexual and psychological violence against children with horror.
Z przerażeniem czytamy o seksualnej i psychologicznej przemocy wobec dzieci.
I want people to see what's happening underwater, both the horror and the magic.
Chciałbym, by ludzie zajrzeli pod powierzchnię, poznali grozę i magię wód.
Once again, history is repeating itself, in all its horror, on Europe's doorstep.
Raz jeszcze u drzwi Europy historia powtarza się z całą swoją okropnością.
There were forecasts and warnings that there would be a horror tsunami of this kind.
Były bowiem prognozy i ostrzeżenia, że zbliża się takie okropne tsunami.
To the horrors of war have been added neglect, indifference and silence.
Do okropieństw wojny doszły jeszcze lekceważenie, obojętność i milczenie.
It also prevents young people from getting into trouble and ending up in the worst situation of all: the horror and humiliation of prison, where their golden years are blighted and they fall into the clutches of people ready to exploit them.
Attacking JK Rowling in the same article, Bloom suggested that good literature could never be as popular as King's horror stories and Rowling's Harry Potter books.
(Best ever fashion-world horror story for pure terrifying evilness - I'm assuming it's apocryphal - is about the parties held by Rachel Zoe's mini-me starlets in LA at the height of the size-zero obsession, where the guest list consisted of a pair of weighing scales at the door, and no girls weighing more than 100lbs were allowed in.
In fact, he had been wrestling with the horror of that lost weekend in the frozen midwinter of 1963, especially the horrifying, almost macabre, detail that Plath had reassuringly burned her suicide note, which had reached Hughes prematurely, in front of him.
Believe me, all our friends are not such horror shows.
Uwierz mi. Wszyscy nasi przyjaciele nie są żadnym pocieszniem.
But what if someone really good made a horror picture?
A gdyby tak ktoś naprawdę dobry nakręcił horror?
Your body will feel the horror when this takes effect, in a few minutes.
Twoje ciało dozna strasznego bólu, gdy to zacznie działać, za kilka minut.
What is this horror story that you won't tell me?
Co to za straszna historia o której nie chcesz mi powiedzieć?
To me, it was like a horror show, this whole thing.
Dla mnie wszystko to było jak koszmarne przedstawienie.
I mean, horror is one thing, but to be forced to live bad writing.
Mam na myśli, horror to jedna rzecz, ale być zmuszonym żyć w złej ksiązce...
Think I saw a horror movie that started just like this.
Myślę, że widziałam kiedyś horror, który zaczynał się właśnie tak.
To you, horror is having a bathroom outside the house.
Dla ciebie, horrorem jest mieć łazienkę poza domem.
That was a good scene - for a horror movie.
To byla swietna scena. Jak na horror.
They made all of the popular horror movies right up until the fire.
Robiono tu wszystkie popularne horrory do czasu pożaru
That idea, and the horror of it, killed my father.
Ten pomysł i jego groza zabiły mojego ojca.
You see it isn't that I just star in the horror pictures.
Widzi pan nie tylko występuje w horrorach ale jestem ekspertem od tego tematu.
We read about sexual and psychological violence against children with horror.
Z przerażeniem czytamy o seksualnej i psychologicznej przemocy wobec dzieci.
I heard about it years ago at a horror con.
Usłyszałem o nim na zlocie miłośników horrorów.
The horror show in this picture Was a friend of yours.
Ta makabra na zdjęciu to twój przyjaciel.
And then horror, as the fear of what is behind you grips your heart.
A potem przerażenie, ogarniający strach przed tym, co jest za panem.
Everybody knows a horror story about someone who bought a car at an auction.
Wszyscy znają, te straszne historie o tym, jak ktoś kupił samochód na aukcji.
My daughter never recovered from the horror of that weekend.
Moja córka nigdy nie otrząsnęła się z koszmaru tamtego weekendu.
I suspected there was some past horror that made him this way.
Podejrzewam, że ma na to wpływ jakiś horror z jego przeszłości.
All the characters gather in one room to tell horror stories to each other?
Wszyscy bochaterowie zgromadzeni w jednym pokoju, opowiadający sobie nawzajem straszne opowieści?
But it's the vision we often see and the horror just lies in it.
To jest wizja i przerażenie, które często widzimy.
Whoever did this to her has an equal horror coming to them.
Ktokolwiek jej to zrobił ma świadomość że sprawiedliwość go odnajdzie.
And besides, can you think of a better place to watch a horror flick?
Poza tym, masz jakieś lepsze miejsce, gdzie mógłbyś obejrzeć horror?
I'm sorry, sir, but I have a horror of death.
Przepraszam, sir, ale boję się śmierci.
It's a horror story in a book about urban legends.
To fikcja. To horror na podstawie księgi o miejskich legendach.
What do we do in the face of this horror?
Co mamy robić wobec tej okropności?
I stayed up all night, too, to watch a horror flick.
Jest jak narkotyk. Całą noc nie spałam. Oglądałam horror.
There enough atrocity in the world without your own little horror.
Na świecie jest wystarczająco dużo ohydy bez twojego małego horroru.
I see that look of horror on your face.
Widzę to przerażone spojrzenie na twojej twarzy.
Or just chaos and horror, people dying in the streets.
Chaos i horror, ludzie będą umierać na ulicy.
Who takes a little boy to a horror movie?
Kto bierze małego chłopca do kina na horror?
This is the most subversive moment, the true horror of these films.
To jest najbardziej wywrotowy moment, prawdziwy horror tego filmu.
I don't want my child born in this horror.
Nie chcę, aby moje dziecko urodziło się w terrorze.
It was like a scene from a horror movie.
To było jak scena z horroru.
Tomorrow the world will watch in horror as its greatest city destroys itself.
Jutro świat ujrzy z przerażeniem, jak jego największe miasto niszczy się samo.
Particularly if one's free from the conventional horror of sodomy.
Szczególnie jeżeli uwolnisz się od horroru sodomii.
We know that from today's debate because no progress has been made in reducing the horror of women who die during and at birth.
Wiemy to z dzisiejszej debaty, ponieważ nie udało się osiągnąć postępu w dziedzinie zapobiegania dramatom kobiet, które umierają w czasie porodu.
See your cousin Debbie's club act could contain such horror?
Idź obejrzeć występ swojej kuzynki w klubie może oznaczać taki horror?
In horror movies, the one with the boorish sense of justice gets killed first.
W horrorach, ten, kto ma największe poczucie sprawiedliwości, ginie pierwszy.
Once again, history is repeating itself, in all its horror, on Europe's doorstep.
Raz jeszcze u drzwi Europy historia powtarza się z całą swoją okropnością.
Which all goes to say that aging is mystifying and a horror.
Które wszystko idzie, by powiedzieć to starzenie się mistyfikuje i przerażenie.
Writing the finale is not about the horror of a blank page, William.
W pisaniu zakończenia nie chodzi o strach przed pustą stroną, William.
To me, it was like a drawing of the horror of America.
Dla mnie było to jak rysowanie koszmaru Ameryki.
You think you're in a horror movie, but you're not.
Wydaje ci się, że to jakiś horror, ale tak nie jest.
I notice with horror how much Ignat is becoming like you.
Zauważam z przerażeniem jak Ignat staje się podobny do ciebie.
The driver freezes in horror, and drops dead inside the truck.
Kierowca zamarł z przerażenia i padł trupem w ciężarówce.
Childhood fun. Anyhow, it's not me who has horror pictures all over my room.
Tak czy inaczej, to nie ja mam zdjęcia horrorowe w całym pokoju.
People in horror movies always split up and they always get killed.
Ludzie w horrorach zawsze się rozdzielają i zawsze potem giną.
Mickey, you know that real horror stories never end.
Mickey, wiesz, że prawdziwe horrory nigdy się nie kończą.
Twisted branches grasped at her as she ran in horror.
Powykręcane gałęzie chwytały ją, gdy tak biegła, cała w trwodze.