Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) gatunek, rodzaj, styl;
literary genre - gatunek literacki;
genre painting - malarstwo rodzajowe;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (type of art) gatunek.adj (attrib) rodzajowe: ~ movie kino rodzajowe

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rodzaj, gatunek

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

RODZAJOWY

GENRE

LITERACKI: GATUNEK LITERACKI

RODZAJ

RODZAJOWOŚĆ

KATEGORIA

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

liter. rodzaj
forma literacka

Słownik audio-video Montevideo

rodzaj, typ, gatunek filmu
kategoria filmu

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

gatunek

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Man: I guess what kind of genre, style I am would be like dark glamor.
Mężczyzna: Wydaje mi się, że mój styl to mroczny szyk.

TED

It's why when people do sequels, or rip off movies, you know, of a genre, they're ripping off the wrong thing.
To wkład w rozwój postaci, czyli właśnie to, co znajdziemy w tajemniczej skrzynce.

TED

To atomize music culture so that ALL past, present and future genres can be studied and abstracted, live.
By rozpylać muzyczną kulturę By wszystkie przeszłe oraz przyszłe gatunki mogły być poznawane oraz przerabiane, na żywo.

TED

And I kept being sucked into this genre of the calendar picture, or something of that nature, and I couldn't get away from it.
Marnowałem czas na fotografię kalendarzową i tym podobne, od czego nie mogłem uciec.

TED

The report, however, forms part of a genre that I feel is becoming increasingly unreal.
Chciałbym jej w związku z tym pogratulować. Sprawozdanie to jednak stanowi przykład gatunku literackiego, który, jak sądzę, zaczyna stawać się coraz bardziej nierealny.

statmt.org

A new music genre for the era 2009-2012 or the Tweens.
Nowy gatunek muzyczny na lata 2009-2012, czyli the tweens.

The report, however, forms part of a genre that I feel is becoming increasingly unreal.
Chciałbym jej w związku z tym pogratulować. Sprawozdanie to jednak stanowi przykład gatunku literackiego, który, jak sądzę, zaczyna stawać się coraz bardziej nierealny.

There are people who just love this genre.
Są ludzie, którzy po prostu kochają ten gatunek.

And besides, I thought you liked the genre.
Myślałam, że podoba ci się ten gatunek.

It works well, for the genre.
Dobrze idzie, jak na ten rodzaj.

Melodrama is not my genre at all, Egor.
Melodramat to nie mój gatunek.

Still love the genre, of course.
Nadal kocham ten gatunek, oczywiście.

Do you have a favorite genre?
Jakiś ulubiony gatunek?

I wanted to change genre... and risk it.
Chciałem zmienić gatunek, podjąć ryzyko.

Your choice, Jo, since it's your favorite genre.
Twój wybór, Jo, skoro to twój ulubiony gatunek.

This is a new genre, Milos!
To nowy gatunek, Milos!

Any particular genre?
Jakiś szczególny rodzaj?

Action, drama, comedy. ...Or by genre.
Akcja, dramat, komedia. ... albo według rodzaju.