(Noun) religia kwakier(ka);
(Verb) zawrzeć przyjaźń z, przyjaźnić się z;
n C
1. (close ~) przyjaciel, przyjaciółka.
2. (acquaintance) znajomy
to make ~s zaprzyjaźniać się.
3. (in addressing or referring to persons in public) przyjaciele: my honourable ~ drodzy przyjaciele.
4. (Quaker) kwakier
przyjaciel, kolega
be ~s with być zaprzyjaźnionym z
make a ~ of/ make ~s with zaprzyjaźnić się
my honourable ~ mój szanowny kolega (w parlamencie)
my learned ~ mój uczony kolega (adwokat)
kwakier
członek stowarzyszenia kwakrów (Towarzystwa Przyjaciół)
koleżeński
kolega m
s przyjaciel, kolega
to be ~s with sb przyjaźnić się z kimś
"
friend!"
"
swój!"
(odzew, odpowiedź na hasło)
identification ~ or foe rozpoznawanie swój - obcy
n przyjaciel, kolega
to make friends with sb - zaprzyjaźniać się z kimś
KOLEGA
ZNAJOMY
KUM
POBRATYMIEC
KLIENT
1. (a person you know well and regard with affection and trust
"he was my best friend at the university")
przyjaciel
2. (a person with whom you are acquainted
"I have trouble remembering the names of all my acquaintances"
"we are friends of the family")
znajomy: : synonim: acquaintance
zaprzyjaźniony
kolega; przyjaciel
~ or foe - przyjaciel czy wróg
~, sworn - przyjaciel na śmierć i życie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Extending the period of maternity leave to 20 weeks on full pay is a false friend.
Zwiększenie wymiaru urlopu macierzyńskiego do 20 tygodni jest pozornie korzystne.
If I do like you, I give you one cow and many other things and we become friends.
Jeśli cię lubię, daję ci krowę i różne inne rzeczy i stajemy się przyjaciółmi.
Europeans must, of course, be the friends of the peoples and the allies of freedom.
Europejczycy muszą oczywiście być przyjaciółmi narodów i sojusznikami wolności.
To some extent, the adage of our German friends, einmal ist keinmal, applies here.
Do pewnego stopnia ma tutaj zastosowanie niemieckie przysłowie "einmal ist keinmal”.
Maria from Spain spends a lot of time chatting with friends on the internet.
Maria z Hiszpanii lubi spędzać dużo czasu na czatach internetowych z przyjaciółmi.
"Investors thought Toyota had implemented a thorough quality control system, and the market's reaction is, 'is this happening again?'" Fumiyuki Nakanishi, manager at SMBC friend Securities, told Reuters.
But he has denied the part of the scandal reportedly of most interest to prosecutors: claims that he pressured Milan police to release Keyek when she was arrested on suspicion of stealing -3,000 from a friend in May.
The murder didn't surprise Grace Adeboyega, a friend of Damilola, who is studying at Hertfordshire University.
Last September I persuaded a friend who is a teacher in a local school to sign me up as an independent candidate.
He was a true friend to the people of Germany.
Był on prawdziwym przyjacielem narodu niemieckiego.
Or a new friend who could end up being so much more.
Albo nowych przyjaciół którzy ostatecznie mogą stać się kimś więcej.
But what could be more important than your best friend?
Ale czy jest coś ważniejszego niż twój najlepszy przyjaciel?
But you're a friend I pay a lot of money to.
Ale jesteś przyjacielem, któremu dużo płacę.
But remember, if things do go wrong, you will all need a friend.
Ale pamiętaj, jeśli się nie uda możesz potrzebować przyjaciela.
And a good friend to some of you for longer.
A dla wielu z was wspaniały przyjaciel od znacznie dłuższego czasu.
I think your little friend here wants me to stay.
A ja myślę, że ten mały przyjaciel chce żebym została.
And later the boy came back again too. He brought a friend.
A później chłopiec znów przyszedł i przyprowadził swojego przyjaciela.
You don't have to pay me to be your friend.
A to za co? Nie musisz mi płacić, żebym była twoją przyjaciółką.
So in all the county you are my only friend.
A więc w całym hrabstwie jest pani moim jedynym przyjacielem.
You know I was a good friend to your father.
Byłem dobrym przyjacielem twojego ojca.
I've never been anything but a friend to you people.
Byłem zawsze tylko przyjacielem dla twoich ludzi.
He was your friend, and you still asked to go after him.
Był twoim przyjacielem, a sam chciałeś go ścigać.
I just want to know who our new best friend is over here.
Chcę tylko wiedzieć kim jest nasz nowy przyjaciel.
I just want to take my friend and we'll go.
Chcę tylko zabrać mojego przyjaciela i odejść.
I need you to take care of an old friend.
Chcę, żeby zajął się pan starym znajomym.
A man is always in need of a good friend.
Człowiek zawsze potrzebuje dobrego przyjaciela.
Have you any idea how life is here without my best friend?
Czy masz jakiś pomysł jak życie jest tutaj bez mojego najlepszego przyjaciela?
Did your friend have a good time, and then leave?
Czy twoja przyjaciółka miło spędziła czas, a potem wyszła?
Does your friend know what you do for a living?
Czy twój przyjaciel wie, jak zarabiasz na życie?
So do we know anything about our new best friend?
Czy wiemy coś o twoim nowym... serdecznym przyjacielu?
Will you at least take care of my friend tonight?
Czy zajmiecie się chociaż moim przyjacielem dzisiaj?
He used to be my best friend many years ago.
Dawno temu był moim najlepszym przyjacielem.
Why is he trying so hard to be my friend?
Dlaczego on się tak stara zostać moim przyjacielem?
A good friend who wanted to be a lot more.
Dobrym przyjacielem, który chciał być kimś więcej.
A very special friend who was with you at the party tonight.
Dobry przyjaciel, który był dziś z tobą na bankiecie.
I never had a real friend until you came along.
Dopóki się nie zjawiłaś nigdy nie miałem prawdziwego przyjaciela.
Where would I learn how to deal with a friend?
Gdzie można się nauczyć jak żyć z przyjaciółmi?
And were a very special friend to a little girl.
I bardzo zaprzyjaźniłeś się z pewną małą dziewczynką.
And you could have no better friend at the moment.
I nie ma pani lepszego przyjaciela w tej chwili...
And all these years, I used to think you were my best friend.
I pomyśleć, że przez te wszystkie lata sadziłem, że jesteś moim najlepszym przyjacielem.
And he died in the arms of his best friend.
I umarł w ramionach swoich najlepszych przyjaciół.
Find a way to get your friend out of my mother's life.
I znajdź sposób aby twój przyjaciel, zniknął z życia mojej matki.
I'll be right behind you with me little friend here.
Ja będę tuż za tobą z moim małym kumplem.
However he does need help, and you are his friend.
Jednakże on potrzebuje pomocy, a ty jesteś jego przyjacielem.
I am your friend and you don't even tell me!
Jestem twoją przyjaciółką, a nic mi nie powiedziałaś!
I have something I'd like to give our friend here.
Jest coś co chciałbym tu dać naszemu przyjacielowi.
John here has been a friend to me when most men were not.
John był dla mnie przyjacielem, gdy większość się odwróciła.
Each one of these means something to me, my friend.
Każdy z nich coś dla mnie znaczy, przyjacielu.
When the time comes I will be ready, old friend.
Kiedy nadejdzie czas, będę gotowy.
When I come back, your friend better be in the ground.
Kiedy wrócę, lepiej żeby twój przyjaciel był już zakopany.
By the time we got outside, he felt like a friend.
Kiedy wyszliśmy na zewnątrz, już miałam go za przyjaciela.
When you told her to come and meet your friend, she said nothing?
Kiedy zaprosiła ją pani, żeby poznała waszego przyjaciela, nic nie powiedziała?
My friend said he was one of the good guys.
Kolega powiedział, że jest porządnym facetem.
I've got another one I could use from an old friend.
Mam kolejny i mogę użyć starej przyjaciółki.
I hope your young friend will have more sense than you.
Mam nadzieję, że wasza przyjaciółka będzie miała więcej rozumu.
I have a friend who's in love with a woman.
Mam przyjaciela, który jest zakochany w kobiecie.
I got a friend in who works for the government.
Mam przyjaciela w Los Angeles, który pracuje dla rządu.
I can be with you as a friend, but not for something else.
Mogę... ale jako Twoja przyjaciółka, a nie ktoś inny.
I think our friend is trying to tell us something.
Myślę, że nasz przyjaciel chce nam coś powiedzieć.