Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zamrożenie; przyroda mróz, przymrozek;
big freeze - wielkie mrozy; finanse zamrożenie;

(Verb) (za)marznąć, powodować zamarzanie, skuć lodem; fizyka krzepnąć, zastygać; mrozić, zamierać, nieruchomieć; medycyna odmrozić sobie, przemrozić, przemarznąć; technika zamrozić, zatrzymywać; zmrozić; finanse zamrozić;
freeze to sth - przymarzać do czegoś;
freeze to death - zamarznąć na śmierć;
freeze one’s blood - przestraszyć, zszokować, zamrozić krew w żyłach;
freeze together - przymarzać do siebie;
freeze over - zamarzać, ulec oblodzeniu;
frozen to the spot - (Adjective) przyrośnięty do miejsca, niemogący się ruszyć;
freeze! - nie ruszaj się!;
freeze on - przyczepić się do, uczepić się kogoś/czegoś;
freeze with horror - zamierać z przerażenia;
freeze up - zamarznąć do cna;
frozen solid - całkowicie zamarznięty; zamarznięty na kość;
freeze out - wyrugować, pozbyć się; zamrozić z kimś stosunki; biznes wyprzeć/wypierać z rynku; zesztywnieć;
freeze with horror - zamierać z przerażenia;
freeze up - zamarznąć do cna;
frozen solid - całkowicie zamarznięty; zamarznięty na kość;
freeze out - wyrugować, pozbyć się; zamrozić z kimś stosunki; biznes wyprzeć/wypierać z rynku; zesztywnieć;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (period of frost) mróz
wage ~e zamrożenie płac.vt (pt froze [fr7uz], pp frozen [fr7uz7n] ) zamrażać
frozen food mrożonki.vi
1.
(impers): it's ~ing outside na dworze jest mroźno
will it ~e tonight? czy będzie mróz dziś wieczorem?
2.
(congeal with cold) zamarzać.
3.
(fig, become rigid) sztywnieć
he froze where he stood stanął jak wryty tam, gdzie stał
(colloq, remain motionless): ~e! stój!
4.
(become chilled) marznąć
he froze to death zmarzł na śmierć

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

mrozić, zamrażać, zamarzać, zastygać, krzepnąć, marznąć, zamierać, zatrzymywać (film, magnetowid w celu obejrzenia klatki)
zamrożenie, zatrzymanie, przymrozek, mroźna pogoda
~ out zamrażać, wstrzymywać działanie/działalność
~ over zamarzać, tworzyć warstwę lodu
~ up zamarzać, lodowacieć
make one's blood ~ zmrozić krew w żyłach
it ~s jest mróz, zimno mi
deep ~ zamrażarka
zamrażać (w zamrażarce)

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

frizn Okres mrozów; mrozy; mróz It snowed in for a month up during the big freeze (W czasie wielkich przymrozków śnieg padał prawie przez cały miesiąc) - Student University College London (1999)

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r


1. zamrażać
2. blokować to ~ a loan zamrażać pożyczkę to ~ assets zamrażać aktywato ~ credits zamrażać kredytyto ~ funds blokować fundusze

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n zamrożeniefreeze order zamrożone zlecenie benefis freeze zamrożenie wydatków socjalnych cost freeze zamrożenie kosztówcredit freeze zamrożenie kredytu pay freeze zamrożenie płacprice freeze zamrożenie centemporary freeze zamrożenie przejściowewages freeze zamrożenie płacvt
1. zamrażać
2. blokować to freeze an account zamrażać kontoto freeze assets zamrażać aktywato freeze costs zamrażać kosztyto freeze credits zamrażać kredytyto freeze prices zamrażać ceny

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

unieruchamiać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vi marznąć, zamarzać
vt zamrażać
to be frozen pozostawać w bezruchu
s: deep ~ głębokie zamrażanie

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

frizn Przymrozek (zwłaszcza nocny) A freeze warning was posted for Friday night (Zapowiedzieli przymrozki na piątkową noc) - Student University of Tennessee (2000)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MRÓZ

MARZNĄĆ

ZAMARZNĄĆ

ZIĘBNĄĆ

ZMARZNĄĆ

LODOWACIEĆ

ZLODOWACIEĆ

KOSTNIEĆ

ODMROZIĆ

PRZEMARZAĆ

KRZEPNĄĆ

MROZIĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V zamarzać
V zamrażać
V zastygać
N mroźna pogoda
N zamrożenie
N jest mróz

Wordnet angielsko-polski


1. (an interruption or temporary suspension of progress or movement
"a halt in the arms race"
"a nuclear freeze")
znieruchomienie, zamarcie, zmartwienie, zastygnięcie, zakrzepnięcie
synonim: halt

2. (weather cold enough to cause freezing)
mróz, zimnica, ziąb: : synonim: frost

(be cold
"I could freeze to death in this office when the air conditioning is turned on")
zmarznięcie

Słownik internautów

zamrażać

Słownik audio-video Montevideo

zamarzać, zamrażać
zablokować, zatrzymać

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

ignorować kogoś, nie zwracać na kogoś uwagi, traktować kogoś jak powietrze

zamrzeć w bezruchu, zastygnąć w bezruchu, zamienić się w słup (soli)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nieruchomieć

tężeć

zamarzać

zamierać

zamrożenie

zamrozić

zastygać

zatrzymywać

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

med. odmrożenie (ciała); meteo. przymrozek; przen. zamrożenie
~, armament - zamrożenie zbrojeń
~, nuclear armament - zamrożenie zbrojeń jądrowych

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

meteo. przymrozek

Słownik techniczny angielsko-polski

1. krzepnąć, zamarzać, marznąć
2. zamrażać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Today's development marks the successful conclusion of an 18-month campaign by the Tories to freeze the licence fee.

www.guardian.co.uk

David Cameron first called for a freeze in March last year when he was leader of the opposition.

www.guardian.co.uk

The manager has previously decided when big names leave the club, not the other way around and he has given the impression that Barcelona will freeze over before he relents.

www.guardian.co.uk

Some are so shocked that they've been caught that they freeze - they're easy to arrest.

www.guardian.co.uk

West Bank settlers to defy freeze on construction, putting further strain on contentious issue in this week's peace talks.

www.guardian.co.uk

So your policy is to let them all freeze to death?
Czyli macie zamiar pozwolić im wszystkim zamarznąć na śmierć?

They're always very short and they often end with a freeze.
Oni zawsze bardzo krótki i często kończy się zamrażać.

If these people go outside, they will freeze to death!
Ci ludzie zamarzną, jeśli wyjdą na zewnątrz.

Then I can come in from the living room and freeze him.
Wtedy ja wyjdę z salonu i go zamrożę.

Do you think I've been in a deep freeze while you've played house?
Myślałeś, że byłam w hibernacji, podczas gdy ty bawiłeś się w dom?

I'd rather freeze to death, than go into that building again.
Wolę zamarznąć na śmierć, niż znowu wejść do tego budynku.

A money terms cut or a freeze would probably be more appropriate.
Przypuszczalnie właściwsze byłoby obniżenie lub zamrożenie warunków finansowych.

Only the air will be so cold, you could freeze to death in seconds.
Jak huragan. Powietrze będzie tak lodowate, że możesz zamarznąć na śmierć.

That's what they say happens when you freeze to death.
Mówią, że tak się dzieje gdy... zamarzasz na śmierć.

Oh, we can all certainly understand that! A lot of people freeze on dad!
My to wszystko rozumiemy ! wiele osób głupieje przed kamerą, tato.

They remain in this deep freeze for up to six months.
Oni pozostają w tej głębi marzną dla do sześciu miesięcy.

Let's take our clothes off first, before they freeze on us.
Zdejmujmy najpierw nasze ubrania, zanim zamarzną na nas.

And if you don't want to freeze to death, put on the dress.
I załóż sukienkę, jeśli nie chcesz zamarznąć na śmierć.

He still alive or what? And why don't you guys freeze him?
Żyje jeszcze czy co? i czemu go nie zamrozicie?

You'll probably want to hang yourself before you freeze to death.
Pewnie będziecie chcieli się powiesić zanim zmarźniecie na śmierć.

If I don't catch him now, who knows how many people he'll freeze?
Jeśli nie go złapać teraz, kto wie ile osób będzie on zamrażać?

I hope we get to have at least one last pineapple freeze.
Mam nadzieję, że dostanie się nam chociaż ostatni ananasowy, mrożony koktajl.

You can entertain us while we all slowly freeze to death.
Możesz nas zabawić w czasie kiedy będziemy powoli zamarzać na śmierć.

How, if it weren't for us, people would freeze to death.
Gdyby nie my, ludzie zamarzliby w domach na śmierć.

Don't worry, hell will freeze over before we have sex.
Nie martw się, prędzej piekło zamarznie niż będziemy uprawiać sex.

Freeze those agreements, put them on ice this very day!
Należy bezzwłocznie zamrozić te umowy!

It's the kind of whiskey a man would freeze to death for.
To ten rodzaj whiskey, dla której człowiek jest gotowy umrzeć.

Put those coats on if you don't want to freeze to death. Quickly, now.
Załóżcie kurtki, jeśli nie chcecie zamarznąć na śmierć.

It wouldn't have been decent to leave you out there to freeze.
Nie byłoby przyzwoitym zostawić cię tam, żebyś zamarzł.

The freeze on production in Europe is no longer appropriate, as you pointed out.
Jak pan podkreślił, zamrożenie produkcji w Europie nie jest już właściwym rozwiązaniem.

A budget freeze will dent growth, no matter what other Members might say.
Zamrożenie budżetu, niezależnie od tego, co mówią inni posłowie, znacznie zmniejszy wzrost.

Always figured it'd be the special moments you freeze in time.
Zawsze sobie wyobrażałem, że to będą jakieś szczególne momenty, zamrożone w czasie.

Her cry would freeze the very blood in your veins.
Jej płacz zmrozi krew w twoich żyłach.

Piper, that is not a good enough reason to freeze people.
Piper, to nie wystarczający powód, by zamrażać ludzi.

If that freeze lightning thing happens again, People could die.
Jeśli ten lodowy piorun znowu uderzy, ktoś może zginąć.

He doesn't share the limelight, and I'm not a person you freeze out.
Nie dzieli się światłem reflektorów, a ja nie jestem osobą która daje się wystawiać.

Well, it's plenty uncommon for me to freeze up during a fight.
Jest bardzo niepowszechne u mnie, żebym zastygła podczas walki.

Make up the fire before we freeze to death.
A teraz rozpal ogień, zanim zamarzniemy na śmierć.

I should leave you both out here to freeze.
Powinienem zostawić was oboje, żebyście zamarzli.

So we still have time to freeze the out.
Więc nadal mamy czas, żeby zatrzymać

I didn't even have a chance to freeze him.
Nawet nie miałam szansy żeby go zamrozić.

You've got one week, or I hire a lawyer and freeze your assets.
Masz na to tydzień, albo zatrudnie prawnika i zamrożę twoje aktywa.

It's cold enough to freeze one's leg off, quite literally.
Byłoby wystarczająco zimno, żebym mógł odmrozić sobie nogę.

Often, the clinics freeze more eggs than they ultimately need.
Często, kliniki zamrażają więcej komórek jajowych niż ostatecznie potrzebują.

The cold is so harsh it manages to freeze the wind.
Mróz jest tak ostry, że w końcu... ...zamraża wiatr

Whether we make it or not, we can't let that thing freeze again.
Co możemy zrobić? Czy to zrobimy czy nie, nie możemy pozwolić mu znowu zamarznąć.

Like the change from this to the winter freeze.
Jak zmiana z takiej pogody na zimowy mróz.

Two guys and a mime took me out with their freeze ray?
Dwóch facetów i mim załatwili mnie zamrażającym promieniem?

In winter, I'd freeze standing in line for baby food.
Zimą marzłem, stojąc w kolejce za odżywkami dla dzieci.

First you'll tell me where Freeze is, then you're going to jail
Powiesz mi... gdzie jest Mr. Freeze... i pójdziesz do ciupy.

Israel has taken a first step with its temporary and partial settlement freeze.
Izrael wykonał pierwszy krok tymczasowo i częściowo wstrzymując akcję osiedleniową.

Why don't you do yourself a flavor and freeze.
Dlaczego nie robi ty robisz się smak i zmarzną.

I hope I don't freeze up or make a mistake, is all.
Mam nadzieję, że nie wystraszę się ani nie popełnię błędu...

You need to freeze some of that meat on the back of your head.
Musisz zamrozić trochę mięsa z tyłu twojej głowy