(Verb) pokazywać, wyświetlać, nadawać, wystawiać; ukazywać, przedstawiać, prezentować; zamieszczać; odgrywać rolę; być wyposażonym w coś, posiadać jakąś funkcję; wyobrażać sobie;
sharp-featured - (Adjective) o ostrych rysach;
feature in sth - cechować/znamionować coś, stanowić cechę czegoś; występować/grać w czymś;
coarse-featured - (Adjective) o grubych rysach;
feature sth - wyróżniać się czymś;
feature prominently - zajmować poczesne miejsce;
feature as sb - występować (w filmie) jako ktoś, grać rolę kogoś;
feature as sb - występować (w filmie) jako ktoś, grać rolę kogoś;
(Noun) cecha, rys, właściwość; program, film; audycja; artykuł; technika funkcja, możliwość użytkowa;
bad feature of sth - wada/mankament czegoś;
chiselled features - rzeźbione rysy twarzy;
features - (Noun) twarz; rzeźba terenu, krajobraz;
feature writer - autor(ka) artykułów publicystycznych;
feature article - obszerny artykuł;
double feature - (Noun) podwójny seans, seans składający się z dwóch filmów;
feature film - film fabularny;
n C
1. (part of face) rys.
2. (geog) cecha.
3. (aspect) cecha.
4. (object of special attention, main item) główny punkt
~ (article) główny artykuł w gazecie
~ (film) film długometrażowy.vt (give prominence to) zamieszczać
uwypuklać.vi (figure prominently) figurować.~ cpds ~-length adj (film) długometrażowy
cecha indywidualna, właściwość, rysy (twarzy), artykuł w gazecie na temat niezwiązany z wydarzeniami dnia, specjalny program w radio lub TV, film pełnometrażowy w kinie, najważniejszy punkt programu
przedstawiać, prezentować, występować, uwypuklać, wyróżniać, grać pierwszoplanową rolę
funkcjonalność
artykuł
funkcja programu
reportaż
n właściwość, cecha features of a criminal offence znamiona przestępstwa features of the consequences of a criminal offence znamiona skutku przestępczego
cecha charakterystyczna, właściwość f
cecha f, właściwość f, wygląd twarzy
s rys, cecha
osobliwość, własność
~ film film długometrażowy
nat-ural ~ rzeźba (cechy charakterystyczne) terenu
prominent ~ dominujący obiekt
vt cechować
uwydatniać
opisywać
grać jedną z głównych ról (w filmie)
FABULARNY (O FILMIE)
ASPEKT
AKCENT
CECHOWAĆ
OPISAĆ
PRZEDSTAWIAĆ
ODGRYWAĆ WAŻNĄ ROLĘ
UWYDATNIAĆ
N cecha charakterystyczna
N urządzenie
N rysy (twarzy)
N charakterystyczny punkt (terenu)
N artykuł wiodący (w gazecie)
N audycja specjalna dokumentacyjna (w radiu, TV)
N najważniejszy punkt (np. w programie)
N film pełnometrażowy
V prezentować (o wystawie)
V obsadzać w głównej roli (w filmie)
V występować na pierwszym planie (np. w zarzutach)
1. (the principal (full-length) film in a program at a movie theater
"the feature tonight is `Casablanca'")
pełnometrażowy film fabularny, długometrażowy film fabularny
synonim: feature film
2. (the characteristic parts of a person's face: eyes and nose and mouth and chin
"an expression of pleasure crossed his features"
"his lineaments were very regular")
rys: : synonim: lineament
cecha
cecha, właściwość
cecha
rys
element
cecharysgeogr., geol. forma~, collapse forma zapadliskowa~, concave terrain wklęsła forma terenowa~, convex terrain wypukła forma terenowa~, distinguishing cecha wyróżniająca~, environmental cecha środowiskowa~, man-made forma antropogeniczna~, relief forma rzeźby (terenu) ~, surface forma powierzchni ziemi~, terrain forma terenu~, topographic forma topograficzna
właściwość (cecha), osobliwość, cecha
features of the consequences of a criminal offence: znamiona skutku przestępczego
features of a criminal offence: znamiona przestępstwa
objective features: znamiona strony przedmiotowej
subjective features: znamiona strony podmiotowej
film fabularny, pełnometrażowy
grać jedną z głównych ról
opisywać
osobowość
rys
uwydatnić
uwypuklić
cecha; rys
~, ammunition - cecha amunicji
~, design - cecha konstrukcyjna
~, distinctive; ~, distinguishing - cecha wyróżniająca
~, ground - cecha terenu
~, identification - cecha identyfikacyjna
~ of modern war - cecha współczesnej wojny
~, recognition - cecha rozpoznawcza
~, selective identification - rad lok. selektywne urządzenie identyfikujące
~, terrain - cecha terenu; obiekt terenowy
~, unmasking - cecha demaskująca
cecha f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We need to bear in mind the special geographical features of the coastal regions.
Musimy mieć na względzie specyficzne cechy geograficzne regionów przybrzeżnych.
Check out some of the new features in the latest version of Google presentations:
Zapoznaj się z niektórymi nowymi funkcjami w najnowszej wersji prezentacji Google:
Cyber weapons have this peculiar feature: they can be used without leaving traces.
Cyberbronie mają tę właściwość, że mogą być używane bez pozostawiania śladów.
(FR) Madam President, the excellent report by Mr Lange has three positive features.
(FR) Pani Przewodnicząca! Znakomite sprawozdanie pana posła Langego ma trzy zalety.
This legislative package must also feature in the European Union's 2020 strategy.
Ten pakiet legislacyjny musi się również znaleźć w strategii Unii Europejskiej 2020.
Each week the live programme will feature an interview with "a man we all admire - blokes with an emotional depth", said Samuels, listing Jamie Oliver, Noel Gallagher and Jos?© Mourinho as dream guests.
Regular features will include Thought for the Gay, in which a guest ruminates on an issue such as gay adoption, and The Question No One Is Asking, which sees Samuel investigate something obscure.
At the same time, he was asked to play in a gig that would feature an evening of solos.
That said, we do sorely miss the exceptional German engagement in Europe, which was such a salient feature of the federal republic's foreign policy from Konrad Adenauer to Helmut Kohl.
A unique feature of the walk is the sheer variety of views encompassing a range of Derbyshire habitats.
And why do these things not feature in the Commission's programme?
Dlaczego te tematy nie figurują w programie Komisji?
We cannot say either that this does not feature in the law.
Nie możemy również powiedzieć, że nie ma tego w ustawie.
Well, the good news is, I've been in 12 feature films and 23 shows.
Dobrą wiadomością jest to, że grałem w 12 filmach fabularnych i 23 telewizyjnych show.
One common feature is the increase in the financing needs of many countries.
Jedną cechą wspólną jest zwiększenie potrzeb finansowych wielu krajów.
Every feature on it is an element of our game.
Każda jej cecha jest elementem gry.
Pinch them, I do you up a nice feature next issue.
Zgarnij ich, a wsadzę cię do następnego numeru.
I remember on our first date we didn't see the whole double feature.
Pamiętam, że na naszej pierwszej randce nie obejrzeliśmy całego seansu.
He is here to do feature on the bronze heads.
Jest tu aby zrobić reportaż o głowach z brązu.
I promise it won't be a regular feature of life.
Obiecuję, że to nie będzie, regularna rzecz w naszym życiu.
But I find it hard to believe, they lost an entire terrain feature.
Nie zgadza się w stu procentach, ale trudno uwierzyć, że pominęli takie wzgórze.
This is a feature we have often seen in the process of privatisation.
Często obserwowaliśmy takie zjawisko w procesie prywatyzacji.
We have made patient safety the central feature of the legislation.
Z bezpieczeństwa pacjentów uczyniliśmy główny element przepisów.
But when she is nominated, we would like Sharp's to do a feature.
Ale jeśli tak się stanie, chcemy mieć duży materiał w Sharpsie.
This has been a permanent feature of human history and will always exist.
Ona jest stałą cechą obecną w historii człowieka i zawsze będzie istnieć.
It got him noticed and helped to get financial backing for his next feature.
To pomaga w dojrzeniu go i pomocy w finansowaniu następnego filmu.
I'm going to see if he'll do a cameo in my feature.
Zamierzam go przekonać, żeby zagrał w moim filmie.
This is, unfortunately, a permanent feature of political reality in these two countries.
Jest to niestety stały fragment politycznej rzeczywistości w tych dwóch krajach.
I didn't have a best feature in high school.
Nie miałem najlepszej cechy w szkole.
We have a broad agenda that will feature progress in many areas.
Porządek obrad obejmuje wiele kwestii związanych z dotychczasowymi osiągnięciami w licznych dziedzinach.
An accompanying feature is the absence of social insurance for these people.
Towarzyszy temu brak ubezpieczeń społecznych dla tych osób.
Now, what is this feature you have in mind?
A teraz powiedz, co za film masz na myśli?
I think the increased charges for driving at peak hours are another positive feature.
Za pozytywny aspekt uważam również podwyższenie opłat za przejazd w godzinach szczytu.
All right, what about a feature on Northwest's tallest man?
Dobrze, co myślisz o reportażu o najwyższym człowieku na północnym-zachodzie?
The last movie I saw was a double feature.
Ostatni film, który widzialam, był podwójnym pokazem.
Human rights issues should feature in the European Union's work programme as a matter of course.
Sprawy związane z prawami człowieka powinny być systematycznie uwzględniane w harmonogramie prac Unii Europejskiej.
A high demand for services is a characteristic feature of developed economies.
Cechą gospodarek rozwiniętych jest duże zapotrzebowanie na usługi.
Citizens need to feature at the heart of the Single Market.
Obywatele powinni znaleźć się w centrum jednolitego rynku.
Did you know my ears were not my best feature?
Wiedziałeś o tym, że moje uszy nie są moją najlepszą stroną?
The social dimension must again feature in the integrated guidelines.
Wymiar społeczny musi ponownie zostać uwzględniony w zintegrowanych wytycznych.
I took it for granted that they would feature in the debate on the financial transactions tax.
Uznałem za oczywiste, że pojawią się oni w debacie na temat podatku od transakcji finansowych.
These commitments were made on several occasions and must feature in the new proposals.
Zobowiązania te były podejmowane wielokrotnie i muszą być zawarte w nowych projektach.
That is, in my opinion, the most original feature of the report I am submitting to you.
Uważam, że jest to najoryginalniejsza cecha sprawozdania, które państwu przedkładam.
So, be sure to flag that feature for undecided clients.
Pamiętajcie, żeby to podkreślić przy niezdecydowanych klientach.
A feature of a good multilingual policy would be to protect these languages.
Cechą dobrej polityki wielojęzyczności jest obrona tych języków.
Unfortunately, energy efficiency, which can create jobs, does not feature in January's regulation.
Niestety w styczniowym rozporządzeniu nie uwzględniono kwestii efektywności energetycznej, dzięki której mogłyby powstawać miejsca pracy.
Freedom of expression is a very important feature of a democratic society.
Wolność wypowiedzi jest ważną cechą charakterystyczną społeczeństwa demokratycznego.
These two things feature in the reports that Parliament is currently debating.
Obie te sprawy znalazły się w sprawozdaniach, nad którymi obecnie debatuje Parlament.
Dialogue with civil society will also be a key and indispensable feature of each partnership.
Podstawową i konieczną cechą każdego partnerstwa będzie również dialog ze społeczeństwem obywatelskim.
Ladies and gentlemen, your attention, please for this afternoon's feature attraction.
Panie i panowie, proszę o uwagę. Chciałbym wam zaprezentować dzisiejszą atrakcję.
Well, Scorsese did have to cut nude shots into his first feature.
Scorcese musiał dołożyć nagie ujęcia do swojego pierwszego filmu.
The second new feature is the introduction of a 'legislative footprint'.
Drugim nowym elementem jest wprowadzenie "legislacyjnego odcisku palca”.
I did three days work on that feature of yours called Lights Out.
Trzy dni pracowałem na planie twojego filmu Lights Out.
I believe that everything possible must be done to ensure that it is always a feature of our public life.
Uważam, że należy zrobić wszystko, co możliwe, by ten element naszego życia publicznego zapewnić na trwałe.
Another good feature is the greater emphasis on support for small and medium-sized enterprises.
Dobre również jest położenie większego nacisku na wsparcie małych i średnich przedsiębiorstw.
One good feature was the introduction of an arbitration body, which will be helpful for consumers.
Jednym z dobrych aspektów było ustanowienie organu arbitrażowego, który będzie pomagał konsumentom.
The issue of migration must automatically feature in the dialogue with Europe's partners.
Kwestia migracji musi stać się automatycznie nieodłączną częścią dialogu z partnerami Europy.
Where do we go after the second feature?
A gdzie pojedziemy po drugim seancie?
What kind of a star map doesn't feature King Kong?.
Jaki rodzaj mapa gwiazdy nie prezentuje Króla Kong?
Is long enough to be a feature movie.
Jest wystarczający, jak na reportaż.
The main feature of the European market is the fragmentation that prevails at national level.
Główną cechę europejskiego rynku stanowi fragmentacja, typowa na szczeblu krajowym.