Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) fantazyjny, wymyślny; wykwintny, luksusowy; wyszukany, wyrafinowany, osobliwy; niesamowity, szalony; skomplikowany;
nothing fancy - taki sobie, nic specjalnego;

(Verb) mieć ochotę na coś; wyobrażać sobie; lubić;
fancy oneself as sb - uważać się za kogoś;
fancy sb like mad - szaleć za kimś;
she fancies him - ona mu się podoba;
fancy oneself - mieć o sobie wysokie mniemanie;
fancy meeting you here! - Że też cię tutaj spotykam! co za spotkanie!;
fancy sb - lubić kogoś;
fancy one’s chances - być zbyt pewnym swego;
fancy a drink? - masz ochotę na coś mocniejszego?; napijesz się czegoś?;

(Noun) upodobanie, zamiłowanie; zachcianka, kaprys; ochota, chętka; wyobraźnia, fantazja; urojenie; pomysł; ozdobne ciastko;
passing fancy - przelotny kaprys;
take a fancy to sth - upodobać sobie coś;
he took a fancy to her - wpadła mu w oko; spodobała mu się, polubił ją;
flight of fancy - wybryk fantazji, wytwór wyobraźni;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
(imagination) wyobraźnia.
2.
(thg imagined, supposition) wrażenie.
3.
(liking) upodobanie
it caught my ~spodobało mi się
a passing ~ przemijająca moda.
4.
(as adj) fantazyjny
~ dress kostium maskaradowy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

fantazja, wyobraźnia, mrzonka, marzenie, upodobanie, pragnienie
wyobrażać sobie, sądzić
wygórowany (cena), wymyślny, kosztowny, wysokiej jakości, luksusowy, ozdobny
(pot.) chcieć, mieć ochotę, mieć chęć, pociągać (być atrakcyjnym)
~ oneself as uważać się za
take a ~ to sb poczuć sympatię do kogoś
take sb's ~ przypaść komuś do gustu
sth takes/tickles one's ~ coś podoba się komuś
passing ~ przejściowe upodobanie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

fajntazyjny

na pokaz

wydumany

wyszukany

wymyślny

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

'f{nsin

1. Upodobanie He took a fancy to your sister (Wpadła mu w oko twoja siostra) - Student University of Leeds (1999)

2. Fantazja; wyobraźnia Buildings shouldn't just be architects' flights of fancy (Budynki nie powinny być jedynie wytworem fantazji architektów) - Student University College London (1999)

3. (też fancy cake) Lukrowane ciasteczko How about a fancy cake? (Co powiesz na lukrowane ciasteczko?) - Student University College London (1999)

'f{nsiv

1. Mieć ochotę na I don't suppose you fancy a dance? (Nie sądzę, żebyś miała ochotę potańczyć?) - Helen Fielding (1996) I really don't fancy one at all (Wcale nie mam na niego ochoty) - BBC Online Service (2001)

2. Wyobrażać sobie; zdawać się I fancied I saw something in there (Zdawało mi się, że coś tam widziałem) - Student University College London (1999) Trevor fancies himself as an artist, but he's useless really (Trevorowi zdaje się, że jest artystą, ale tak naprawdę jest beznadziejny) - Student University College London (1999) I wouldn't fancy having to go and tell the Irish they've got to stop celebrating (Nie wyobrażam sobie, że idzie i mówi Irlandczykom, że mają przestać świętować) - J.K. Rowling (2000)

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

elegancki, modny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s fantazja, upodobanie, kaprys
to take a ~ upodobać sobie (to sth coś)
adj attr fantastyczny
fantazyjny, ekstrawagancki
~ ball bal kostiumowy
~ dress strój na bal kostiumowy
vt wyobrażać (roić) sobie
upodobać sobie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n wyobraźnia
fantazja, upodobanie, kaprys
to take a fancy - upodobać sobie (to sth - coś)
adj attr fantazyjny, wymyślny, ekstrawagancki
luksusowy
fancy dress - przebranie
strój
fancy dress ball - bal kostiumowy
vt wyobrażać sobie
mieć ochotę na coś
I have never fancied being a film star - nigdy nie wyobrażałem sobie, że zostanę gwiazdą filmową
I fancy her - ona mi się podoba
fancy that! - coś takiego!

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

FANTAZYJNY

LUKSUSOWY

EKSTRAWAGANCKI

OZDOBNY

WYOBRAŹNIA

WRAŻENIE

KAPRYS

UPODOBANIE

GUST

CHYBA

WYOBRAŻAĆ SOBIE

WYOBRAŻAĆ

WYIMAGINOWAĆ

WYMYŚLAĆ

ROIĆ

UROIĆ SOBIE

WYROIĆ

DOŚPIEWAĆ

POLUBIĆ

PRZYPUSZCZAĆ

OCHOTA: MIEĆ OCHOTĘ

POCZUĆ SYMPATIĘ

HODOWAĆ

Wordnet angielsko-polski

(something many people believe that is false
"they have the illusion that I am very wealthy")
złudzenie, iluzja
synonim: illusion
synonim: fantasy
synonim: phantasy

Słownik internautów

mieć ochotę
wymyślny, fantazyjny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

[ [(pl. fancies)] ] fantazja
kaprys
mrzonka
zachcianka

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

chętka

efekciarski

fantastyczny

fantazja

modny

upodobać

wyobrażenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

A casual impulse, a fancy, never thought of until now, hardly thought of even now ...
Zwykły impuls, kaprys nikt dotąd o tym nie pomyślał, mało kto myśli i teraz...

TED

Unless the elite and snazzy Iki special takes your fancy, extending your capacity to 40.
Chyba, że wspaniały i genialny Iki trafi w twoje gusta i rozszerzy pojemność do 40.

OpenSubtitles

[Video] Woman: Then get me one of those fancy water purifiers.
[Film] Kobieta: Więc kup mi jeden z tych wymyślnych oczyszczaczy wody.

TED

Fancy getting lost on an island in the eastern Mediterranean?
Marzy ci się zgubienie na wyspie na wschodnim Morzu Śródziemnym?

europa.eu

My starting to fancy she'd ended up in this fire-trap in the Village, that my neighbor was her.
Bywały moje fantazje, że to ona skończyła w ruderze w Greenwich Village, że moją sąsiadką się stała.

TED

Tigrane: Bloody hell, / fancy finding you in the river.

www.guardian.co.uk

While he's "not against a nip and a tuck in the future" he says - who doesn't fancy a little pick-me-up for their 90th birthday? - there certainly hasn't been any need so far.

www.guardian.co.uk

A few days before my admission to hospital, I was trying to explain to a friend how well-wishers' remarks about Heather Mills's fancy footwork on the ice rink were actually little consolation.

www.guardian.co.uk

It's like when people fancy their teacher- It's that forbidden fruit thing.

www.guardian.co.uk

But then-" again she pulls back, tucking her words in modestly to avoid offence, "people fancy anyone in the public eye.

www.guardian.co.uk

And only fancy, in two minutes they looked you up.
I wyobraź sobie, że w dwie minuty mi ciebie odnaleźli.

You see, the director we work with has taken a fancy to her.
Widzisz, reżyser, z którym pracujemy ma ochotę na nią.

You're going to miss me when my fancy family shows up.
Będziesz tęsknił, kiedy moja cudowna rodzina przyjedzie mnie zabrać.

What they had to do, not everybody would fancy it.
To, co musieli robić, nie każdemu by pasowało.

When I was with your dad, did you fancy me?
Kiedy byłam z Twoim ojcem, leciałeś na mnie?

You're not the only rich guy here with a fancy car.
Stary, jak się masz? Nie jesteś tu jedynym bogaczem z niezłą bryką.

He's not so fancy about his wife, if you ask me.
Nie jest taki wrażliwy, jeśli chodzi o własną żonę.

My mom took me for one once at this really fancy place.
Mama zabrała mnie raz do takiego eleganckiego gabinetu.

Yeah, and these fancy boots brought me from the future.
Tak, a te buty sprowadziły mnie z przyszłości.

In some fancy restaurant that I'd never been to before.
W jakieś snobistycznej restauracji, w której nigdy nie byłem.

Something movie stars sitting in fancy cars don't know about.
Coś, o czym gwiazdy filmowe w luksusowych samochodach nie mają pojęcia.

Don't give me a fancy price just because I'm rich.
Ostrzegam, nie podawaj mi wygórowanej ceny tylko dlatego, że jestem bogata!

Coming in here with your fancy pictures, thinking you're all that.
Przyszedłeś tutaj ze swoimi fantazyjnymi zdjęciami, myśląc, że to cały ty.

See what we got that may strike your fancy here.
Co my tu mamy... co może przypaść ci do gustu?

What's a young kid like you driving such a fancy car?
Jak taki dzieciak jak ty jeździ taką furą?

I mean, who cares if he has a fancy job or whatever.
Kogo obchodzi jaką wymyślną ma pracę czy coś.

When you draw me the picture, please make it fancy.
Kiedy będziesz malował, proszę rób to z fantazją.

Just a fancy way to say that he kills people.
Zabawny sposób na powiedzenie, że zabija ludzi.

This fancy chair, two months ago I sold three just like it.
Dwa miesiące temu sprzedałem trzy takie krzesła, jak to.

He's got a fancy education, and all the right connections.
Miał twarz i formowanie i wszystkie połączenia w prawo.

I don't really fancy the idea of anything masculine coming between us.
Mi nie podoba się ten pomysł I to coś męskiego między nami

You may have fancy food and a lover, but there's still a war on.
Może ci nie brakuje niczego i masz kochanka, ale wojna jeszcze trwa!

Not trying to keep me from getting my fancy, new wide receiver?
Nie starasz się mnie powstrzymać przed dostaniem mojego nowego, bajeranckiego skrzydłowego?

Take my advice and forget all this fancy relationship stuff.
Przyjmij moją radę i zapomni o związkach i tych bzdurach.

He sits up there all by himself in that fancy box?
Siedzi tam sobie samemu, w tym wymyślnym pokoiku?

Which is just a fancy way of saying you should stop whining.
To bardziej wymyślny sposób na powiedzenie, że powinienem pan przestać biadolić.

Oh, spring, when a young man's fancy turns to love.
Wiosna, czas, kiedy upodobania młodych ludzi kierują się ku miłości.

Yeah, but these fancy running clothes, they got pockets all over them.
Ale te ozdobne ubrania, mają wszędzie kieszenie.

How's it feel sitting at your fancy desk by yourself?
Jakie to uczucie, siedzieć samemu przy swoim wytwornym biurku?

You're starving yourself so your son can go to that fancy school.
Głodzisz się, żeby twój syn mógł chodzić do tej luksusowej szkoły.

Hey, do you know if they sell fancy corn here?
Nie wiesz czy sprzedają tu Fancy Corn?

And I don't fancy being busted by your dad again.
I nie chcę, wpaść raz jeszcze na twojego tatę.

Joe, we've done this to every fancy hotel in for what, ten years?
Joe, robiliśmy to w każdym dobrym hotelu w , przez dziesięć lat?

One day, I'm going to fancy someone who isn't unstable or taken.
Pewnego dnia, poznam kogoś, kto nie jest niestabilny albo zajęty.

And his highness took a fancy to the young wife.
I jego wysokość zachłysnęła się młodą żoną.

Just call it plain gray instead of that fancy color.
Jest po prostu szara a nie tak kolorowa.

We thought about patio doors, but I fancy a picture window myself.
Myśleliśmy, żeby zrobić drzwi nado patio, ale mi osobiście podoba się okno panoramiczne.

So why are you still carrying that fancy lighter around?
Tak? Więc po co ci ta odpustowa zapalniczka?

One in a red fox fur just getting out of a fancy foreign car.
Jedna, w futrze z rudego lisa, właśnie wysiada z luksusowego zagranicznego auta.

Go ask your deadbeat father and his fancy new wife.
Idź zapytać ojca i jego nowej żony.

Maybe a little place in the Bahamas, fancy cars, women.
Być może małe miejsce wewnątrz Wyspa Bahama, fantastyczne samochody, kobiety.

Do you fancy the cinema before we go for drinks?
Może masz ochotę pójść do kina zanim pójdziemy na drinka?

I'm sorry it's not one of your fancy presidential society functions.
No cóż , przepraszam że nie jest to żadna z twoich fundacji.

I was a nightmare date, and it isn't a crime not to fancy someone.
To była koszmarna randka,ale To nie przestępstwo jeśli ktoś ci się nie podoba

All your fancy technology will never be able to copy this guitar.
Cały ten twój fajowski sprzęt nigdy nie będzie w stanie skopiować tej gitary.

I suppose you're used to big stores and fancy clothes.
Przypuszczam, że ty nosisz duże dekoldy i wyszukane ciuchy.

It's like a fancy way of saying I'm a librarian.
Równie dobrze można powiedzieć, że jestem bibliotekarką.

Could it be that you do not fancy Spanish rats?
Czyżby nie smakowały wam hiszpańskie szczury?

Got yourself a scholarship to a fancy private school, hmm?
Dostałeś stypendium w renomowanej szkole prywatnej, co?