(Noun) faseta; biologia pólko, fasetka; aspekt, strona; budownictwo gładź; anatomia niewielka, gładka, płaska powierzchnia;
n C
1. (archit) faseta.
2. (fig) aspekt: this problem has many ~s ten problem ma wiele aspektów.
3. (jewellery) fasetka
aspekt, ścianka kryształu, faseta, fasetka (kamienia szlachetnego)
1. niewielka, gładka powierzchnia na kości lub innej twardej strukturze
2. starte miejsce na zębie wywołane przez żucie
3. pólko oka owada
mała gładka powierzchnia na kości lub innej twardej strukturze, starte miejsce na zębie wywołane przez żucie, pólko oka owada
n aspekt, strona
faseta (szlachetnego kamienia)
ŚCIANKA (BRYLANTU)
BERŁO
FASETA
PŁASZCZYZNA
ASPEKT
aspekt
faseta (np. brylantu)
1. (a smooth surface (as of a bone or cut gemstone) )
faseta, ucios
2. (a distinct feature or element in a problem
"he studied every facet of the question")
faseta: : synonim: aspect
strona
1. ścianka kryształu
2. fasetka f (oszlifowana ścianka szlachetnego kamienia)
3. faseta f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It's about tracking every facet of life, from sleep to mood to pain, 24/7/365."
Chodzi o śledzenie każdego aspektu życia, od snu przez nastrój aż po ból.
Putting a stop to violence will require a coordinated and multi-faceted effort.
Położenie kresu przemocy będzie wymagało skoordynowanego i wielopłaszczyznowego podejścia.
I would like to congratulate the rapporteur on her many-faceted and highly successful report.
Chciałbym pogratulować sprawozdawczyni wielostronnego i bardzo udanego sprawozdania.
Multi-faceted adjustment programmes need to be put in place.
Należy wprowadzić wielopłaszczyznowe programy dostosowawcze.
This means that the fight against this problem and assistance for its victims must be multi-faceted.
Powoduje to, iż walka z tym zjawiskiem i pomoc ofiarom musi mieć charakter wielopoziomowy.
"This [message] is obviously facetious," he said.
Without being facetious, I literally don't understand what they mean.
I'm not just being facetious: more and more people appear to be thinking the same thing.
Mostly made by independent film-makers, they've mixed documentary and fiction, fantasy and reality in an attempt to get at complex, vital truths: one thinks for instance of British pictures about Ian Curtis, Ian Dury and John Lennon, as well as Todd Haynes's American masterwork I'm Not There in which six different actors play faces and facets of Bob Dylan.
As a scientist, I would examine every facet of it.
Jak naukowiec, zbadałbym każdy aspekt.
We should not be afraid of this new facet of democracy.
Nie powinniśmy bać się tego nowego oblicza demokracji.
This is one more facet of the crisis of capitalism.
Jest to kolejny aspekt kryzysu, który dotknął kapitalizm.
To permeate every facet of your mind.
Aby przeniknąć każdy aspekt twojego umysłu.
The fourth facet entails refusing to consider demographic decline as something to which we must surrender, saying 'never mind, workers are coming from Africa'.
Aspekt czwarty dotyczy odmowy uznania niżu demograficznego za zjawisko, któremu musimy się poddać, mówiąc "nie szkodzi, przyjadą robotnicy z Afryki”.
This is not surprising under the circumstances, but it shows another facet of lack of EU solidarity.
Nie jest to zaskoczeniem w panujących okolicznościach, ale pokazuje kolejny aspekt braku unijnej solidarności.
Each facet of the season.. ..has turned into your trait.
Każda ścianka pory .. ..zamienili się w twój rys.
After the war... ...they set out to infiltrate every facet of life.
Zaraz po wojnie przygotowali się do infiltracji każdego aspektu życia.
The second facet, however, is to implement the objectives of the Lisbon Strategy in terms of the European economy's competitiveness and attractiveness.
Drugim aspektem jest jednak wdrażanie celów strategii lizbońskiej w zakresie konkurencyjności i atrakcyjności gospodarki europejskiej.
(ES) Thank you, Mr President; if this is another facet of flexibility then I am grateful to you for it.
(ES) Dziękuję, Panie przewodniczący. Jeśli taka elastyczność jest możliwa, bardzo panu dziękuję.
It has reached into every facet of our lives and it is quite clear that it is a strategy - a strategy, of course, to diminish the relevance and the import of national decisions and the ability to take national decisions and thereby diminish national institutions.
Dociera do każdego aspektu naszego życia i jasne jest, że jest to strategia - strategia, która oczywiście ma na celu ograniczenie znaczenia i wagi decyzji krajowych oraz zdolności do podejmowania decyzji krajowych, a zatem osłabienie instytucji krajowych.