Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) zgłębić/zgłębiać, (z)badać, (prze)analizować; (z)badać, zwiedzić/zwiedzać, (s)penetrować, rozpoznawać; medycyna (z)badać, eksplorować; przeprowadzić/przeprowadzać poszukiwania, (z)badać, poszukiwać, przeszukiwać;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

badać, poszukiwać, przeszukiwać, rozpoznawać, analizować

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

badać (prowadzić badania)

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi badać, poszukiwać
zgłębiać (problem)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BADAĆ

ZBADAĆ

WYBADAĆ

ODKRYĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

badać
przeszukiwać
analizować

Słownik internautów

poznawać, eksplorować

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

eksplorować

zgłębiać

Słownik techniczny angielsko-polski

poszukiwać, badać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The players slowly explore the environment, and begin again to test things out.
Myszy-gracze stopniowo zaczynają badać otoczenie, i próbują na nowo starych rzeczy.

TED

However, we also have to explore the deep-seated origins of extremism and violence.
Musimy też jednak badać głęboko zakorzenione źródła ekstremizmu i przemocy.

statmt.org

Other Member States are exploring ways to diversify the sources of funding.
Inne państwa członkowskie poszukują sposobów na dywersyfikację źródeł finansowania.

statmt.org

We believe it is essential to explore these given the severity of the crisis.
Uważamy, że ze względu na powagę kryzysu konieczne jest zbadanie opisanych możliwości.

statmt.org

Ainsworth suggested one way to review the policy would be to conduct an impact assessment of the Misuse of Drugs Act in line with a home affairs select committee recommendation made in 2002 for the government (then Labour) to explore alternatives to prohibition, including legal regulation.

www.guardian.co.uk

Observers of the French school system, while praising certain key successes, have repeatedly highlighted the shortcomings of an educational process which is highly "top down" and results-driven, and which, they say, puts far more emphasis on having the right answer than the thought process by which a pupil might explore the question being asked.

www.guardian.co.uk

Her research aims to explore what motivates people to engage in an extreme sports such as Channel swimming.

www.guardian.co.uk

Life in a Day is due to be screened at the 2011 Sundance film festival - and the Sundance institute apparently prides itself on providing a forum for filmmakers "to explore their stories free from commercial and political pressures".

www.guardian.co.uk

When you first start to explore each other, to learn.
Kiedy na poczatku zaczynacie odkrywać się nawzajem uczyć się siebie.

Neither of us had the chance to live, to explore.
Żadne z nas nie miało kiedy użyć życia, doświadczać.

I've heard it can take days to explore this site.
Podobno zwiedzanie go może zająć kilka dni.

You see a world to explore, save and tell about.
Widzisz świat, który trzeba zbadać, zachować i opisać.

Don't you think that we should explore what they're all about, just in case?
Nie sądzisz, że powinnyśmy naprawdę zbadać, o co w tym chodzi?

Explore every option, see if a better one comes up.
Sprawdza wszystkie opcje by zobaczyć co jej najlepiej pasuje.

You could always just do what I did and explore other options.
Możesz postąpić tak jak ja i zbadać inne możliwości.

To express and explore what's really going on with you.
Żeby wyrazić i odkryć, co tak naprawdę w was tkwi.

You just want to go, I don't know, explore or something.
Chcesz po prostu jechać coś, no nie wiem, zbadać czy coś.

However, I would like to explore this issue in a little more detail.
Chciałabym jednak zająć się tym zagadnieniem bardziej szczegółowo.

By then, we may have left our solar system to explore the stars beyond.
Być może wcześniej udamy się już poza Układ Słoneczny, by zbadać inne gwiazdy.

All of us came from Tokyo to explore this area.
Przybyliśmy z Tokio, aby zbadać ten teren.

The purpose of the technology is to observe and explore.
Celem technologii jest obserwować i badać.

We haven't begun to explore the reasons why it might not be working.
Nie zaczęliśmy nawet badać, dlaczego to nie działa na Malę.

For the present, we must use telescopes to explore the stars.
Na razie musimy używać teleskopów do badania gwiazd.

Please, let's take john's story At face value and explore it from that perspective.
Proszę, przyjmijmy opowieść Johna za prawdziwą i zbadajmy ją z perspektywy.

They sent us so that we could explore with our own senses.
Zamiast tego, wysłali nas. Żebyśmy to my mogli badać.

Get a boat, sail all over, explore everything the world has to offer.
Kupić łódź, popłynąć, gdzie zechcemy, zobaczyć wszystko, co świat ma do zaoferowania.

Then, after break, we'll go explore, and see what you can collect.
Po przerwie wyruszymy na poszukiwania i zobaczymy, co uda się wam znaleźć.

A certain reporter friend of mine always said to explore all options.
Nie wiem, ale moja znajoma reporterka mówi, że zawsze należy zbadać wszystkie możliwości.

It likes to explore every inch of the human body, from the inside.
Lubi zgłębiać każdy centymetr ludzkiego ciała, od wewnątrz.

I don't have time to explore my hypothetical career in the adult film industry.
Nie mam czasu na analizowanie mojej hipotetycznej kariery w przemyśle filmów dla dorosłych.

You tell me to explore, to meet other women.
Każesz mi próbować, spotykać się z kobietami.

You get to travel the world, explore different cultures, meet lots of interesting people.
Możesz podróżować po wiecie, zbadać inne kultury, spotkać dużo interesujšcych ludzi.

In my opinion, it is an extremely interesting avenue to explore.
Moim zdaniem należy zgłębić tę niezwykle interesującą możliwość.

Soon they're keen to explore, but always with mother in tow.
Niedługo zaczną poznawać teren ale zawsze z matką u boku.

Something very important, and I have to explore it.
Coś bardzo ważnego i muszę to zbadać.

We believe it is essential to explore these given the severity of the crisis.
Uważamy, że ze względu na powagę kryzysu konieczne jest zbadanie opisanych możliwości.

The decisions taken mean we now have to explore a new dimension of European democracy.
Podjęte decyzje oznaczają, że musimy obecnie zgłębić nowy wymiar demokracji europejskiej.

You're passing up the chance to explore some new gadget.
Jesteś chory. Odpuszczasz okazję, zbadania nowego gadżetu.

You have to open yourself up and explore it.
Musisz się otworzyć i poznać samą siebie.

We need to explore whether this attempted murder was a hate crime.
Myślę, że musimy zbadać, czy próba morderstwa nie była zbrodnią nienawiści.

The course is designed to explore all these conditions.
Kurs ma na celu zbadać wszystkie te przypadki.

Now she has a whole virtual world to explore.
Tak czy siak, ma teraz cały... wirtualny świat do zbadania.

Today we`re going to explore how this hospital preserves human life.
Dzisiaj dowiemy się, jak szpitale ratują ludzkie życie.

If we can explore beyond those hills, I'd bet ya money we'd find her.
Gdybyśmy mogli sprawdzić co jest za tymi wzgórzami, założę się że byśmy ją znaleźli.

As we explore them, so we gain not only understanding, but power.
Gdy je badamy, zyskujemy nie tylko zrozumienie, ale i władzę.

Project Scoop was one of several attempts to explore this phenomenon.
Projekt Scoop to jedna z wielu prób zbadania tego fenomenu.

It struck me as a confession. That's how you explore the universe.
Czułem się jak na spowiedzi. oto jak się bada wszechświat.

Why do you not explore worlds through the Stargate yourself?
Czemu więc sam nie badasz światów przez Gwiezdne Wrota?

I mean, I kind of want to explore this universe.
Znaczy... chcę zbadać ten wszechświat. Chcesz się zamienić?

You can explore the countryside, take Nipper for a walk.
Możesz badać okolicę, zabrać Smyka na spacer.

Contact me if you'd like to explore your options.
Skontaktuj się ze mną jeśli chciałbyś poszerzyć swe możliwości.

Thus, I wanted to explore many lines of action to support the growth of these industries.
Chciałam zatem zbadać różne kierunki działania zmierzające do wsparcia rozwoju przedsiębiorstw z tych branż.

I am sure that there are more worlds to explore
Jestem pewien, że istnieją więcej światy do zbadania

I want to explore every room of this miracle with you
Niecierpliwię się, by odwiedzić z tobą wszystkie pokoje tego cacka.

Let's explore the world of our story, shall we?
Zapoznajmy się ze światem, w którym toczy się nasza historia.

Is there really nowhere significant for us to explore lefthere on Earth?
Czy naprawdę na Ziemi nie zostało już nic ważnego doodkrycia?

He'il take any chance to explore new territory before anyone can get there.
Wykorzysta każdą okazję na zbadanie nowego terytorium, zanim ktokolwiek inny tam dotrze.

The aim of the examination is to explore difficulties in the proposal.
Celem analizy jest poznanie trudności związanych z wnioskiem.