(Verb) lubić, znajdować przyjemność w; korzystać z, cieszyć się;
enjoy privileges - cieszyć się przywilejami;
enjoy oneself - być szczęśliwym, dobrze się bawić;
enjoy doing sth - lubić coś robić, znajdować przyjemność w robieniu czegoś;
he enjoys dancing - on kocha tańczyć;
enjoy windfall profits - biznes cieszyć się z uzyskania nieprzewidzianych/nadzwyczajnych zysków;
he enjoys dancing - on kocha tańczyć;
enjoy windfall profits - biznes cieszyć się z uzyskania nieprzewidzianych/nadzwyczajnych zysków;
smacznego
vt korzystać z czegośto enjoy priviledge korzystać z przywileju to enjoy reputation cieszyć się opinią
vt znajdować przyjemność, zasmakować (sth w czymś)
cieszyć się (np. good health dobrym zdrowiem)
korzystać (sth z czegoś)
vr ~ oneself dobrze się bawić
In'dZOIexcl Baw(cie) się dobrze! "I need to go to the bathroom." "Enjoy!" ("Muszę iść do toalety." "Baw się dobrze!") - Student University of Tennessee (1999)
PRZYJEMNOŚĆ: ZNAJDOWAĆ PRZYJEMNOŚĆ (W ROBIENIU CZEGOŚ)
LUBIĆ
PODOBAĆ SIĘ
POSIADAĆ (DOBRE ZDROWIE)
KORZYSTAĆ Z ŻYCIA
PRAWO: MIEĆ PRAWO
POIĆ
lubić
podobać się
cieszyć się (zdrowiem, przewagą)
dobrze się bawić
cieszyć się (opinią), korzystać
to enjoy priviledge: korzystać z przywileju
to enjoy reputation: cieszyć się opinią
to enjoy a right: korzystać z prawa
baw się dobrze, (życzę) dobrej zabawy
cieszyć
polubić
upodobanie
używać
Słownik częstych błędów
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Those in favour of military interventions will not enjoy hearing this criticism.
Ta krytyka nie spodoba się zapewne osobom, które popierają interwencje wojskowe.
It's time to make space, to share the enjoyment of life in a beloved community."
To czas, aby zrobić miejsce, dzielić radości życia w ukochanej społeczności.'
He is someone that I have enormously enjoyed working with over the past four years.
Jest członkiem, z którym współpracuję z ogromną przyjemnością już cztery lata.
(Laughter) (Applause) This is there for every child, and every child can enjoy this.
To jest przeznaczone dla każdego dziecka, każde dziecko może się tym cieszyć.
We really have worked together very constructively and I enjoyed it very much.
Współpracowaliśmy bardzo konstruktywnie i była to dla mnie duża przyjemność.
Reinforce the things you do enjoy about your renewed sex life, then explain you need to set limits about activities you find a turn-off.
He can even enjoy a pint in Miller's Wine Bar (is Miller's still there?) after the game to make him feel at ease.
Paul Kenny, general secretary of the GMB, said: "The government knows that manual workers in the industrial regions of the UK do not enjoy anything like the same life expectancy as professionals or other classes or employees.
"I wanted to enjoy Rob, I wanted to enjoy the reunion privately.
What I'd like to know is why you enjoy playing games.
Dlaczego tak lubisz w to grać.
I enjoy meeting you every now and then in a movie.
Lubię się z wami spotykać w tych filmach.
And you should enjoy the experience of being the 99.
Musicie się cieszyć z doświadczenia bycia 99tką.
But you don't even have time to enjoy your kids.
Nawet nie masz czasu cieszyć się dziećmi.
A good time is just something I happen not to enjoy.
Pośluchaj, mam trochę zabawy, ale nie cieszę się tak z tego.
You've got to be good at your job to enjoy life.
Musisz być dobra w swojej pracy by cieszyć się życiem.
We're going to have a lot of people come here and enjoy your place.
Zamierzamy zaprosić wiele ludzi, by przyszli i bawili sie właśnie tutaj.
We work very hard, and it's important to enjoy our lives along the way.
Ciężko pracujemy, i to ważne by również rozkoszować się naszym życiem.
I'm sure that would be something we could all enjoy.
Jestem pewna, że możemy z tego czerpać przyjemność.
I'd enjoy being a man with the time to play it.
Lubię mieć czas, żeby w niego pograć.
These people here can enjoy the show and not see that.
Ludzie cieszący sie wystawą nie mogą tego zobaczyć.
We can go down the same road again, but enjoy it.
Możemy jechać tą samą drogą znowu, ale cieszyć się tym.
I thought you might enjoy it, but we certainly don't have to go.
Myślałem, że ci się spodoba... ale oczywiście nie musimy iść.
I think the point of life is to enjoy it.
Myślę że sensem życia jest cieszyć się nim.
I don't know if anyone should enjoy their work this much.
Nie wiem, czy w pracy ludzie powinni się tak zachowywać.
But tell me this, do you still enjoy your work?
Powiedz mi. Czy dalej lubisz swoją pracę?
It might be months before we're able to enjoy going out with someone new.
To mogą być miesiące, zanim zacznie się nam podobać spotykanie z kimś nowym.
So you don't really have a chance to enjoy it.
Więc tak naprawdę nie ma szansy ci się to spodobać.
Go back there and enjoy some time with your family.
Wróć tam i uciesz się jakimś czasem z twoją rodziną.
You only ask of me to enjoy this nice food and talk?
Zaprosiłeś mnie tylko, żeby coś zjeść i porozmawiać?
There's not one of her books I could ever enjoy.
Żadna z jej książek nie podobała mi się.
That he wants to live longer and better, enjoy life.
Że chce żyć dłużej i lepiej, korzystać z życia.
But do you think he would let me enjoy that?
Ale czy on pozwoli mi się tym ucieszyć?
I want to enjoy every last minute of my day off.
Chcę się cieszyć ostatnimi minutami mojego wolnego dnia.
Enjoy them, but don't try anything until the sun has set.
Ciesz się, że żyją, ale nie próbuj żadnych sztuczek przed zachodem słońca.
You could have made an effort to enjoy it less.
Mogłaś poczynić starania, by mniej się przy tym bawić.
Didn't you even stop to think I might enjoy it?
Nawet nie przestałeś myśleć, że może mi się to podobać?
It's hard to enjoy life when so many people want you dead.
Powiem ci coś, trudno cieszyć się życiem, gdy tak wiele osób chce twojej śmierci.
Maybe now I understand why you enjoy the drugs so much.
Teraz wiem dlaczego tak ci się podobają te narkotyki.
And I hope you will enjoy your stay in my beautiful land.
Wierzę, że pobyt w moim pięknym kraju sprawi ci przyjemność.
That is how you all happen to use and enjoy water.
Wszyscy używacie tej wody i cieszycie się z niej.
You always tell me to enjoy life. Yeah, but not so much.
Zawsze mi mowisz bym uzywal zycia. tak, ale nie do tego stopnia.
However, some groups enjoy a higher level of protection than others.
Jednakże pewne grupy są bardziej chronione niż pozostałe.
That is why they have to enjoy the same status.
Właśnie dlatego muszą oni mieć taki sam status.
I am a man who cannot enjoy the same freedom as you.
Jestem człowiekiem, który nie może cieszyć się taką wolnością jak Ty.
Someone told me about a restaurant I thought you might enjoy.
Ktoś polecił mi restaurację, która ci się spodoba.
Can we go inside - and try to enjoy the evening?
Możemy wejść do środka... i spróbować nie zepsuć wieczoru?
I thought you'd enjoy the extra time with your family.
Myślałem, że nie podoba ci się ten wolny czas. Z rodziną.
You shouldn't have to be rich to enjoy something like this.
Nie powinno się być bogatym, żeby zachwycać się takim wydarzeniem.
Of course, there is one thing that I thought you might enjoy.
Oczywiście jest jeszcze coś, co może ci się spodobać.
I'll say this for them, they know how to enjoy themselves.
Powiem to za nich, wiedzą jak się dobrze bawić.
There is a new game at court that you might enjoy.
Tak. Jest taka nowa gra na dworze, która może cię zainteresuje.
The same man who taught the people to enjoy life.
Ten sam człowiek, który nauczył poddanych cieszyć się życiem.
And I get up at 5:00 enjoy the fresh air?
Wstałam o 5 rano żeby powdychać świeże powietrze?
At least this way the whole world will be able to enjoy it.
A teraz cały świat będzie mógł się nią cieszyć.
You got to slow down on the work and enjoy the summer!
Możesz. Wyluzuj trochę z pracą i ciesz się latem!
At least I got to enjoy asking you for help.
Przynajmniej miałem przyjemność proszenia cię o pomoc.
The point is for the kids to enjoy the game without competition.
Rzecz w tym, aby dzieci cieszyły się grą bez rywalizacji.
Be patient and enjoy your last dinner as a poor man.
Bądź cierpliwy i delektuj się kolacją jako człowiek ubogi.
They say there are only two days you enjoy a boat.
Dobranoc, panienki. Mówią, że łodzią rozkoszujesz się tylko przez dwa dni.