(Noun) wykrzywianie, deformowanie, przekręcanie; zniekształcenie, deformacja, sfałszowanie, spaczenie (się);
n U/C wykrzywienie, zniekształcenie
n odkształcenie
1. zniekształcenie n
2. wypaczenie n, przeinaczenie n
3. sfałszowanie n
n zniekształcenie, wypaczenie
DEFORMACJA
ODKSZTAŁCENIE
PRZEKRĘCENIE FAKTÓW
PRZEKRZYWIENIE
SPACZENIE
SPOCZWARZENIE
WYINACZENIE
WYKOŚLAWIENIE
WYKRZYWIENIE
(an optical phenomenon resulting from the failure of a lens or mirror to produce a good image)
aberracja
synonim: aberration
synonim: optical aberration
wypaczenie
zniekształcenie
zniekształcenie, zakłamanie
distortion of the declaration of intent: zniekształcenie oświadczenia woli
dystorsja
przekłamanie
zniekształcenie; fiz. odkształcenie; opt. dystorsja
~, area - kart. odkształcenie powierzchni
~, heat - odkształcenie cieplne
~, image - rad lok. zniekształcenie obrazu
~, lens - dystorsja soczewki
~, map - zniekształcenie mapy
~, optical - zniekształcenie optyczne
~, signal - łączn. skażenie sygnału
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Only then will it be possible to reduce distortions in international competition.
Tylko wtedy możliwe będzie ograniczenie zakłóceń w konkurencji międzynarodowej.
This problem quite simply represents a serious distortion of the internal market.
Ten problem w sposób dość oczywisty stanowi poważne zakłócenie rynku wewnętrznego.
The report will make abuse more difficult and reduce the distortion of competition.
Sprawozdanie utrudni nadużycia i doprowadzi do ograniczenia zakłóceń konkurencji.
If there are distortions, we can have different opinions - if they are there.
Jeżeli dochodzi do zakłóceń, możemy mieć różne opinie, jeżeli mają one miejsce.
It also aims to minimise distortions of competition on the internal market.
Służy on również zminimalizowaniu zakłóceń konkurencji na rynku wewnętrznym.
First, he has been responsible for a distortion of politics in the last four decades.
They follow two alarming earlier studies, one of which found a distortion in the sex ratio of newborns since the invasion of Iraq in 2003 - a 15% drop in births of boys.
Reasonable scepticism cannot claim that there is no evidence of causation and some other claims frequently being made by the well-financed climate change disinformation campaign, and they amount to an utter distortion of a body of evidence that the world needs to understand to protect itself from huge potential harms.
Schillings argued that the News of the World article contravened the Press Complaints Commission code of conduct that states that a significant inaccuracy, misleading statement or distortion "once recognised must be corrected, promptly and with due prominence, and - where appropriate - an apology published".
And how exactly do I benefit from your distortion of the truth?
A jaki pożytek miałabym mieć z twego naginania prawdy?
The less distortion there is, the more detail we'll be able to see.
Im mniej będzie zniekształceń, tym więcej będzie można zobaczyć. Ok.
The report will make abuse more difficult and reduce the distortion of competition.
Sprawozdanie utrudni nadużycia i doprowadzi do ograniczenia zakłóceń konkurencji.
This problem quite simply represents a serious distortion of the internal market.
Ten problem w sposób dość oczywisty stanowi poważne zakłócenie rynku wewnętrznego.
We must clear the gravitational distortion field of the black hole first.
Najpierw musimy opuścić obszar zakłóceń grawitacyjnych czarnej dziury.
It is also necessary to discourage any distortion of competition.
Konieczne jest także zapobieżenie wszelkim zakłóceniom konkurencji.
This leads to distortion of prices and obstacles to trade.
Prowadzi to do zaburzenia cen i trudności w handlu.
Price distortion in relation to product quality is a matter of concern to the consumer.
Zakłócenia cen w odniesieniu do jakości produktów niepokoją konsumentów.
Farmers' income will not be secured by intervention and distortion of the market.
Interwencje i zakłócanie działania rynku nie zapewni dochodu rolnikom.
But it must be timed to coincide with another time distortion.
Ale to musi być zgrane w czasie z następnym zaburzeniem czasu.
These common rules will help establish transparency and avoid distortion of the internal market.
Te wspólne zasady pomogą wprowadzić przejrzystość i zapobiegną zakłóceniom na rynku wewnętrznym.
We're within visual range of the energy distortion, Captain.
Jesteśmy w granicach wzrokowego zasięgu zawirowania energii, Kapitanie.
You heard it at the same time our scan picked up a dekyon-field distortion.
Usłyszałaś je w tym samym momencie kiedy nasze skanery wykryły zaburzenie pola dekionowego.
You expect the world to adjust... to the distortion you've become.
Oczekujesz wyregulowania świata... do wypaczenia którym się stałeś.
Banks that were properly managed, therefore, have somehow been victims of a market distortion.
Banki, które były prawidłowo zarządzane stały się więc niejako ofiarami zakłóceń rynku.
I cannot go along with that: 4 000 biogas plants in Europe certainly do not lead to a distortion of competition.
Nie mogę się z tym zgodzić: 4 000 biogazowni w Europie z pewnością nie prowadzi do zakłócenia konkurencji.
The situation has led to the distortion of competition, poor investments and unreasonable consumer prices.
Sytuacja doprowadziła do wypaczenia konkurencyjności, ograniczenia inwestycji i nieuzasadnionego poziomu cen.
The next time distortion should occur within seconds.
Następne zaburzenie czasu powinno się pojawić w ciągu kilku sekund.
Sounds like a distortion of an Irish folk tune.
Brzmi jak zniekształcona ludowa melodia irlandzka.
I had announced the risk of thermal distortion which...
Ostrzegałem cię przed ryzykiem termicznego zniekształcenia, które...
It's in your soul that the true distortion lies
To twa dusza jest prawdziwie okaleczona...
And this pseudo-democratic distortion is to be foisted on the people of Britain!
I to pseudo-demokratyczne wypaczenie ma zostać narzucone Brytyjczykom! Nie!
From this point of view, there is a natural distortion created between the peripheral countries and the transit countries.
Z tej perspektywy dochodzi do naturalnego wypaczenia pomiędzy krajami peryferyjnymi i tranzytowymi.
This would not only lead to continuing damage to the environment, but also to the distortion of competition within and between the Member States.
Taka sytuacja doprowadziłaby nie tylko do dalszego i nieustającego wyrządzania szkód środowisku, ale też do zakłócenia konkurencji w obrębie państw członkowskich i między nimi.
In the dictionary this word means complete distortion.
Zgodnie ze słownikiem słowo to oznacza całkowite wypaczenie.
Indeed, will you monitor it, and what action will you take if distortion results?
A jeżeli będzie pan naprawdę to monitorować, to jakie działania podejmie pan, gdy dojdzie do zaburzeń?
Development is only possible in the presence of rules that prevent market distortion, respect institutional roles and make procedures swift.
Rozwój jest możliwy jedynie wtedy, jeżeli istnieją przepisy zapobiegające zaburzeniom na rynku, zapewniające poszanowanie ról instytucjonalnych i przyspieszające procedury.
In this context, the Commission's role is to minimise distortion of competition between all types of media.
W tym kontekście, do roli Komisji należy zminimalizowanie zakłóceń w konkurencji pomiędzy wszystkimi rodzajami mediów.
This is why the European Union must act in order to follow up on this distortion of the internal market.
Dlatego też Unia Europejska musi wykorzystać to zakłócenie rynku wewnętrznego.
For this, however, we need independent regulatory authorities in order to be able to counteract any distortion of competition quickly and efficiently.
Żeby ją zapewnić, potrzebne są niezależne organy regulacyjne, które będą zdolne szybko i sprawnie przeciwdziałać wszelkim zakłóceniom konkurencji.
They can cause visual distortion and paranoia.
Mogą powodować złudzenia i paranoję.
It is my opinion that, due to the differences in opinion we have, there is a distortion already.
Moim zdaniem, różnice opinii, jakie tu dziś prezentujemy, świadczą o istnieniu takich zakłóceń.
This situation creates a distortion of competition.
Sytuacja ta stanowi zakłócenie konkurencji.
No, it's distortion. It has to be.
Nie, to musi być zniekształcenie dźwięku.
However, for the same reason, they are also potentially a massive distortion of trade, if their financing operations are not disciplined by common rules.
Jednak z tego samego powodu są one również potencjalnie czynnikiem ogromnie zakłócającym handel, jeżeli ich operacje finansowe nie są ujęte w ramy wspólnych przepisów.
A theoretical distortion in the space-time continuum.
Teoretyczne zniekształcenie w kontinuum czasoprzestrzennym.
These polls are pure media distortion.
Te sondaże to czyste wymysły telewizji.
A wormhole is a distortion in space-time.
Tunel czasoprzestrzenny jest zniekształceniem w czasoprzestrzeni..
When one Member State observes the agreement and another does not, then there are risks of distortion of competition.
Kiedy jedno państwo członkowskie przestrzega umowy, a drugie nie, powstaje ryzyko zakłócenia konkurencji.
We can therefore see a marked distortion in relation to the representation of women in decision-making and managerial positions.
W związku z tym można zauważyć znaczną dysproporcję w reprezentacji kobiet na stanowiskach decyzyjnych i kierowniczych.
In actual fact, guaranteeing an income to those who do not work leads to a distortion of the world of work.
W rzeczywistości jednak zagwarantowanie dochodów tym, którzy nie pracują, prowadzi do zakłóceń w świecie pracy.
And it reiterates that distortion is a constant, and oureyes are easily deceived.
Powtarza on, że zniekształcenie jest niezmienne, i że naszeoczy łatwo zwieść.
Speech distortion's not an unknown language
Zaburzenia mowy to nie nieznany język.
If we tried to overcome the current diversity of legislative frameworks, according to the Council we would exacerbate the situation and create even more distortion.
W opinii Rady, próba opanowania istniejącej różnorodności legislacyjnej jedynie pogłębiłaby problemy i doprowadziła do dalszych wypaczeń.
Ignorance of history leads not only to its distortion, but also to the creation of various dangerous forms of nationalism.
Nieznajomość historii nie tylko prowadzi do jej zakłamywania, ale również do tworzenia się różnego rodzaju niebezpiecznych nacjonalizmów.
However, the distortion of free and fair trade is precisely what the EU's subsidy schemes are doing today.'
Tymczasem dzisiejsze programy unijnych dopłat prowadzą do zakłóceń wolnego i sprawiedliwego handlu”.
In 2008, it was said that there was no distortion of any kind, and we were told that there would be an impact assessment.
W 2008 roku stwierdzono, że nie występują żadne zakłócenia i powiedziano nam, że zostanie przeprowadzona ocena oddziaływania.
A couple of procedures aimed at combating distortion of competition and price fixing will not be enough to resolve this problem.
Kilka procedur mających na celu zwalczanie zakłóceń w konkurencji i ustalanie cen nie wystarczy, by ten problem rozwiązać.
Therefore, VAT still remains neutral for taxpayers and there would be no distortion of competition.
Dlatego VAT pozostaje neutralny dla podatników i nie dojdzie do zakłócenia konkurencji.
A distortion pedal which overrides the signal
Pedałem distortion, który przesterowywał sygnał.