(Noun) streszczenie, kompendium; prawniczy zbiór praw;
in digest form - w formie streszczenia;
the digest - historia digesta;
(Verb) medycyna (s)trawić; (prze)trawić; (s)klasyfikować; streszczać, streścić; chemia roztwarzać, roztworzyć, (wy)ekstrahować;
n C streszczenie, przegląd
przegląd, skrót, zarys, kompendium
trawić, przetrawiać, przyswajać
ekstrakt
trawić vt
vt trawić
przen. streścić
pojąć
po-rządkować
vi być strawnym
2. - n zbiór
wybór
wyciąg
streszczenie
DEKLARACJA
SKRÓT
UPORZĄDKOWAĆ
PRZETRAWIAĆ
STRAWIĆ
TRAWIĆ POKARM
PRZYSWAJAĆ
V trawić
V przetrawiać
N przegląd
(something that is compiled (as into a single book or file) )
kompilacja
synonim: compilation
zbiór orzecznictwa
streszczenie, skrót
zarys, kompen-
kompendium
obmyślić
przegląd
przemyśleć
przetrawić
trawić
wybór
wyciąg
zbiór
zrozumieć
1. roztwarzać, rozpuszczać
2. ekstrahować na ciepło
3. trawić
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I was in a doctor's office last CAT scan, and there was a Reader's Digest, October 2002.
Byłem ostatnio u lekarza na tomografii i leżało tam Reader’s Digest z października 2002.
Munro's latest collection also deals with the work of memory - with the past and how to digest it - in breathtaking style.
We don't have long guts like a cow to digest nothing but vegetation.
It will presumably take quite a while for both the families and the media to fully digest the findings, although the main points will quickly be obvious.
"This is dire news for chancellor George Osborne to digest over Christmas and is likely to reinforce the government's belief that there must be no let up in the fiscal consolidation efforts," Archer added.
Man, I've never had anyone try so hard to digest me.
Kurde, nigdy nikt nie chciał przetrawić mnie tak bardzo.
I will take time to digest the detail in your answer.
Szczegółowa analiza pańskiej odpowiedzi zajmie trochę czasu.
How can such a small stomach digest so much food?
Jak taki mały żołądek może tyle strawić?
And that is not an easy thing for military minds to digest.
A to nie jest łatwa sprawa do strawienia dla wojskowego umysłu.
It tries to digest the foreign matter that suddenly comes in.
Próbuje on przetrawić obcą materię, która nagle wkracza.
His sudden arrival was something we all needed to digest.
Jego niespodziewane pojawienie się było czymś, co wymaga od nas wszystkich rozważenia.
It will take ten days to completely digest its meal.
To zajmie dziesięć dni, aby całkowicie strawić jego posiłek.
They preserve what we digest for longer periods of time.
Zabezpieczają to co my trawimy przez dłuższy czas.
Just how these plants digest their prey has yet to be explained.
Jak ta roslina trawi zdobycz Ma jeszcze zostać wyjaśnione.
Readers Digest pays a lot of money for funny things.
Readers Digest płaci dużo kasy za śmieszne rzeczy.
So how are we supposed to eat and digest?
Więc jak mamy jeść i trawić?
To the right of the stomach is the liver helping digest fat.
Na prawo od żołądka znajduje się wątroba, która wspomaga trawienie tłuszczów.
It's so hard for me to digest somebody saying it's free.
Ciężko mi zrozumieć, jak ktoś mówi, że to jest za darmo.
At your age, you can digest anything, even stones.
W twoim wieku można nawet żuć kamienie.
You do not want the Reader's Digest version on this.
Nie spodoba ci się wersja z Reader's Digest.
The rapporteur is certainly not to blame for this but rather the 423 amendments, which she had to digest.
Oczywiście, nie można za to winić sprawozdawczyni, ale raczej 423 poprawki, które trzeba było przeanalizować.
How do you digest it if nothing works?
Skoro nic w tobie nie działa, to jak ją trawisz?
What the gods can digest will not sour in the belly of a slave.
Czego bogowie nie mogą strawić, nie zgnije w brzuchu niewolnika.
Here's another which is able to digest oil.
Tutaj jest inny, który jest zdolny do trawienia oleju.
Why do so many old people read Reader's Digest?
Dlaczego tak wielu starych ludzi czyta Reader's Digest?
I know this is a lot to digest, I know that.
Wiem że jest tego dużo do przetrawienia, Wiem to.
Not height, vision, athleticism, or ability to digest dairy products.
Nie wzrostem, wzrokiem, siłą i trawieniem nabiału.
Why don't you eat, and I'il just digest my own lard.
Słuchaj, może tak, ty będziesz jeść, a ja przetrawię własną słoninę?
Oh, I digest my leafy greens so much better when I'm alone.
Lepiej trawię liściastą zieleninę, kiedy jestem sama.
Remind me to submit it to Reader's Digest after you're gone.
Przypomnij mi żebym ją wysłała do Reader's Digest jak już cie nie będzie.
It takes three days to digest anything.
Potrzeba 3 dni na strawienie czegokolwiek.
Mr President, we must indeed not just listen to the Irish result but reflect and digest it.
Panie przewodniczący! W rzeczywistości nie możemy tylko wysłuchać wyniku irlandzkiego referendum, ale zastanowić się nad nim i strawić go.
Will there be an introduction to the book? Who will write the... digest?
Czy książka będzie miała wstęp i kto napisze... streszczenie?
Crocs can digest fur, feather, and bone, but not metal.
Wiecie, krokodyle mogą strawić sierść, pióra i kości, ale nie metal.
Lefkowitz has gastroparesis so he can't digest his food.
Lefkowitz cierpi na gastroparezę, czyli nie może trawić jedzenia.
The ability to digest any food easily.
Łatwość w trawieniu każdego jedzenia.
It is through no fault of the rapporteur that the large number of amendments have made the report quite hard to digest.
To nie sprawozdawczyni jest winna temu, że duża liczba poprawek spowodowała, iż sprawozdanie jest trudne do przełknięcia.
He just grabbed the Reader's Digest, We have 4.2 minutes.
Wziął ze sobą Reader's Digest. - Mamy dokładnie 4,2 minuty!
It takes them weeks to digest.
Strawienie go zajmie jej tydzień.
Then we'il sing you off to sleep as you digest
Wtedy zaśpiewamy ci coś przd snem, aż strawisz
The body has started to digest itself
Ciało zaczęło się samo trawić.
The readers at Soap Opera Digest will be happy to learn that.
Czytelnicy Skrótu Oper Mydlanych będą szczęśliwi czytając to.
Now we can digest our food.
To możemy teraz lepiej trawić.
Without mucus, your stomach would digest itself.
Bez śluzu żołądek sam by się strawił.
If they eat and can't digest the seeds... What happens to the seeds?
Jeśli jedzą i nie mogą strawić pestek... to co się z nimi dzieje?
I'll bet I make the cover of Architectural Digest.
Założę się, że trafię na okładkę Architectural Digest.
Every time you couldn't digest the truth
Za każdym razem gdy nie trawisz prawdy.
Soren said that the eel can't digest sugar.
Soren mówił, że węgorz nie trawi cukru.
This house is just like Architectural Digest.
Ten dom jest jak z Muratora.
Everything and more has been chucked into one big melting pot and our citizens are expected to digest this gunge.
Do jednego kotła wrzucono wszelkie możliwe aspekty i oczekuje się, że obywatele strawią taką papkę.
I wanted to walk, move, digest, ingest.
Chciałem iść, przetrawić i chłonąć informacje.
Let him digest that Iast one.
Dajmy mu to przetrawić jeszcze raz.
We don't digest as well.
Już nie trawimy tak dobrze.
Keep the world safe for the Reader's Digest:
Niech świat będzie bezpieczny dla Reader's Digest.