Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wiarygodność; miarodajność;
undermine sb’s credibility - podważyć czyjąś wiarygodność;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (of pers.) wiarygodność
(of thg) autentyczność
(plausibility) wiarygodność

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n wiarygodnośćcredibility of a claim wiarygodność roszczeniacredibility of evidence wiarygodność dowodów to lose one's credibility utracić wiarygodność to retain one's credibility zachować wiarygodność

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WIAROGODNOŚĆ

WIERZYTELNOŚĆ

Wordnet angielsko-polski

(the quality of being believable or trustworthy)
wiarygodność, wiarogodność
synonim: credibleness
synonim: believability

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

wiarygodność
credibility of a claim: wiarygodność roszczenia
credibility of evidence: wiarygodność dowodów

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wiarygodność
~, report - wiarygodność raportu, wiarygodność meldunku

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

(EL) Mr President, the credit rating agencies lost their credibility a long time ago.
(EL) Panie Przewodniczący! Agencje ratingowe przestały być wiarygodne już dawno temu.

statmt.org

If our legislation is to have any credibility it needs to be enforced effectively.
Jeżeli nasze przepisy mają być wiarygodne, muszą być wdrażane skutecznie.

statmt.org

European politicians should not lend credibility to the Beijing Games by attending them.
Europejscy politycy nie powinni uwiarygodniać swoją obecnością igrzysk w Pekinie.

statmt.org

I have a major problem with the credibility of the Swedish Presidency of the Council.
Mam poważny problem z wiarygodnością szwedzkiej prezydencji Rady.

statmt.org

If the EU is to have credibility as a global power it needs to put its money where its mouth is.
Jeśli UE ma być wiarygodna jako światowe mocarstwo, musi ·włożyć pieniądze tam, gdzie ma usta.

statmt.org

You should care about your own credibility, if not the firm's.
Powinnaś dbać o swoją własną wiarygodność, o ile nie o wiarygodność firmy.

She is a person whose credibility cannot be called into question.
Jest ona osobą, której wiarygodność nie budzi żadnych wątpliwości.

We should not bring about the loss of our own credibility.
Nie powinniśmy dopuścić do utraty własnej wiarygodności.

That is not the sort of credibility which Europe needs.
To nie jest ten rodzaj wiarygodności, jakiej potrzebuje Europa.

I really love him, but, you know, he has a credibility issue.
I uwielbiam go, ale, wiesz, Ma problem z wiarygodnością.

These are three areas, among others, in which the credibility of the European project could be won or lost.
To są trzy obszary, spośród wielu, dzięki którym projekt europejski może zyskać lub stracić wiarygodność.

Or at least win back the credibility you have lost since September 2009!
Albo przynajmniej odzyskać wiarygodność utraconą od września 2009 roku!

A guy willing to do time like that has a certain credibility.
Facet skłonny do odsiadywania za to wyroku, ma pewną wiarogodność.

Your administration can no longer claim that role with any credibility.
Wasz rząd nie może dłużej rościć do tego prawa.

Europe's credibility and those countries' future are in the balance.
Ważą się losy wiarygodności Europy i przyszłości tych krajów.

The first is the credibility and the role of our own Parliament.
Powód pierwszy to wiarygodność i rola naszego Parlamentu.

I ask you to support this amendment in order to keep your credibility.
Zwracam się do państwa o poparcie tej poprawki w celu zachowania własnej wiarygodności.

If this film is broadcast, we can lose our credibility.
Jeżeli ten film jest nadany, możemy stracić naszą wiarygodność.

That is what will lend credibility to the whole thing.
Dzięki temu całe postępowanie nabierze wiarygodności.

This is indeed essential for the credibility of the exercise.
To ma faktycznie kluczowe znaczenie dla wiarygodności tego ćwiczenia.

I should like, at the same time, to say that Europe suffers from too little credibility.
Chciałbym jednocześnie powiedzieć, że Europa cierpi na skutek niedostatecznej wiarygodności.

I think it is in the interests of the financial sector to have credibility.
Myślę, że wiarygodność leży w interesie sektora finansowego.

If that film is leaked, we could lose all credibility.
Dobrze. Jeżeli ten film wypłynie, możemy stracić naszą wiarygodność.

Without scientific credibility, another disaster will be waiting for us in Mexico.
Bez naukowej wiarygodności w Meksyku czeka nas bowiem kolejna klapa.

It will ensure both the credibility and the effectiveness of the system.
Zapewni zarówno wiarygodność, jak i skuteczność całego systemu.

The financial sector needs this kind of credibility to finance the economy.
Sektor finansowy potrzebuje tego rodzaju wiarygodności, aby móc finansować gospodarkę.

It's amazing what a little brain damage does for your credibility.
To niesamowite jak uszkodzenie mózgu wpływa na twoją wiarygodność.

If your credibility slips away, you might have to excuse yourself for a moment.
Jeśli twoja wiarygodność spada, musisz mieć wymówkę by wyjść na chwilę.

Therefore the first credibility test of our energy policy is delivering what we have already agreed upon.
Dlatego też pierwszym sprawdzianem wiarygodności naszej polityki energetycznej jest realizacja poczynionych już uzgodnień.

We should not be backing down, however, for the sake of our own credibility.
Nie powinniśmy się jednak wycofywać ze względu na własną wiarygodność.

It is in situations such as these that we can gain this credibility.
W takich właśnie sytuacjach możemy zyskać na wiarygodności.

However, unless it speaks with one voice, this will result in loss of credibility.
Jednakże brak jednomyślności w tym względzie grozi utratą wiarygodności.

This is a defeat which has affected the Union's credibility.
To jest porażka, która wpłynęła na wiarygodność Unii.

This will be crucial for the credibility of our Presidency programme.
Będzie to kluczowe z punktu widzenia wiarygodności programu naszej prezydencji.

With respect to the law, he has no credibility.
Z całym respektem dla prawa, nie jest wiarygodny.

Who has greater credibility than you to do so?
Kto jest bardziej wiarygodny?

So let us be open to scrutiny, for such openness can only increase our own credibility.
Dlatego powinniśmy być otwarci na działania kontrolne - nasza otwartość tylko zwiększy naszą wiarygodność.

At the same time, it would also give the European bureaucracy a certain degree of credibility.
Jednocześnie biurokracji europejskiej dałoby to również pewną wiarygodność.

But it gives us credibility in this new market.
Ale to da nam wiarygodność na nowym rynku.

Let us, therefore, take a look at these aspects, precisely to give some credibility to your vision of the future.
Zatem przyjrzyjmy się dokładnie tym aspektom, aby dodać wiarygodności tej wizji przyszłości.

Credibility means, first of all, adherence to our values and principles.
Wiarygodność oznacza przede wszystkim trzymanie się naszych wartości i zasad.

If you don't, this program will lose its credibility.
Jeśli tego nie zrobicie, program straci wiarygodność.

In fact, it is about to lose its credibility.
Rzeczywiście Chiny zaczynają tracić na wiarygodności.

This would totally undermine the credibility of our climate policy.
Przyczyniłoby się to do całkowitego podważenia wiarygodności naszej polityki dotyczącej klimatu.

During the last six months, Europe has completely changed in terms of outlook, scope and credibility.
W ciągu sześciu miesięcy Europa zupełnie się zmieniła pod względem perspektyw, możliwości i wiarygodności.

Worse still, however, the credibility of the euro area has gone up in smoke.
Jednak, co gorsza, z dymem poszła także wiarygodność strefy euro.

The European Union has lost a great deal of credibility in these countries.
Unia Europejska straciła wiele na wiarygodności w tych krajach.

It is intended to test the strength, the resolve and the credibility of democratic countries.
Ma ona sprawdzić siłę, determinację i wiarygodność państw demokratycznych.

This goes to show the credibility of the witness.
Ale to wskazuje na wiarygodność świadka.

Now, you have little credibility, and Vandermeyer's lawyers know it.
Masz małą wiarygodność, i prawnicy Vandermeyera o tym wiedzą.

Putting him on the stage with you gives him credibility.
Pojawienie się na scenie obok ciebie, doda mu wiarygodności.

The issue at stake is the credibility and stability of democracy in Georgia.
Mowa tu o kwestii wiarygodności i stabilności demokracji w Gruzji.

Should this happen, the credibility of the European Union itself would come into question.
Jeśli tak by się stało, wiarygodność samej Unii zostałaby poddana w wątpliwość.

I think there is also a credibility issue for the European Union.
Uważam, że jest jeszcze kwestia wiarygodności Unii Europejskiej.

And a substantial loss in credibility for our organization.
Sześciu zabitych... i ogromna strata zaufania dla naszej organizacji.