Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) kreatywność, zdolność tworzenia, talent twórczy, inwencja;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

twórczość

Wordnet angielsko-polski

(the ability to create)
kreatywność
synonim: creativeness
synonim: creative thinking

Słownik internautów

kreatywność, innowacyjność

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

twórczość
kreatywność

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

inwencja

Słownik techniczny angielsko-polski

twórczość f

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We must tackle these problems together, with determination and creativity.
Musimy stawić czoła tym problemom razem, z determinacją i kreatywnością.

statmt.org

Culture where creativity was consumed but the consumer is not a creator.
Kultura zarządzana z góry, gdzie miliony ludzi straciły głos.

TED

in writing. - Culture and creativity play a central role in promoting European citizenship.
na piśmie. Kultura i różnorodność odgrywają centralną rolę w promowaniu obywatelstwa europejskiego.

statmt.org

In other words, poets, songwriters, composers, producers and everyone involved in creativity in general.
Innymi słowy, poeci, autorzy piosenek, kompozytorzy, producenci i wszyscy zaangażowani w działania twórcze.

statmt.org

These tools of creativity have become tools of speech.
Tak młodzi ludzie mówią i piszą, tak myślą.

TED

With a little bit of creativity, there are other sources.
Przy odrobinie kreatywności można znaleźć inne źródła.

Creativity is also an important factor in the development of personal and social skills.
Kreatywność jest także ważnym czynnikiem w rozwijaniu umiejętności osobistych i społecznych.

There is a total concentration on music, creativity and writing.
Całkowita koncentracja na muzyce, twórczości i pisaniu.

Let it never be said that I'm lacking in the creativity department.
Wie pan, niech nikt nie powie, że brak mi czegoś w dziale kreatywności.

National identity and language are at the root of creativity.
Tożsamość narodowa i język są uzasadnieniem twórczości.

Innovation and creativity are known to be factors in growth.
Wiemy, że innowacyjność i kreatywność są czynnikami wzrostu.

I consider the development of creativity right from birth to be a very important aspect.
Uważam, że rozwijanie kreatywności już od urodzenia jest bardzo ważne.

I would be grateful if the groups could show some creativity here so that our Group can also vote for this report.
Byłbym wdzięczny, jeśli grupy te wykazałyby się kreatywnością w tej kwestii, tak by i nasza grupa mogła za tym sprawozdaniem głosować.

The results of creativity and innovation must become more widely known.
Wyniki kreatywności i innowacyjności muszą stać się szerzej znane.

Creativity is a key driver of innovation for both economic and social reasons.
Kreatywność jest głównym motorem napędzającym innowacyjność zarówno poprzez jej aspekty gospodarcze, jak społeczne.

We must tackle these problems together, with determination and creativity.
Musimy stawić czoła tym problemom razem, z determinacją i kreatywnością.

It's a great school for someone with her creativity.
To wspaniała szkoła dla kogoś z jej zdolnościami.

In the debate on the first report this evening we spoke of creativity and innovation.
W debacie na temat pierwszego sprawozdania dziś wieczór mówiliśmy o kreatywności i innowacyjności.

Creativity and innovation are skills that it is difficult to learn, but they can certainly be supported.
Innowacyjności i kreatywności jako umiejętności trudno się nauczyć, ale bez wątpienia można ją wspierać.

A society based on creativity and knowledge is increasingly becoming a necessity for modern Europe.
Społeczeństwo oparte na kreatywności i wiedzy w coraz większym stopniu staje się koniecznością dla współczesnej Europy.

Creativity, however, will be the same one year on.
Ale w kolejnym roku kreatywność dalej będzie taka sama.

I've learned so much from them: love, compassion,imagination and such creativity.
Nauczyłam się od nich tak wiele: miłości, współczucia,wyobraźni, niesamowitej kreatywności.

First, you ask us to establish a European vision of culture, creativity and innovation.
Po pierwsze, wzywa pan do stworzenia europejskiej wizji kultury, kreatywności i innowacji.

First of all, we must ensure that creative people are able to sustain themselves by their creativity.
Przede wszystkim musimy zapewnić twórcom możliwość utrzymania się ze swej twórczości.

It is high time that their wealth of experience, creativity and resilience was available to our economy.
Najwyższy czas udostępnić naszej gospodarce ich pokaźne zasoby doświadczeń, kreatywność i prężność.

These activities should also involve disabled persons with a high potential for creativity.
Te działania powinny również obejmować osoby niepełnosprawne o dużym potencjale kreatywności.

This obsession with length is killing creativity in American movies.
Ta obsesja długości zabija kreatywność w amerykańskich filmach.

At the same time, creativity is required in connection with the integration of immigrants and their communities.
Jednocześnie w związku z integracją imigrantów i ich społeczności konieczna jest kreatywność.

Cause you rob these kids of their creativity and their passion.
Bo kradniesz tym dzieciakom kreatywność i ich pasję.

I think the most important innovation starts with openness and promotion of creativity.
Myślę, że najważniejsze innowacje zaczynają się od otwarcia i propagowania kreatywności.

Yeah, he was too left-brain, Wouldn't appreciate our creativity anyway.
Był zbyt kategoryczny, nie doceniłby naszej kreatywności.

We must stimulate individual creativity in our socialist society.
Musimy stymulować indywidualną twórczość w naszym socjalistycznym społeczenstwie.

This creativity and innovation will indeed be mainstreamed into all the policies.
Kreatywność i innowacyjność faktycznie stanie się elementem głównym wszystkich naszych programów.

It also takes a very great deal of creativity and innovation to assemble funding packages.
Również ogromna doza kreatywności i innowacyjności jest wymagana w przygotowywaniu pakietów finansowania.

It is about interaction, freedom of expression, creativity and creative zest.
To interakcja, swoboda wypowiedzi, kreatywność i kreatywny entuzjazm.

And I would lie there crying at night because myimagination could not touch creativity.
Bywało, że leżałem i płakałem w nocy, bo moja wyobraźnianie mogła dosięgnąć kreatywności.

Is that a kind of model for creativity?
Czy to jakiś model kreatywności?

These schools of the future should not be knowledge factories, but workshops of creativity.
Te szkoły przyszłości nie powinny być fabrykamu wiedzy, lecz warsztatami twórczości.

As regards education, it is fundamental that we also create a culture of competitiveness and directed creativity.
Co do edukacji, jest bardzo ważne, abyśmy również budowali kulturę konkurencji i ukierunkowanej kreatywności.

We know, however, that it is not government decisions that bring about innovation or creativity.
Wiemy jednakże, że to nie decyzje rządu są odpowiedzialne za innowacyjność i kreatywność.

How does the European Union intend to whip up more creativity?
W jaki sposób Unia Europejska zamierza wzbudzić kreatywność?

Artistic education is a vector of well-being, creativity and social integration.
Edukacja artystyczna stanowi przekaźnikiem dobrostanu, kreatywności i integracji społecznej.

It's about being here in the moment, accepting one anotherand allowing creativity to flow.
Chodzi o bycie tu, w tej chwili, akceptowanie siebiewzajemnie i pozwalanie na przepływ kreatywności.

I'm making an argument that art and creativity are veryessential tools in empathy.
Moim argumentem jest to, że sztuka i kreatywność sąkonieczne do rozwinięcia empatii.

Creativity becomes innovation if it is transformed into reality.
Kreatywność przybiera postać innowacji, jeżeli przekształca się ją w rzeczywistość.

The European year of creativity and innovation must be a year when promises are kept.
Europejski Rok Kreatywności i Innowacyjności musi być rokiem, w którym dotrzymuje się obietnic.

Great creativity is needed to take it all, make it simpleand sharp.
Wspaniała kreatywność jest potrzebna do tego wszystkiego,żeby uczynić to prostym i atrakcyjnym.

Erik would've felt ashamed by the creativity triggered by her death.
Eryk poczuje się zawstydzony przez przypływ kreatywności spowodowany jej śmiercią.

All these actions will encourage that entrepreneurial creativity so badly needed by our wines.
Wszystkie te działania zachęcą do kreatywności wśród przedsiębiorców, czego tak pilnie wymaga sektor wina.

Creativity and innovation are no longer restricted to rigid institutional schemes.
Kreatywność i innowacje nie są już ograniczone do surowych systemów instytucjonalnych.

European creativity is supported by Europe's brilliant cultural tradition.
Kreatywność europejska jest wspierana przez błyskotliwą europejską tradycję kulturową.

Creativity, and involvement in the creation of added value, are what determine the important economic role of the cultural industry.
Kreatywność, udział w tworzeniu wartości dodanej stanowią o istotnej roli ekonomicznej przemysłu związanego z kulturą.

What we do have is our intelligence, our creativity and the ideas that are born on this continent.
Mamy naszą inteligencję, kreatywność i pomysły, jakie rodzą się na tym kontynencie.

In this respect, Member States must promote stable economic models based on creativity.
W tym zakresie państwa członkowskie muszą promować stabilne modele gospodarcze oparte na kreatywności.

Both these items, culture and creativity, must be taken into consideration in future policies of the EU.
Oba te aspekty, kulturę i kreatywność, należy uwzględnić w przyszłej polityce UE.