Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) prawniczy konwencja, pakt, umowa, klauzula, przymierze, pisemne zobowiązanie finansowe, ugoda;
ark of covenant - arka przymierza;
covenant of the league of nations - historia Pakt Ligi Narodów;
land of the covenant - ziemia obiecana;

(Verb) zawierać umowę, zobowiązywać się do;
covenant to do sth - zobowiązać do zrobienia czegoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C umowa, ugoda, pakt, traktat
(relig) Arka Przymierza.vt/vi zawierać umowę, podpisywać porozumienie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zobowiązanie (gł. finansowe), umowa na piśmie, porozumienie, ugoda
zobowiązywać się
ark of ~ arka przymierza

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r


1. akt umowy
2. układ
3. pisemne zobowiązanie finansowe
4. ugoda

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n umowa, pisemne zobowiązanie finansowe, ugoda covenant in law zobowiązanie przewidziane prawem covenant to convey zobowiązanie przeniesienia tytułu negative covenant umowa o zaniechanie działańpositive covenant umowa o podjęciu działań

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

ugoda f, umowa f

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

klauzula f, pakt m, umowa f

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KONWENCJA

PAKT

PRZYMIERZE

UMOWA: ZAWIERAĆ UMOWĘ

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

umowa, ugoda, porozumienie
covenant bound by law: porozumienie przewidziane prawem
covenant in law: zobowiązanie przewidziane prawem
covenant not to: zobowiązanie niewystępowania z powództwa
covenants contained in a lease: warunki dzierżawy
negative covenant: umowa o zaniechaniu działań
positive covenant: umowa o podjęciu działań

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przymierzać

umowa

Związek

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

polit.,relig. przymierze
~ with the enemy - przymierze (zawarte) z wrogiem

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

My covenant will I not break, Nor alter the thing that is gone out of my lips.
Ale miłosierdzia swego nie odejmę od niego, ani skłamię przeciw prawdzie mojej.

Jesus Army

For their heart was not right with him, Neither were they faithful in his covenant.
A serce ich nie było szczere przed nim, ani wiernymi byli w przymierzu jego.

Jesus Army

That forsaketh the friend of her youth, And forgetteth the covenant of her God:
Która opuszcza wodza młodości swojej, a przymierza Boga swojego zapomina.

Jesus Army

In 2008 we supported the initiative from cities to have a Covenant of Mayors.
W 2008 roku poparliśmy inicjatywę miast, żeby podpisane zostało "Porozumienie burmistrzów”.

statmt.org

[The covenant] which he made with Abraham, And his oath unto Isaac,
Które postanowił z Abrahamem, i na przysięgę swą uczynioną Izaakowi.

Jesus Army

The covenant proposals are the only sign at the moment of the work that has to be done.

www.guardian.co.uk

Rowan Williams is pinning his hopes on a covenant to define how the Communion stays together.

www.guardian.co.uk

The International covenant on Civil and Political Rights, to which Iran is a party, requires states that have not yet abolished the death penalty to restrict its use to the "most serious crimes".

www.guardian.co.uk

In advance of the vote - which is technically to refer the covenant to dioceses for consultation - supporters and opponents have indulged in heated rhetoric; liberal Anglicans claimed it would spell the end of individual churches' autonomy and subject decisions of the Church of England to the prior approval of reactionary churches such as the homophobic conservatives of equatorial Africa.

www.guardian.co.uk

Gregory Cameron, the Bishop of St Asaph in Wales, the canon lawyer mainly responsible for drawing up the covenant, likened opponents to the BNP.

www.guardian.co.uk

Many of them used their own blood to sign the covenant.
Wielu z nich użyło własnej do podpisania umowy.

Europe needs a new covenant and the time to begin it is now.
Europa potrzebuje nowego przymierza i dziś należy zacząć nad nim pracę.

Well, it represents a covenant between our people and God.
Reprezentuje przymierze pomiędzy ludźmi a Bogiem. - I zmniejsza przyjemność.

I have a covenant with my slaves, all of them.
Mam przymierze ze wszystkimi niewolnikami.

What covenant does is to get us to think about reciprocity.
Przymierze zmusza nas do myślenia o wzajemności.

With that end in view, we solemnly enter this covenant.
Z myślą o tym uroczyście przystąpiliśmy do tego porozumienia.

A symbol of the Covenant I've made with my new family.
To znak Przymierza z moją nową rodziną. - Nową rodziną...

You have broken a sacred covenant and are no longer welcome amongst us.
Złamałaś święte przymierze i nie jesteś już mile widziana.

We made a covenant to share our lives.
Zawarliśmy umowę, by dzielić nasze życia.

Only the Covenant will know the real truth.
Tylko Pakt będzie znał prawdę.

You, like the Groosalugg, are a tool of the Covenant.
Ty, tak jak i Groosalugg, jesteś narzędziem Konwentu.

I have saved this covenant many times over.
Uratowałam to Przymierze wiele razy.

You have broken the chain and the Covenant!
Złamałaś i łańcuch i Przymierze!

The Ark of the Covenant is said to possess tremendous power.
Mówi się, że Arka Przymierza posiadała olbrzymie moce.

Hitler was obsessed with trying to find the Ark of the Covenant.
Hitler miał obsesję na próbowaniu znalezienia Arki Przymierza.

There is little doubt that the Ark of the Covenant was a weapon.
Istnieje mała wątpliwość, że Arka Przymierza była bronią.

The blood of the new and everlasting covenant, the mystery of faith.
To jest bowiem kielich krwi mojej, 'nowego i wiecznego Przymierza, oto tajemnica wiary.'

A contract is like a deal; a covenant is like a marriage.
Kontrakt jest jak umowa; a przymierze jest jak małżeństwo.

Covenant restores the language of cooperation to a world of competition.
Przymierze przywraca język współpracy w świecie rywalizacji.

He was going to be the New Covenant.
Miał być nowym przymierzem.

This is a warning not to disturb the Ark of the Covenant.
To ostrzeżenie, by nie ruszać Arki Przymierza.

A contract is about interests; a covenant is about identity.
Kontrakt dotyczy interesów; przymierze dotyczy tożsamości.

In 2008 we supported the initiative from cities to have a Covenant of Mayors.
W 2008 roku poparliśmy inicjatywę miast, żeby podpisane zostało "Porozumienie burmistrzów”.

And with thee will I establish my covenant.
I z nimi ustanowię mój pakt!

I want to buy that jointly sealed covenant.
Chcę kupić ten opieczętowany dokument.

So that jointly sealed covenant did still exist?
A więc opieczętowana umowa istnieje?

This jointly sealed covenant is... the absolute proof of it.
Ten opieczętowany dokument jest na to niezbitym dowodem.

You realize that this is a covenant?
Zdaje sobie pani sprawę, że to jest zobowiązanie?

Your father is ruler of the covenant.
Twój ojciec jest władcą naszego Przymierza.

This week we launched the Covenant of Mayors, in which more than a hundred cities are now participating.
W tym tygodniu zapoczątkowaliśmy porozumienie między burmistrzami, w którym uczestniczy obecnie ponad sto miast.

We've broken our covenant with God.
Złamaliśmy nasze przymierze z Bogiem.

There is no covenant. There never was.
Żadna umowa nie istnieje i nigdy nie istniała.

That is an exact replica of the Ark of the Covenant.
To jest dokładna replika Arki Przymierza.

A contract is between me and you - separate selves - but a covenant is about us - collective belonging.
Kontrakt jest pomiędzy mną a tobą - osobnymi jednostkami - ale przymierze dotyczy nas - bytu zbiorowego.

Next week, in the buildings of Parliament, 150 cities will be signing a mayors' covenant with the Commission.
W przyszłym tygodniu w budynku Parlamentu 150 miast podpisze porozumienie burmistrzów z Komisją.

The Covenant covers such areas as freedom of religion, association and speech and gives individuals the right to express their political opinions.
Pakt obejmuje takie dziedziny jak wolność wyznania, wolność stowarzyszania się i wolność słowa, i daje ludziom prawo do wyrażania poglądów politycznych.

I... believe that the covenant of the 36 was meant to... live, breathe, grow.
Wierzę, że celem 36 Sprawiedliwych jest życie, oddychanie, rośnięcie w siłę.

May we, the countries and the cultures of Europe, in all our glorious diversity, together write a new European covenant of hope.
My, kraje i kultury Europy, w całej naszej wspaniałej różnorodności, razem możemy stworzyć nowe europejskie przymierze nadziei.

They have also founded a Covenant of Mayors' Office for coordination and promotion.
Miasta te założyły także Biuro Porozumienia Burmistrzów, które zajmuje się koordynacją i promocją.

A covenant from Mecca sponsored by the Muslim Coalition for Peace.
Arka przymierza z Mekki zasponsorowana przez Muzułmańską Koalicję Na Rzecz Pokoju.

Vietnam has been a party to the International Covenant on Civil and Political Rights since 1982.
Wietnam jest od 1982 roku sygnatariuszem Międzynarodowego paktu praw obywatelskich i politycznych.

What is a covenant?
Czym jest przymierze?

As a person of faith, I'm bound by a different covenant than Dr. Arroway.
Jako człowiek wiary, mam inne przekonania niż dr Arroway.

This unobtainable Lost Ark of the Covenant bear.
To nieosiągalna Zaginiona Arka misiowego Przymierza.

According to the terms of this covenant, Iran must recognise political parties, trade unions, non-governmental organisations, the right to association, freedom of expression, etc.
Zgodnie z warunkami tego paktu Iran musi uznać partie polityczne, związki zawodowe, organizacje pozarządowe, prawo do zgromadzeń, wolność wyrażania opinii itp.

The euro is not only a currency; it is a political covenant, demonstrating the EU's ability to be united in diversity.
Euro to nie tylko waluta; to polityczne zobowiązanie, dowodzące możliwości UE do zjednoczenia w różnorodności.

The word is 'covenant'.
Tym słowem jest "przymierze”.

And in 1462, when Dracula died... - He made a covenant with the Devil.
I... w 1462 roku, kiedy zginął Dracula, zawarł przymierze z Diabłem.

The initiative aims at mobilising funding from capital markets to be used via the participation of the Covenant of Mayors.
Inicjatywa ta ma na celu mobilizowanie finansowania z rynków kapitałowych do wykorzystania z udziałem porozumienia burmistrzów.

I believe that the Covenant of Mayors will provide much-needed intellectual input and experience to the policies we need to formulate to achieve sustainable cities.
Uważam, że porozumienie burmistrzów zapewni bardzo potrzebny wkład intelektualny i doświadczenie potrzebne do opracowania polityki zapewniającej naszym miastom funkcjonowanie zgodnie z zasadą zrównoważonego rozwoju.