Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n fałszowanie, podrabianie counterfeiting and falsification of euro banknotes podrabianie i fałszowanie banknotów euro

Słownik internautów

fałszowanie

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

podrabianie (towarów)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Those accused of counterfeiting can be fined and cut off from the internet for one year.

www.guardian.co.uk

Other Members have said as much, that food counterfeiting will reign ever more.
Inni posłowie powiedzieli to samo, że w jeszcze większym stopniu panować będzie fałszerstwo żywności.

Anyone who wants a fair world must fight hard to combat counterfeiting.
Wszyscy, którzy pragną sprawiedliwego świata, muszą dołożyć starań, by zwalczać podrabianie.

Between 1998 and 2004 the number of arrests for counterfeiting rose by 1 000%.
W latach 1998-2004 liczba zatrzymań związanych z fałszerstwami wzrosła o 1000%.

China is a serious problem because, as you rightly state, they are the number one source of counterfeiting.
Chiny to poważny problem, ponieważ, jak słusznie pani podkreśla, są one źródłem numer jeden podrabianych towarów.

People involved in counterfeiting activities are members of criminal gangs.
Osoby zajmujące się podróbkami zorganizowane są w grupach przestępczych.

The fight against the counterfeiting of medicines must be a priority.
Walka z podrabianiem leków musi być traktowana jako priorytet.

The customs services are also involved in practices connected with counterfeiting goods.
Służby celne zwalczają również praktyki związane z podrabianiem towarów.

For this reason, European products are not well protected within these states' national systems, with the risk of counterfeiting occurring.
Z tego powodu produkty europejskie nie są chronione w ramach systemów krajowych tych państw, co powoduje występowanie ryzyka podrabiania produktów.

Taste testing is a necessary part of counterfeiting whiskey.
Degustacja jest niezbędnym elementem podrabiania whisky.

There is also a need for clarification in the area of intellectual property rights and counterfeiting.
Istnieje ponadto potrzeba wyjaśnienia kwestii praw własności intelektualnej oraz fałszerstwa.

Fighting counterfeiting and piracy is an issue that should continue to be at the top of our political agenda.
Zwalczanie podrabiania i piractwa powinno być nadal sprawą priorytetową naszej agendy politycznej.

We need far better cooperation if we want to win the fight against counterfeiting.
Jeżeli chcemy wygrać walkę z podrabianiem to musimy podjąć ściślejszą współpracę.

There is no doubt that combating counterfeiting should be a priority.
Nie ulega wątpliwości, że walka z porabianiem towarów musi mieć priorytetowe znaczenie.

This last point is vitally important if we want to protect against the counterfeiting of our high quality products.
Ta ostatnia kwestia ma kluczowe znaczenie, jeżeli chcemy ochronić się przed podrabianiem naszych produktów o wysokiej jakości.

We must take firm action against the potential counterfeiting of products which are wrongly labelled.
Musimy podjąć zdecydowane działania przeciwko potencjalnemu podrabianiu produktów poprzez fałszywe oznaczenia.

Our products are often the victims of counterfeiting and misleading markings.
Nasze produkty są często podrabiane i oznaczane w sposób mylący.

I would like to also welcome the proposal to create an action plan to reduce illegal counterfeiting of goods.
Z radością przyjmuję też propozycję stworzenia planu działania przeciw podrabianiu produktów.

For instance, they even changed the legislation concerning combating counterfeiting.
Na przykład zmieniły prawodawstwo dotyczące walki z podrabianiem produktów.

Similarly, it must step up the fight against counterfeiting, and put forward an offensive European patent policy.
Podobnie, Unia Europejska powinna zintensyfikować walkę z podrabianiem i przedłożyć projekt europejskiej polityki patentowej.

Now those criminals are counterfeiting other things like electronics and medicine
Teraz ci przestępcy podrabiają inne rzeczy, takie jak elektronika i leki.

Counterfeiting, as my fellow Members said, is a crime and we cannot wait when it comes to crime.
Mam nadzieję, że uczyni pan to możliwie jak najszybciej, mając świadomość, jak bardzo nam na tym zależy.

Having said this, the issues surrounding counterfeiting nowadays go beyond purely economic damage.
Obecnie problemy związane z podrabianiem towarów przyczyniają się do szkód także poza gospodarką.

Counterfeiting is a crime and must carry specific penalties.
Proceder fałszowania jest przestępstwem i musi pociągać za sobą odpowiednie kary.

I believe that new technologies can help combat counterfeiting, especially in the textile sector.
Jestem przekonana, że nowe technologie mogą pomóc w zwalczaniu procederu podrabiania produktów, zwłaszcza w sektorze włókienniczym.

Counterfeiting is, if anything, an even greater problem.
Przeciwnie, fałszerstwo to jeszcze większy problem.

Not only is counterfeiting an economic scourge, it also forms a threat to consumer safety and public health.
Podrabianie jest nie tylko plagą gospodarczą, ale stanowi także zagrożenie dla bezpieczeństwa konsumentów i zdrowia publicznego.

The fight against counterfeiting and commercial infringement plays an essential role in this context.
W tym kontekście zasadniczą rolę odgrywa walka z podrabianiem towarów i oszustwami handlowymi.

Counterfeiting is a very serious problem that carries enormous risks for European industry, the economy and innovation.
Zjawisko podrabiania jest poważnym problemem, powodującym ogromne zagrożenie dla europejskiego przemysłu oraz europejskiej gospodarki i innowacyjności.

Just this week in my constituency, two separate events have drawn attention to the scale of counterfeiting at the regional level.
Tylko w tym tygodniu dwa różne wydarzenia w moim okręgu wyborczym zwróciły uwagę na skalę podrabiania na poziomie regionalnym.

As regards the counterfeiting of medicines, this is probably also connected to our current patent system.
Co się tyczy podrabiania leków, prawdopodobnie ma to też związek z naszym obecnym systemem patentowym.

In short, counterfeiting and copying cannot be treated in the same way.
Krótko mówiąc, podrabiania i kopiowania nie można traktować w ten sam sposób.

Counterfeiting is a growing parallel economy and one that allows for large-scale money laundering.
Podrabianie towarów stanowi coraz większą szarą strefę gospodarki, w której na wielką skalę odbywa się pranie pieniędzy.

Without suitable rules against counterfeiting, there is no point talking about measures to relaunch the European economy.
Bez odpowiednich przepisów chroniących przed podrabianiem produktów rozmowa o środkach służących ożywieniu gospodarki europejskiej nie ma sensu.

Penalties for counterfeiting medicine should be the same as for drug trafficking.
Kary za podrabianie leków powinny być takie same jak za przemyt narkotyków.

This observatory should supply statistics on counterfeiting and piracy in the internal market.
Obserwatorium to będzie udostępniało dane statystyczne dotyczące podrabiania i piractwa na rynku wewnętrznym.

Another issue on which the Commission should intervene more aggressively is the fight against counterfeiting and the protection of intellectual property rights.
Kolejną kwestią, w przypadku której Komisja powinna interweniować w bardziej zdecydowany sposób, jest walka z fałszerstwami i ochrona praw własności intelektualnej.

Hayden and Campbell took over the counterfeiting operation.
Hayden i Campbell przejął operacji podrabiania .

In view of the ever-increasing international trade and this responsibility to combat counterfeiting, customs activity remains high.
W obliczu ciągłego rozwoju handlu międzynarodowego i konieczności walki z fałszerstwem, działania celne muszą być nadal intensywne.

Mr President, I hope it does not have to do with counterfeiting medicines.
Panie przewodniczący! Mam nadzieję, że nie ma to związku z podrabianiem leków.

At the seminar, the broad outlines of a new customs plan to combat counterfeiting for the 2009-2012 period were set out.
Podczas tego seminarium przedstawione zostały ogólne założenia nowego planu zwalczania podrabiania przez organy celne na lata 2009-2012.

We cannot protect an innovative Europe if we do not combat counterfeiting effectively.
Nie będziemy w stanie ochronić naszej innowacyjnej Europy, dopóki nie zaczniemy skutecznie zwalczać podrabiania.

Counterfeiting is frequently condemned because the harm caused to legitimate industry has clear effects on employment, research and development.
Podrabianie towarów jest często procederem potępianym, ponieważ szkody, które wyrządza legalnemu przemysłowi mają negatywny wpływ na zatrudnienie, badania naukowe i rozwój.

Counterfeiting is one of the curses of our age.
Fałszowanie jest jednym z przekleństw naszych czasów.

We urgently need to do something about the violation of intellectual property rights, smuggling and counterfeiting.
Musimy pilnie coś zrobić w kwestii naruszania praw własności intelektualnej, przemytu i podrabiania towarów.

The regulations on origin labelling also give effective protection against counterfeiting and unfair competition.
Przepisy dotyczące oznaczenia pochodzenia stanowią ponadto skuteczną ochronę przed podrabianiem towarów i nieuczciwą konkurencją.

I'm involved in counterfeiting some money!
Będę fałszował pieniądze!

I tried counterfeiting for a while.
Próbowałem fałszować pieniądze for chociaż

In russia, they're into arms, counterfeiting, contract kills!
W Rosji handlują bronią i mordują na zlecenie.

We need to prioritise the fight against counterfeiting.
Walkę z fałszerstwem powinniśmy potraktować priorytetowo.

They have argued that their competitiveness depends more now on effective action on counterfeiting and market access in China.
Producenci ci twierdzili, że ich konkurencyjność zależy obecnie w większym stopniu od skutecznego działania przeciwko fałszerstwu oraz w zakresie dostępu do rynku w Chinach.