Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) korespondent(ka), reporter(ka), dziennikarz/dziennikarka;
be a bad correspondent - nie lubić pisać listów;
special correspondent - specjalny wysłannik;
be a good correspondent - lubić pisać listy;

(Adjective) odpowiadający, zgodny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (writer of letters
reporter) korespondent

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

korespondent, reporter, dziennikarz

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n korespondent

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ODPOWIEDNI

Wordnet angielsko-polski

(similar or equivalent in some respects though otherwise dissimilar
"brains and computers are often considered analogous"
"salmon roe is marketed as analogous to caviar")
analogiczny
synonim: analogous

(a journalist employed to provide news stories for newspapers or broadcast media)
korespondent
synonim: newspaperman
synonim: newspaperwoman
synonim: newswriter
synonim: pressman

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

wysłannik

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

korespondent; sprawozdawca
~, accredited - korespondent akredytowany
~, foreign - korespondent zagraniczny
~, military - korespondent wojskowy
~, news - korespondent prasowy
~, war(time) - korespondent wojenny, sprawozdawca wojenny

Słownik częstych błędów

Correspondent jako rzeczownik, podobnie jak po polsku, znaczy korespondent (osoba pisząca listy, reporter czasopisma itp.), np.- He worked for ``Wyborcza'' as a correspondent during the Balkan war (Podczas wojny bałkańskiej pracował dla ,,Wyborczej'' jako korespondent). W funkcji przymiotnika correspondent znaczy podobny, analogiczny. Co-respondent natomiast to osoba występująca w procesie rozwodowym jako ta, z którą np. pozwana zdradzała powoda (respondent), czyli kochan-ek/-ka w języku sądowym, np. Claiming that he was the co-respondent was outrageous! (Utrzymywanie, że on był tym kochankiem, było oburzające!)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We were banned from Egypt, and our correspondents, some of them were arrested.
Zakazano nas w Egipcie, a kilku naszych korespondentów zostało aresztowanych.

TED

But for this part of the story, I'd actually like to throw it to America's leading technology correspondent, John Markoff.
Ale tą część opowieści przekażę korespondentowi technologicznemu Johnowi Markoffowi.

TED

The report by the local correspondent of the Frankfurter Allgemeine newspaper, who was captured, made very worthwhile reading.
Sprawozdanie lokalnego korespondenta gazety Frankfurter Allgemeine, który został uwięziony, było bardzo interesującą lekturą.

statmt.org

The existing correspondent central banking model (CCBM) for cross-border collateral management remains in place.
Istniejący system banków centralnych korespondentów (CCBM) do transgranicznego zarządzania zabezpieczeniami będzie nadal działać.

ECB

He was a health correspondent.
Był korespondentem w kwestii zdrowia.

TED

Fuel shortages are reaching crisis levels, according to our Paris correspondent Lizzy Davies.

www.guardian.co.uk

"It's not like the aircraft is going to drop out of the sky," Ballantyne, Sydney-based chief correspondent at Orient Aviation Magazine, said by telephone from Brunei.

www.guardian.co.uk

Our transport correspondent Dan Milmo gives his snap verdict on the report: .

www.guardian.co.uk

He used that form of words to get round military censorship of media reports - and it became the title of his book about the conflict, co-written with fellow correspondent Robert Fox.

www.guardian.co.uk

Besides, I have never thought of myself as a correspondent.
A poza tym nigdy nie myślałem o sobie jako o korespondencie ale jako reporterze.

Even for a war correspondent, this is pretty darned mysterious.
Nawet dla korespondenta wojennego jest to cholerna tajemnica.

Simon used to be our best correspondent till he flamed out on national television.
Simon był kiedyś naszym najlepszym korespondentem, zanim nie poniosło go na antenie.

Zoe, you're going to be our new White House correspondent.
Zoe, będziesz nową korespondentką z Białego Domu.

Your correspondent evidently couldn't find it in the newspaper.
Rozmówca najwyraźniej nie mógł go znaleźć w gazecie.

More foreign news from our correspondent in Washington.
Więcej wiadomości z zagranicy od naszego korespondenta w Waszyngtonie.

As the national political correspondent, is that right?
Jako korespondent polityczny, czy tak?

Menaka's a special correspondent, just started with us today.
Menaka to specjalny korespondent, właśnie rozpoczęła dzisiaj z nami pracę.

You're not a foreign correspondent in some far-flung foreign land, this is America.
Nie jesteś korespondentem na obcym terenie. - To jest Ameryka.

I've got a job as a correspondent for Global News
Dostałam pracę jako korespondent Global News.

Eddie Dunford, crime correspondent, back home to take the North.
Eddie Dunford, dziennikarz zajmujący się sprawami kryminalnymi, wraca do domu na północ.

He's also medical correspondent on the...newspaper that I work for.
Jest również korespondentem medycznym pisma, dla którego pracuję. Diagnoza na odległość?

I was a foreign correspondent for a Dutch paper at the time, and closely watched the Bosnian scene of battle.
Pracowałem wówczas jako zagraniczny korespondent holenderskiej gazety i obserwowałem z bliska sceny walk w Bośni.

But I had a nervous breakdown and I was correspondent here, for treatment.
Ale miałam załamanie nerwowe i przysłano mnie tutaj, na leczenie.

My dear, your only correspondent is the Inquirer.
Moja droga, możesz być zazdrosna wyłącznie o Inquirera.

Ron is a highly respected national affairs correspondent.
Ron jest wielce szanowanym korespondentem spraw krajowych.

How does your correspondent enjoy Bellingen town?
Jak twojemu korespondentowi podoba się Bellingen ?

I was just a correspondent, officer.
Byłem tylko korespondentem.

The Economist correspondent who was in Lhasa as the riots broke out reported on the scale of destruction and violence.
Korespondent Economist , który był w Lhasie w momencie wybuchu zamieszek, zrelacjonował skalę zniszczenia i przemocy.

The report by the local correspondent of the Frankfurter Allgemeine newspaper, who was captured, made very worthwhile reading.
Sprawozdanie lokalnego korespondenta gazety Frankfurter Allgemeine, który został uwięziony, było bardzo interesującą lekturą.

Because I am the correspondent of The Northern Star!
Bo to ja jestem korespondentem Północnej Gwiazdy!

I am the religious correspondent.
Jestem korespondentem religijnym.

You're a Union war correspondent.
Jest pan korespondentem wojskowym Unii.

Our correspondent Marge Atkins is at the site.
Nasz korespondent Marge Atkins jest na miejscu zdarzenia.

Here's more from our correspondent.
Więcej informacji udzieli nasz korespondent.

I'm a correspondent for magazine.
Jestem Ted Jones, korespondent magazynu Life.

Correspondent Jeri Kelter reports on this historic moment.
nasza korespondentka Jeri Kelter relacjonuję tę historyczną chwilę.

I'm Penny Carter, science correspondent for the Observer.
Jestem Penny Carter, korespondent naukowy z Observera.

Our correspondent Jane Livingston is there.
Jest tam nasza korespondentka Jane Livingstone.

This is Lieutenant Werner, naval war correspondent.
To jest porucznik Werner. Korespondent wojenny.

News Moscow correspondent, Barry Petersen, begins our coverage.
Korespondent w Moskwie Barry Petersen zaczyna nasz reportaż

Our Crime and Religious Affairs correspondent.
Zajmuje działy kryminalny i religijny.

Middle East correspondent for Russian State Television.
Korespondent rosyjskiej telewizji państwowej dla Środkowego Wschodu.

A good question, Mr. War Correspondent.
Dobre pytanie, panie Korespondencie Wojenny.

A Greenwich Fusilier like Banks and a correspondent for King & Country.
Strzelec z Greenwich, jak Banks i korespondent King & Country.

Down the line now from Washington, our correspondent Mr Barnaby McDonald.
Prosto z Waszyngtonu nasz korespondent, Barnaby McDonald.

ln national news, we go to correspondent Daniel Schorr.
Wiadomości krajowe, nasz korespondent Daniel Schorr.

Mr. Soames was the WashingtonPost's correspondent in Berlin before he joined us.
Pan Soames pracował w Berlinie dla Washington Post, nim do nas dołączył.

Mr. Fisher, Mr. Jones, our new foreign correspondent.
Panie Fisher, pan Jones nasz nowy korespondent.

This is Lieutenant Werner, Naval War Correspondent.
A to porucznik Werner. Korespondent wojenny.

PrasenJit is not only a Minister... ...he's the correspondent of our College.
PrasenJit jest nie tylko ministrem... ...on jest rzecznik naszego Collegu.

Back when I was a correspondent for der Spiegel magazine, I saw speculation against particular currencies and the euro has protected us against that.
Kiedy jeszcze byłem korespondentem czasopisma Der Spiegel, byłem świadkiem spekulacji przeciwko poszczególnym walutom, a euro nas przed tym ochroniło.

correspondent Peter McFadden has details
Szczegóły zna nasz korespondent Peter McFadden.

Mrs. Appleby, meet Huntley Haverstock, Special Correspondent, New York Globe.
Pani Appleby. Pan Haverstock, korespondent nowojorskiej gazety Globe.

Lets go to our special correspondent, Radhika Talwar.. ..who's at the Goa High Court.
Nasza specjalna korespondentka, Radhika Talwar.. .. jest na Goa w Sądzie Najwyższym.

Journalists were harassed, a Dutch correspondent was threatened with death and the saddest thing of all is that the splendid American journalist Lara Logan was sexually abused by a mob.
Dziennikarze byli napastowani, holenderskiemu korespondentowi grożono śmiercią, ale najsmutniejszy jest fakt, iż wspaniała amerykańska dziennikarka, Lara Logan, padła ofiarą zbiorowego gwałtu.

Today, we also had news of the former presidential candidate, Mr Sannikov, his spouse Iryna Khalip, a journalist and correspondent of the Novaya Gazeta in Minsk, and their child - which was a worldwide sensation.
Dziś dotarły do nas wieści o byłym kandydacie na prezydenta, Andreju Sannikowie, jego żonie Irinie Halip, dziennikarce i korespondentce "Nowej Gaziety”, i ich synu - wieści, które obiegły świat.

'We, journalists and colleagues of Natalya Morar, a correspondent of The New Times magazine, demand that the leadership of the FSB ceases her anti-constitutional detention in the customs area of the Domodedovo airport, and opens the Russian border for her.'
"My, dziennikarze i koledzy Natalii Morar, korespondentki magazynu The New Times , domagamy się, aby dowództwo FSB zaprzestało przetrzymywania jej, co jest niezgodne z konstytucją, w obszarze celnym lotniska Domodedovo i otworzyło dla niej granicę rosyjską”.