Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) trwały, ciągły, nieprzerwany; wznowiony; dalszy; okresowy;
continue - (Verb) kontynuować, trwać, iść dalej; przedłużać, ciągnąć się; pozostawać; prawniczy odraczać;
continue - (Verb) kontynuować, trwać, iść dalej; przedłużać, ciągnąć się; pozostawać; prawniczy odraczać;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wznowiony

trwały

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

dalszy ciąg

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DALSZY

NIEPRZERWANY

OKRESOWY

Słownik internautów

trwał
trwały, stały

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ciągły

kontynuowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Skirmishes continued as EDL speakers addressed the crowd and there was more violence as its supporters were put back on coaches.

www.guardian.co.uk

The greatest threat to Gbagbo's continued hold on power is economic, rather than military or diplomatic.

www.guardian.co.uk

His ideas were revived in the 10th century by Turkish philosopher al-Farābi, who continued Kindi's mission of the Islamicisation of Greek philosophy and would himself pass the baton to two men who achieved great prominence in Europe and would deeply influence many Renaissance thinkers.

www.guardian.co.uk

Anxious to keep Netanyahu at the table, the US has dangled before him a string of "inducements", ranging from the right to purchase F35 fighter planes - which no one else in the world has - to tolerance of a continued Israeli military presence along the Jordan valley, perhaps for up to 30 years after any peace deal, thereby boxing in a future Palestinian state on both its eastern and western borders.

www.guardian.co.uk

He told me to call him if I continued with my research.
On kazał mi, zadzwonić do siebie, jeśli będę kontynuował moje badania.

You want the girls, I need continued access to them.
Chcecie dziewczynki, to muszę mieć do nich dostęp.

So that continued for quite a while, but recently, something changed.
Więc to trwało przez jakiś czas, ale ostatnio, coś się zmieniło.

We should take these as a starting point for our continued work.
Powinniśmy potraktować je jako punkt wyjścia do dalszych prac.

After that, I continued living here, as you all know.
Potem żyłem tutaj, tak jak wszyscy wiecie.

Time must have continued moving on in this reality too.
Czas musiał być kontunuowany i w tej rzeczywistości.

Books on the economy have continued to be written after the 19th century.
Po XIX wieku nadal pisano książki ekonomiczne.

What can you tell me about it, if my mission had continued?
Co się stanie jeśli moja misja będzie kontynuowana?

If fighting continued, one of us would have had good cause to be sorry.
Gdyby walka trwała, jedno z nas miałoby czego żałować.

Now it is time to set the course for the continued development of the policy in this area.
Nadszedł czas obrać kurs na ciągły rozwój polityki w tym obszarze.

I look forward to a continued dialogue with you on these plans.
Oczekuję dalszego dialogu z państwem na temat tych planów.

I must thank the Parliament for its continued strong support.
Muszę podziękować Parlamentowi za jego stałe, mocne wsparcie.

Negotiations can only be continued if they cover environmental issues too.
Negocjacje te mogą być kontynuowane tylko wtedy, gdy uwzględnione zostaną także kwestie ochrony środowiska naturalnego.

We must ensure that these programmes are continued after 2013.
Musimy zagwarantować kontynuację tych programów po roku 2013.

And, if so, could they have continued to monitor us, even today?
Jeśli tak, to czy mogą nadal obserwować nas, nawet dzisiaj?

Thank you all for your continued efforts to find the real killer.
Dziękuję wszystkim za wasze następne wysiłki w znalezieniu prawdziwego zabójcy.

But he continued on course and now James was a sitting duck as well.
Prom płynął dalej and now James was a sitting duck as well.

I think that here too, we can look forward to continued good cooperation in future.
Myślę, że i w tej dziedzinie możemy liczyć na dalszą dobrą współpracę w przyszłości.

The five men were buried alive as the town continued its party.
Pięciu mężczyzn zostało pochowanych żywcem,... kiedy miasto bawiło się w najlepsze.

Well, if you're sure, the mission need not be continued.
Więc, jeśli jesteś pewnien, misja nie musi być kontynuowana.

They provide a guarantee for control of production and continued quality.
Stanowią one gwarancję kontroli produkcji i stałej jakości.

When the program was shut down, he argued it should be continued.
Kiedy program został zamknięty, to kłócił się, że powinien być kontynuowany.

This is needed in order to ensure the continued operation of the Court.
Wszystko po to, aby zagwarantować funkcjonowanie trybunału.

Human weaknesses have continued to play a role in Japan right up to the present.
Ludzkie ograniczenia aż po dziś dzień odgrywają rolę w wydarzeniach w Japonii.

But I know how important these devices are to your continued survival.
Ale wiem, jak ważne są dla was, dla waszego przetrwania.

When she continued to say no, you beat her into submission.
Gdy ciągle odmawiała, biłeś ją aż się poddała. Jesteś najgorszym typem plugawca.

No, but she borrowed a bike and continued the race.
Nie, ale pożyczyła inny rower i kontynuowała jazdę.

You may therefore count on my continued personal commitment in this matter.
Możecie państwo liczyć na moje osobiste zaangażowanie w tej kwestii.

In conclusion, continued support for the peace programme is absolutely essential.
Podsumowując, nieprzerwane wspieranie programu pokojowego jest zdecydowanie sprawą podstawowej wagi.

In all these areas, continued close cooperation between the Community institutions will remain key to success.
We wszystkich tych dziedzinach kluczem do sukcesu pozostaje ścisła współpraca między instytucjami wspólnotowymi.

We also need to consider whether all of the prestige projects really should be continued.
Musimy również zastanowić się, czy naprawdę trzeba kontynuować wszystkie prestiżowe projekty.

She continued the run hospital as well as they could.
Ona kontynuowała szpital grupy jak również oni mogliby.

And that is how this firm over 107 years, has continued to grow stronger.
Tak właśnie ta firma działa od 107 lat i ciągle rośnie w siłę.

I feel the situation bears further scrutiny and our continued presence.
Czuję, że sytuacja wymaga dalszego dochodzenia i naszej obecności.

He continued denouncing them like that for years until they killed him.
Kontynuował ujawnianie ich zbrodni przez lata dopóki go nie zabili.

Yes, and he continued to read the entire night.
Tak, a on nadal czytać całą noc.

In 2004, the epicentre continued to move to the right just like this.
W 2004, epicentrum przemieszczało się w prawo, tak jak teraz.

We hope that the process of negotiating a solution will be continued.
Mamy nadzieję, że proces negocjowania rozwiązania będzie kontynuowany.

It is too early to ascertain how long the current policy should be continued.
Trudno jest powiedzieć, jak długo powinniśmy kontynuować obecną politykę.

And to ensure that the debate can be continued properly.
I aby zapewnić właściwą kontynuację debaty.

Needless to say, continued high energy prices further support the need for action in this area.
Nie trzeba więc mówić, że stałe wysokie ceny energii jeszcze bardziej podkreślają potrzebę działań w tym obszarze.

We are counting on the continued support of Parliament in this area.
Liczymy na dalsze wsparcie Parlamentu w tej dziedzinie.

We then look forward to continued discussions with Parliament on this issue.
Wówczas będziemy oczekiwać na dalszą dyskusję z Parlamentem w tej sprawie.

These instruments are in the spirit of that agreement, which should be continued.
Omawiane instrumenty są w duchu tamtego porozumienia, które należy kontynuować.

The European economy has continued to show strong growth based on solid foundations.
Gospodarka europejska nadal wykazuje silny wzrost oparty na solidnych podstawach.

I look forward to continued work with Parliament and its committees on this very important subject.
Cieszę się, że będziemy nadal pracować wspólnie z Parlamentem i jego komisjami nad tym bardzo ważnym tematem.

But today they are continued, as if they knew that the fire was coming.
A teraz się przed nim zatrzymały, jakby wiedziały, że to jest pożar.

They have continued to meet once a year every year since the original meeting.
Kontynuowali spotkania raz w roku, każdego roku od pierwszego spotkania.

Mama knew that winter was near, and the journey must be continued.
Mama wiedziała, że zima była blisko, a podróż musiała być kontynuowana.

Well, it broke his neck, but he continued to breathe a while.
Więc przeżył upadek. Złamał sobie kark, ale mógł przez chwilę jeszcze oddychać.