Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) spisek, konspiracja; konspirowanie, knowanie, zmowa; prawniczy porozumienie przestępcze;
conspiracy of silence - zmowa milczenia;
conspiracy theory - teoria spiskowa;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U konspiracja, spisek
~ theory teoria spiskowa.

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

konspiracja, konspirowanie, spisek

Nowoczesny słownik angielsko-polski

federacja

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

nzmowaconspiracy to defeat justice zmowa w celu naruszenia prawa

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

zmowa f, konspiracja f, spisek m

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n spisek, konspiracja

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SPISEK

KNOWANIE

ZMOWA

Wordnet angielsko-polski


1. (a group of conspirators banded together to achieve some harmful or illegal purpose)
spisek, sprzysiężenie
synonim: confederacy

2. (a group of conspirators banded together to achieve some harmful or illegal purpose)
konspiracja: : synonim: confederacy

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

[ [(pl. conspiracies)] ] spisek
sprzysiężenie
zmowa
konspiracja

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

porozumienie przestępcze, zamach (spisek), zdrada, zmowa
conspiracy of silence: zmowa milczenia
conspiracy to commit a crime: zmowa w celu dokonania przestępstwa
conspiracy to defeat justice: zmowa w celu naruszenia prawa

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

sprzysiężenie

tajność

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

(pl. conspiracies -) spiskowanie; spisek; zmowa
~ of silence - przen. zmowa milczenia

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It has been revealed for what it is, which is an authoritarian conspiracy against the people.
Został ujawniony ze względu na to, czym jest Unia - autorytatywną zmową przeciwko obywatelom.

statmt.org

Is this some kind of touchy-feely socialist conspiracy going on here?
Czy to jest rodzaj jakiejś emocjonalne socjalistycznej zmowy?

TED

And they were more than forty that made this conspiracy.
A było ich więcej niż czterdzieści, którzy to przysiężenie uczynili.

Jesus Army

It can't just be a giant sexist conspiracy.
Z pewnością nie gigantyczna seksistowska konspiracja.

TED

They claim that they are battling a dastardly conspiracy.
Twierdzą, że walczą z podłym spiskiem.

TED

The 10 Russians, who infiltrated US suburbia, left on a flight from New York hours after pleading guilty to conspiracy and being sentenced to time already served.

www.guardian.co.uk

At a time when Iran is being squeezed by sanctions imposed through the UN, Ahmadinejad showed no desire to extend a placatory hand and instead opted to repeat several old conspiracy theories relating to the terrorist attacks on September 11 2001.

www.guardian.co.uk

Jihad Jane, whose real name is Colleen LaRose, was arrested last year over her plan "to do something, somehow, to help suffering Muslims": it stretched, in the end, to a conspiracy to murder the Swedish cartoonist Lars Vilks.

www.guardian.co.uk

Majeed was arrested on suspicion of conspiracy to defraud bookmakers and released on bail.

www.guardian.co.uk

And we will not get to the bottom of this conspiracy.
Jack i Tony nie znajdą Dubaku i nie dotrzemy do dna tego spisku.

I could find no evidence that you took part in this conspiracy.
Nie znalazłem żadnych dowodów na to, że brałeś udział w tym spisku.

So on top of all this— You're involved in a conspiracy?
Więc na dodatek... jesteś zamieszana w konspirację?

He's trying to kill the man who's behind this conspiracy.
Musimy go powstrzymać, próbuje zabić człowieka odpowiedzialnego za ten spisek.

Okay, it's like everything Is in a conspiracy against you.
Wszystko wydaje się, jakby było jedną wielką konspiracją zwróconą przeciwko tobie.

He thinks you're involved in the conspiracy with his brother.
Uważa, że jesteś zamieszany w spisek z jego bratem.

And I promise you this is not an environmental conspiracy.
To nie jest jakiś spisek ochrony środowiska.

Do you think there's some grand conspiracy behind all this?
Myślisz że stoi za tym... jakiś wielki spisek?

There's a dangerous conspiracy and we're the only people who can stop it.
Jest knuty spisek przeciw Anglii i tylko my możemy mu stanąć na przeszkodzie.

If this was a conspiracy, they'd have to get all those people to lie.
Jeśli tu jest jakaś konspiracja, to zmusili tych ludzi by kłamali.

We were told that this lord is involved in a conspiracy.
Powiedziano nam, że ten pan jest wplątany w konspirację.

There is a conspiracy here, and I will shake it out.
Tu jest konspiracja, i ja ją odkryję!

There's always one alpha in every conspiracy and that was you.
W każdym spisku zawsze jest samiec alfa, teraz to był pan.

Consequently, I thought that this conspiracy should not be kept from you.
W konsekwencji, myślę, że ten spisek nie powinien być tajny.

I have reason to believe that you were a participant in this conspiracy.
Mam powody, by sądzić, że byłeś uczestnikiem tego spisku.

Under criminal conspiracy section 120-b, should i haul you in too?
Ciebie też powinienem podciągnąć po sekcję 120-b, czyli planowanie przestępstwa?

At the very least, we get him on conspiracy and extortion.
W najgorszym wypadku, dorwiemy go za spisek i wymuszenia.

The charged them with the conspiracy to disrupt a school.
Oskarżyli ich o spisek w celu zakłócenia szkoły.

Sean's going away, and you're getting five new conspiracy charges.
Seanowi ujdzie na sucho, a ty dostaniesz pięć, nowych zarzutów o spisek.

Edward, I haven't got time for your adolescent conspiracy theory.
Edwardzie, nie mam czasu na twoje szczeniackie teorie spiskowe.

Henry wouldn't be fighting for his life, and we might have exposed this conspiracy.
Henry nie walczyłby o życie, a my byśmy zdemaskowali ten spisek.

This was a terrorist conspiracy, and unfortunately you were in the middle of it.
To był spisek terrorystów, a wy znalazłyście się w samym jego środku.

But a charge of conspiracy to blackmail might be brought.
Ale możemy ich oskarżyć o spisek w celu szantażu.

Are we talking about a conspiracy inside the police?
Mówimy o konspiracji wewnątrz policji?

I used to think he was some kind of conspiracy theory wacko.
Wiesz, myślałem sobie, że był stuknięty na punkcie jakiejś spiskowej teorii.

It's all one big conspiracy to stop you celebrating graduation, right?
Wszyscy są w zmowie by ci utrudnić świętowanie ukończenia szkoły, prawda?

It's obviously some kind of conspiracy to destroy an innocent man.
To oczywiste, że to jakiś spisek, mający na celu zniszczenie niewinnego człowieka.

End result: my boyfriend ended up doing time on a terrorist conspiracy.
W rezultacie, mój chłopak skończył odsiadując wyrok za udział w spisku terrorystycznym.

In a larger conspiracy, Lincolns with members of their own government.
W większej konspiracji, Lincoln z członkami ich własnego rządu.

Everything about my father's conspiracy is in this box.
W tym pudełku jest wszystko o spisku przeciwko mojemu ojcu.

The possibilites that it was a conspiracy are very high.
Prawdopodobieństwo, że to była konspiracja jest bardzo duże.

Not for the conspiracy, but for a terrible decision he made.
Nie ze względu na konspirację, lecz na decyzję, którą musiał podjąć.

Because anybody who thinks 911 was a conspiracy is a retard!
Bo każdy, kto myśli, że 11.09 był wynikiem spisku, jest debilem. Czyżby?

This isn't about your parents or my mom or any conspiracy, okay?
Tu nie chodzi o twoich rodziców, moją mamę, ani żaden spisek.

Charge me with conspiracy to keep the lights on.
Oskarż mnie o konspiracje w celu dostarczania prądu.

Samantha was part of the cloning experiment done by the conspiracy.
Samantha uczestniczyła w eksperymencie klonowania dla konspiracji.

And let's not forget what George Bush said about conspiracy theories.
I nie zapominajmy co powiedział George Bush o teoriach spiskowych

That I'm not part of a high-school terrorist chess conspiracy?
Że nie jestem częścią terrorystycznego spisku szachowego z liceum?

It is very obvious that this was a conspiracy.
Oczywistym jest, że był to spisek.

They're all part of this great big conspiracy of bullshit.
Wszyscy biora udział w wielkiej spisku pieprzenia bzdur.

This is the truth of religion and conspiracy theories.
To jest prawda religii i teorie konspiracji.

I'm arresting you under suspicion of conspiracy to commit murder.
Aresztuję was pod zarzutem chęci popełnienia morderstwa.

You're being charged with conspiracy to commit murder and securities fraud.
Jesteś oskarżona o spisek w celu popełnienia morderstwa i fałszowanie dowodów.

If you think it's some kind of crazy conspiracy... then you're off your head.
Jeśli myślisz,że to jakiś chory spisek... To znaczy,że coś nie tak z Twoją głową...

I thought he was part of the conspiracy.
Myślałem, że jest zamieszany w spisek.

How could he be involved in a conspiracy?
Jak mógłby być w coś zamieszany?

Approach two Arabs on an airplane and accuse them of criminal conspiracy.
Mam podejść do Arabów i oskarżyć ich o konspirację.

I have nothing to do with any conspiracy.
Nie mam nic wspólnego z żadnym spiskiem.