(Adjective) logiczny; spójny; zgodny, jednolity; zwięzły; wytrwały, uporczywy, konsekwentny, stały;
consistent with sth - zgodny z czymś;
adj zgodny, zgadzający się, logiczny, konsekwentny
zgodny, logiczny, wytrwały, konsekwentny
~ (with) zgodny (z)
spójne
spójna
zgodny, jednolity ~ with the financial regulations zgodny z przepisami finansowymi
adj. konsekwetny, zgodny, jednolity consistent with the law zgodny z prawe
zgodny, konsekwetny, spójny
1. zgodny
2. konsekwetny
adj zwarty
zgodny
konsekwentny
ZGODNY
LOGICZNY
ZWARTY
ZWIĘZŁY
(capable of being reproduced
"astonishingly reproducible results can be obtained")
odtwarzalny
synonim: reproducible
spójny
adj. zgodny
konsekwentny, zgodny
consistent with the law: zgodny z prawem
stały
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The Commission Action Plan is a consistent embodiment of the Stockholm Programme.
Plan działań Komisji jest konsekwentnym ucieleśnieniem programu sztokholmskiego.
Legislation should be introduced in Iran that is consistent with international law.
W Iranie powinno się wprowadzić ustawodawstwo zgodne z prawem międzynarodowym.
New measures must be considered for the development of consistent European plans.
Przy opracowywaniu spójnych planów europejskich należy uwzględnić nowe instrumenty.
"It sounded consistent with the general consensus in the country now, up to and including his brother's position," Sweig said.
"It's a dramatic and highly consistent bias.
I think that that's consistent with what she's been saying from the beginning.
"I believe the decision I have reached with the board to step down is consistent with the responsibility BP has shown throughout these terrible events.
Especially someone like you, who's always been so consistent on the field.
Zwłaszcza ktoś taki, jak ty, kto zawsze jest konsekwentny na boisku.
Since we are talking about this, let us be consistent.
Skoro o tym mówimy, bądźmy konsekwentni.
Let us now be consistent in getting down to this work.
Musimy teraz konsekwentnie kontynuować prace.
The problem is not that Europe cannot act in a consistent way.
Problemem nie jest to, że Europa nie może działać w sposób konsekwentny.
If Europe does not take a consistent line, then it has no role to play.
Jeżeli Europa nie będzie konsekwentna, nie będzie miała do odegrania żadnej roli.
What we now need is to be determined and consistent.
Teraz potrzebujemy determinacji i spójności w działaniu.
Not 27 different plans, as we have today, but a common, consistent approach set out by the Commission.
Nie 27 różnych planów, jak te które mamy obecnie, ale wspólnego, spójnego podejścia określonego przez Komisję.
However, what we do must also be consistent with cooperation for development.
Jednakże nasze działania muszą być w zgodzie ze współpracą na rzecz rozwoju.
Through him, we want a consistent and uniform foreign policy.
Oczekujemy od niego prowadzenia konsekwentnej i jednolitej polityki zagranicznej.
New measures must be considered for the development of consistent European plans.
Przy opracowywaniu spójnych planów europejskich należy uwzględnić nowe instrumenty.
That has been our consistent position and we will maintain it.
Takie jest nasze stanowisko i podtrzymujemy je.
For this reason, we must take a consistent approach to following up on these matters.
Dlatego musimy podjąć spójne działania w tych sprawach.
The European economy is still in deep crisis, and only consistent action will change that situation.
Europejska gospodarka jest wciąż w głębokim kryzysie, a sytuację tę mogą zmienić tylko konsekwentne działania.
All his movements are consistent with the reports he's been giving you.
Wszystkie jego ruchy są zgodne ze sprawozdaniami które ci podawał.
In all these areas this Parliament has given us its consistent support.
We wszystkich tych inicjatywach Parlament udzielał nam znacznego wsparcia.
We need to be consistent and stand behind this policy of ours.
Musimy być konsekwentni i poprzeć założenia tej polityki.
I would also like to see this consistent approach being taken in the area for which the Commission itself is responsible.
Chciałabym również, aby tego rodzaju konsekwentne podejście zostało przyjęte w dziedzinie, za którą odpowiedzialność ponosi sama Komisja.
Well, that's consistent with the person you were before your brain surgery.
Cóż, zgadza się to z osobą, którą byłeś przed operacją mózgu.
This isn't consistent with any form of possession that I've ever seen.
Nie jest to zgodne z jakiejkolwiek formie opętania, które kiedykolwiek widziałem.
This is consistent with similar studies conducted elsewhere around the country.
To jest zgodne z podobnymi studiami prowadzonymi w innych częściach kraju.
No, he should think of his grandfather as consistent and reliable.
Powinien wiedzieć, że jego dziadek jest konsekwentny i można na nim polegać.
Our proposal for progress and social development is consistent with peace rather than war.
Nasze wnioski dotyczące postępu i rozwoju społecznego są związane z pokojem, a nie z wojną.
I believe we are sending the message of a firm and consistent policy.
Uważam, że wysyłamy komunikat zawierający przekaz mocnej i konsekwentnej polityki.
To achieve results, we have to adopt a consistent approach.
Aby osiągnąć te wyniki musimy przyjąć spójne podejście.
I would go so far as to say that, on this issue, we should be innovative by being consistent.
Posunę się nawet dalej i powiem, że w tej sprawie powinniśmy wykazywać się innowacyjnością, postępując konsekwentnie.
I will employ such means only as are consistent with truth and honour.
Będę wykorzystywał jedynie takie środki, które są prawe i honorowe.
We must be consistent in our commitment to an effective international agreement, if the other most important players are ready to take part.
Musimy konsekwentnie dążyć do zbudowania skutecznego porozumienia międzynarodowego, jeśli tylko pozostałe najważniejsze podmioty są do niego gotowe.
And that, of course, includes the need for consistent testing methods.
Obejmuje to, oczywiście, potrzebę spójnych metod testowania.
We have also found a consistent position for protecting company and trade secrets.
Mamy też spójne stanowisko w odniesieniu do ochrony tajemnicy spółek i tajemnicy handlowej.
But we have to take measures consistent with our legal framework, so let me explain.
Ale musimy podejmować działania zgodne z naszymi ramami prawnymi, więc proszę mi pozwolić wyjaśnić.
We are calling for comparable, effective, consistent and complete data.
Domagamy się porównywalnych, spójnych i kompletnych danych.
Therefore Europe's policy response must be comprehensive, consistent and determined.
Dlatego też odpowiedź polityczna Europy musi być kompleksowa, konsekwentna i stanowcza.
As we are always saying, commercial, migration and security policies must be consistent with development goals.
Zawsze mówimy, że polityka handlowa, migracyjna i bezpieczeństwa muszą być spójne z celami rozwoju.
However, consistent financial support is required from Europe in order to achieve the desired results.
Jednakże, aby osiągnąć zamierzone efekty, potrzebne jest stałe wsparcie finansowe ze strony Europy.
That'd be consistent with what would be used in 1814.
To by odpowiadało atramentowi, jaki używano w 1814.
Domestic legislation must be consistent with international human rights obligations.
Ustawodawstwo krajowe musi być spójne z międzynarodowymi zobowiązaniami w dziedzinie praw człowieka.
Our joint efforts are central to developing a consistent policy and a strong presence in the region.
Nasze wspólne wysiłki są kluczowe dla przygotowania spójnej polityki oraz wyraźnej obecności i regionie.
It is exactly consistent with his report and a self-defense blow.
Jest spójny z jego raportem i uderzeniem w obronie własnej.
It all suggests a consistent long-term pressure on the waist.
To wszystko wskazuje na stały długofalowy nacisk na talię.
Legislation should be introduced in Iran that is consistent with international law.
W Iranie powinno się wprowadzić ustawodawstwo zgodne z prawem międzynarodowym.
In addition, sanctions which are absolutely clear and consistent must be imposed.
Ponadto należy nałożyć sankcje w jasny i konsekwentny sposób.
I would therefore like to express my gratitude for your understanding and consistent support.
Dlatego chciałbym wyrazić moją wdzięczność dla państwa za zrozumienie i konsekwentne poparcie.
There have been consistent improvements across the board with regard to respect for human rights.
Następowała ciągła poprawa we wszystkich aspektach poszanowania praw człowieka.
We therefore advocate other solutions, given that the report is not consistent.
Ponieważ sprawozdanie jest niespójne, opowiadamy się za innymi rozwiązaniami.
The dirt and the fibers, they're not consistent with anything at the crime scene.
Zabrudzenie i włókna, nie mają nic wspólnego z miejscem zbrodni.
Well, it's consistent with our theory that the killer may be a hunter.
Zgadza się z naszą teorią, że zabójca był myśliwym.
You know, there's something not consistent about all this.
Wiesz, coś się w tym wszystkim zgadza.
They were consistent with the incident on that day and prior training sessions, yes.
Były zgodne z incydentem z tamtego dnia i wcześniejszymi treningami.
We also have a consistent aid policy for those who need it most in the Palestinian territories.
Mamy także spójną politykę pomocy dla tych, którzy na terytoriach palestyńskich potrzebują jej najbardziej.
I believe we have succeeded in providing a consistent and convincing approach.
Uważam, że udało nam się przedstawić spójne i przekonujące podejście.