Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) taktowny; liczący się z innymi; uprzejmy, delikatny, ostrożny; względny; przemyślany; rozważny;
it was considerate of you to do sth. - ładnie z twojej strony, że coś zrobiłeś.;
be considerate towards sb - być uprzejmym wobec kogoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj liczący się z innymi, delikatny, dbający o innych

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

uważający, troskliwy, delikatny, ostrożny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

usłużny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj uważny, myślący
pełen względów, delikatny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UWAŻAJĄCY

WZGLĘDNY

DELIKATNY

UPRZEDZAJĄCY

TAKTOWNY

OSTROŻNY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

pełen względów

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. delikatny
taktowny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

myślący

rozważny

troskliwy

uprzejmy

uważny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The implementation time, which is staggered over the period 2010 to 2015, is also sufficiently considerate for industry.
Okres wdrażania pomiędzy 2010 to 2015 jest również odpowiedni dla przemysłu.

statmt.org

I am very considerate.
Ja jestem bardzo uprzejmy.

statmt.org

The European Union is and should continue to be a global power that is considerate towards its own citizens and to others who are entering.
Unia Europejska jest i w dalszym ciągu powinna być globalną potęgą, która liczy się z własnymi obywatelami, jak również przyjezdnymi.

statmt.org

Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, first let me thank Mr Liese, the rapporteur, for his helpful and considerate collaboration.
Pani przewodnicząca, urzędująca przewodnicząca Rady, komisarzu, panie i panowie! Chciałbym najpierw podziękować panu posłowi Liese, sprawozdawcy za koleżeńską i dobrą współpracę.

statmt.org

A few men and women of probity attempt to hold the ring on behalf of common decency, and indeed a number of recent political thrillers turn upon what EM Forster was talking about in Two Cheers for Democracy, when he wrote of how "an aristocracy of the sensitive, the considerate and the plucky- are to be found in all nations and classes and throughout the ages.

www.guardian.co.uk

Underlying this code is a considerate respect for others.

www.guardian.co.uk

The family has been so considerate to offer us all employment.
Rodzina była tak dobra, że zaoferowała nam zatrudnienie.

If what you say it is truth… considerate welcome to the Lebanon.
Jeśli mówisz prawdę... uważaj się za mile widzianego w Libanie.

The fact that Jerry is a considerate lover says a lot.
A fakt, że Jerry jest zajebistym kochankiem wiele mówi

I'il be more considerate to myself when I become him.
Muszę nad sobą popracować kiedy będę nim.

She is being so considerate to our daughter.
Jest bardzo dobra dla naszej córki.

You can be considerate of him even now?
Nawet teraz się nad nim litujesz?

It was very considerate of you to come.
To bardzo uprzejme, ze pan przyszedl.

The truth is that I've been too considerate.
Prawda jest taka, że byłam zbyt roztropna.

Well, he's always been very considerate of me.
Zawsze jest dla mnie dobry.

This is very quiet place, please be considerate!
To bardzo ciche miejsce, Proszę liczyć się z innymi.

The implementation time, which is staggered over the period 2010 to 2015, is also sufficiently considerate for industry.
Okres wdrażania pomiędzy 2010 to 2015 jest również odpowiedni dla przemysłu.

Could you be a bit more considerate?
Nie mógłbyś być trochę bardziej uprzejmy?

You will be a considerate and thoughtful lover.
Masz być delikatny i troskliwy.

I guess I'm less considerate than you.
Chyba jestem mniej domyślny niż ty.

That's very considerate of you, General, but unnecessary.
To bardzo miłe z Pana strony, Generale, ale niepotrzebne.

You must be constructive, yet be considerate to the countries which have yet to ratify.
Musi pan postępować konstruktywnie, ale jednocześnie rozważnie w stosunku do państw, które jeszcze go nie ratyfikowały.

Why, miss Heissen, how considerate of you to escort our Annie home.
Panno Heissen, to bardzo taktowne z pani strony, że odprowadziła pani Annie do domu.

You were always a considerate girl.
Taktowna jak zawsze.

I can be mature, considerate, and responsible.
Potrafię być dojrzały, rozsądny i odpowiedzialny.

That is very considerate of you.
To bardzo uprzejme z pana strony.

Death is not considerate or fair!
Nie jest wyrozumiała ani sprawiedliwa!

I am very considerate.
Ja jestem bardzo uprzejmy.

The European Union is and should continue to be a global power that is considerate towards its own citizens and to others who are entering.
Unia Europejska jest i w dalszym ciągu powinna być globalną potęgą, która liczy się z własnymi obywatelami, jak również przyjezdnymi.

Well, I'm a very considerate man.
Jestem bardzo uprzejmym człowiekiem.

You're not only beautiful, you're considerate too.
Jest pani nie tylko piękna, ale także uprzejma.

Honey, just remember, he's accomplished and he's considerate.
Kochanie, tylko pamiętaj, on jest utalentowany i taktowny.

Be more considerate of her, please
Uważaj na nią bardziej, proszę.

See, I can be considerate too, Emma.
Widzisz, też potrafię byc taktowna.

Kind, considerate, strong, and still handsome.
Dobry, uprzejmy, silny i wciąż przystojny.

Fukamachi, you've always been very considerate.
Fukamachi, ty zawsze byłeś bardzo uważający.

Sean is kind and considerate.
Sean jest uprzejmy i troskliwy.

Too considerate to disturb us?
Zbyt taktowny, żeby nam przeszkadzać?

Danny is so sweet and considerate. And he's gonna be a cardiologist.
Danny jest taki słodki i rozważny, I będzie kardiologiem.

You are a considerate man, Captain Wiles.
Jest pan miłym człowiekiem, kapitanie Wiles.

That wasterribly considerate of her.
To bardzo miło z jej strony.

She was always so considerate,
Zawsze była taka taktowna.

Well, he's a considerate lover.
Jest dobrym kochankiem.

He helps people. He's considerate.
Jest mily i pomaga ludziom.

Why, I'm known as Cromwell the Considerate.
Ależ, ja jestem znany jako Cromwell Uważny.

You're so sensitive, so considerate, so kind.
Jesteś taki wrażliwy, roztropny i miły.

Oh, well, how ruddy considerate, Vyvyan.
O, dobrze, jak rumiany taktowny, Vyvyan.

Kate... you've been most considerate... and you've alWays thought of my Welfare.
Kate... zawsze byłaś taka rozważna i dbałaś o moje dobro.

I don't even deserve a sweet, considerate... ...suddenly successful guy like Seymour.
Nie zasługuję na takiego miłego... ...delikatnego człowieka sukcesu jak Seymour.

With me you're sweet, considerate...
Ze mną jesteś słodki, delikatny...

Well, that's... that's very considerate.
Cóż, jesteś... jesteś bardzo taktowny.

Besides the fundamental goal of a modal shift from road to rail, drivers' behaviour and vehicle safety, as well as considerate driving and compliance with traffic rules, are of course all key factors.
Oprócz podstawowego celu, jakim jest przejście z transportu drogowego na kolejowy, kluczowymi elementami są również zachowania kierowców i bezpieczeństwo pojazdów, a także rozważna jazda i przestrzeganie przepisów ruchu drogowego.

An expression of this is the fact that in States that are considerate of the welfare of their citizens, either social housing is supported or else housing is individually subsidised based on people's income.
Wyrazem tego jest fakt, że w państwach, którym zależy na dobrobycie swoich obywateli albo wspierane jest mieszkalnictwo socjalne, albo też udzielane są indywidualne dotacje do mieszkań uzależnione od poziomu dochodu ludności.