Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) konfederacja, wspólnota; historia państwo federalne;
the confederation - historia Konfederacja;
confederation of british industry - (Multiplicative numeral) związek pracodawców brytyjskich;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C konfederacja, liga

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

konfederacja

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n konfederacja, wspólnota

Wordnet angielsko-polski

(a union of political organizations)
konfederacja
synonim: confederacy
synonim: federation

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

konfederacja
~ of Bar - hist. konfederacja Barska (1768)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

EC-Swiss Confederation Agreement on Scientific and Technical Cooperation (vote)
Umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej WE/Szwajcaria (głosowanie)

statmt.org

The European Confederation of Trade Unions is set up.
Utworzenie Europejskiej Konfederacji Związków Zawodowych.

europa.eu

Consequently, the trade union confederations CNTG and USTG became the main force in the fight for democracy.
W następstwie tych zdarzeń konfederacje związków zawodowych CNTG i USTG stały się główną siłą w walce o demokrację.

statmt.org

Approving the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products (
Zatwierdzenie umowy WE/Szwajcaria o handlu produktami rolnymi (

statmt.org

Around 300 000 workers took part in the demonstration, organised by the General Confederation of Portuguese Workers (CGTP).
Około 300 tysięcy pracowników wzięło udział w demonstracji zorganizowanej przez Generalną Konfederację Portugalskich Pracowników (CGTP).

statmt.org

The confederation of British Industry (CBI) said the proposals will give employers little time to prepare and leave them with unresolved problems.

www.guardian.co.uk

It's a quadruple whammy for the confederation of British Industry (CBI) today, which has some star political names on its conference billing: David Cameron, the prime minister, his deputy prime minister, Nick Clegg, and Vince Cable, the business secretary.

www.guardian.co.uk

The Oceania Football confederation said it was investigating the reports.

www.guardian.co.uk

Carr, who was chairman of Cadbury until its takeover by Kraft in February, has raised hopes of a significantly more progressive political approach at the confederation of British Industry (CBI) by declaring that he supports the top rate of tax as a fair way of spreading the burden at a time of economic hardship.

www.guardian.co.uk

Good question. They only use their ships to go to planets in their confederation.
Mają statki, ale używają ich tylko do podróży pomiędzy planetami Konfederacji.

The Genii were once a great confederation of planets.
Genii byli kiedyś wielką konfederacją planet.

Confederation law clearly states that salvaged goods become the property of the salvager.
Prawo Konfederacji oznajmia wyraźnie, że uratowane mienie staje się własnością osoby ratującej.

My father fought for the Confederation.
Mój ojciec walczył po stronie Konfederacji.

There is the European Trade Union Confederation, which we also spoke about.
Rozmawialiśmy o tym również z Europejską Konfederacją Związków Zawodowych.

Wilde the queen the Confederation help?
Wilde królowa Konfederacja pomoc?

The great confederation of bastards.
Wielka konfederacja drani.

We offer Earth membership within the Aschen Confederation.
Proponujemy Ziemi członkostwo w Konfederacji Aschenów.

I hereby declarethis new world... a colony of the Terran Confederation.
Niniejszym ogłaszam, iż ten nowy świat... staje się kolonią Konfederacji Ziemskiej.

We must be aware - and this really is a crime - that these people are being exploited even in a progressive confederation of states such as Europe.
Musimy zdawać sobie sprawę, że ludzie ci są wyzyskiwani nawet w postępowej konfederacji państw, jaką jest Europa i jest to naprawdę przestępstwo.

Conversely, I find the European Trade Union Confederation's proposal for a social clause more interesting.
Z drugiej strony myślę, że wniosek o klauzulę socjalną autorstwa Europejskiej Konfederacji Związków Zawodowych jest bardziej interesujący.

We and our British Confederation of British Industry wanted a bolder policy on auctioning.
My i nasza konfederacja przemysłu brytyjskiego chcieliśmy odważniejszej polityki dotyczącej aukcji.

The forces of the left and those who defend workers, such as the European Trade Union Confederation, can be proud of this victory.
Szeregi lewicy i ci, którzy bronią pracowników, jak na przykład Europejska Konfederacja Związków Zawodowych, mogą być dumni z tego zwycięstwa.

Confederation transponder... identified as beacon one-four-seven.
Przekaźnik Konfederacji... rozpoznany jako radiolatarnia 1-4-7.

Approving the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products (
Zatwierdzenie umowy WE/Szwajcaria o handlu produktami rolnymi (

With Switzerland, the state aid rules are those laid down in the 1972 agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation.
W kraju tym zasady pomocy państwa określone są w umowie pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Konfederacją Szwajcarską z 1972 roku.

For decades, the Principality of Liechtenstein and the Swiss Confederation have practised an open borders policy with free movement of people.
Od kilkudziesięciu lat Księstwo Lichtensteinu i Konfederacja Szwajcarska realizują politykę otwartych granic na rzecz swobodnego przepływu osób.

EC-Swiss Confederation Agreement on Scientific and Technical Cooperation (vote)
Umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej WE/Szwajcaria (głosowanie)

We therefore salute the General Confederation of Portuguese Workers and its members and express our commitment to the struggle to protect the dignity of working people.
Z tego względu popieramy Generalną Konfederację Pracowników Portugalskich i jej członków oraz wyrażamy nasze zaangażowanie dla walki o ochronę godności ludzi pracy.

In this regard, we are in complete agreement with the European Trade Union Confederation (ETUC).
W tej kwestii całkowicie się zgadzamy z Europejską Konfederacją Związków Zawodowych (ETUC).

On 19 March, the General Confederation of Portuguese Workers will hold a major demonstration, which is planned to take place in Lisbon, against these antisocial policies.
19 marca Generalna Konfederacja Pracowników Portugalskich zorganizuje dużą demonstrację, która jest planowana w Lizbonie przeciwko tej antyspołecznej polityce.

Do you know what a man who cannot be accused of populism, namely John Monks, Secretary-General for the European Trade Union Confederation, thinks?
Czy wie pan, jakie jest zdanie człowieka, którego nie można oskarżyć o populizm, a mam tu na myśli Johna Monksa, Sekretarza Generalnego Europejskiej Konfederacji Związków Zawodowych?

Many of the Member States are in favour of it, as are the Confederation of European Industries and the entire European trade union movement.
Wiele państw członkowskich ją popiera, opowiada się za nią także Konfederacja Europejskich Przemysłów i cały europejski ruch związków zawodowych.

Today we have the doctors with us, tomorrow in Strasbourg there will be representatives of workers from all over Europe, convened by the European Trade Union Confederation.
Dziś są u nas lekarze, jutro w Strasburgu będą przedstawiciele pracowników z całej Europy, zgromadzeni przez Europejską Konfederację Związków Zawodowych.

Given the open borders policy between the Principality of Liechtenstein and the Swiss Confederation, it was expected that the countries would join Schengen at the same time.
Biorąc pod uwagę politykę otwartych granic, która funkcjonuje między Księstwem Lichtensteinu i Konfederacją Szwajcarską, oczekiwano, że oba te państwa przystąpią do dorobku Schengen w tym samym czasie.

Around 300 000 workers took part in the demonstration, organised by the General Confederation of Portuguese Workers (CGTP).
Około 300 tysięcy pracowników wzięło udział w demonstracji zorganizowanej przez Generalną Konfederację Portugalskich Pracowników (CGTP).

I therefore call upon the European Trade Union Confederation to reconsider their position and sit down at the negotiating table in order to examine this draft directive, along with employers' representatives.
Dlatego nawołuję Konfederację Europejskich Związków Zawodowych do przemyślenia swojego stanowiska i przystąpienia do negocjacji w celu przeanalizowania projektu dyrektywy wspólnie z przedstawicielami pracodawców.

This is the position upheld by our rapporteur and the European Trade Union Confederation, and this is the position that I too am going to uphold alongside him.
Takie stanowisko podtrzymuje nasz sprawozdawca oraz Europejska Konfederacja Związków Zawodowych i takie jest stanowisko, które ja także zamierzam poprzeć razem z nim.

At Chantilly we brought together representatives of the European Trade Union Confederation and of Business Europe to hear their views on the revised text put forward by the Commission.
W Chantilly zebraliśmy przedstawicieli Europejskiej Konfederacji Związków Zawodowych i Konfederacji Europejskiego Biznesu (Business Europe), aby wysłuchać ich opinii w sprawie zmienionej wersji tekstu, przedstawionej przez Komisję.

John Monks, General Secretary of the European Trade Union Confederation, has also expressed concern that the social dimension of the Swedish Presidency has been given such low priority.
John Monks, sekretarz generalny Europejskiej Konfederacji Związków Zawodowych także wyraził zaniepokojenie, że socjalnemu wymiarowi szwedzkiej prezydencji nadano tak niski priorytet.

I am in favour of Europe as a confederation of free nations and consequently I voted against this report on fundamental rights, without, of course, being opposed to fundamental basic rights per se.
Opowiadam się za Europą jako konfederacją wolnych narodów i z tego względu głosowałem przeciwko sprawozdaniu dotyczącemu praw podstawowych, oczywiście nie sprzeciwiając się prawom podstawowym per se.

The agreement on the Swiss Confederation's accession to the Schengen acquis, which has been in force since 1 March 2008, explicitly anticipated Liechtenstein's possible accession by means of a protocol.
W umowie w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej do dorobku Schengen, która weszła w życie dnia 1 marca 2008 r., w sposób bezpośredni przewidziano możliwość przystąpienia przez Lichtenstein do dorobku Schengen na mocy protokołu.

As a Polish emigrant at a time when the Communist regime was still in power in Poland, he was Secretary-General of the World Confederation of Labour for 14 years.
Jako polski emigrant, jeszcze w czasie, gdy w Polsce panował system komunistyczny, pełnił przez 14 lat funkcję Sekretarza Generalnego Światowej Organizacji Pracy.

In the huge demonstration that took place on 18 October in Lisbon, arranged by the CGTP (General Confederation of Portuguese Workers), Portuguese workers said no to these proposals.
Podczas ogromnej, zorganizowanej przez Powszechną Konfederację Pracowników Portugalskich (CGTP) demonstracji, która odbyła się 18 października w Lizbonie, portugalscy pracownicy sprzeciwili się tym propozycjom.

We know this from our information sources, from the reports and statements issued by international treaty bodies, as well as from my own discussions with bodies such as the European Trade Union Confederation.
Wiemy to z naszych źródeł informacji, sprawozdań i oświadczeń wydawanych przez międzynarodowe organy traktatowe, jak również z prowadzonych przeze mnie dyskusji z takimi organami, jak Europejska Konfederacja Związków Zawodowych.

For this reason, it is also a symbol of the fact that the Western confederation of states cannot claim to practise what it preaches, which is that, most importantly of all, human dignity is inviolable.
Z tego powodu symbolizuje również fakt, że konfederacja państw Zachodu nie realizuje w praktyce tego, czego sama naucza, czyli przede wszystkim tego, że godność ludzka jest nienaruszalna.

The social partners will be represented by the presidents and general secretaries of Business Europe and the European Trade Union Confederation, together with the representatives of small and medium-sized undertakings and public-sector employers.
Partnerów społecznych będą reprezentowali przewodniczący i sekretarze generalni Business Europe i Europejskiej Konfederacji Związków Zawodowych wraz z przedstawicielami małych i średnich przedsiębiorstw i pracowników sektora publicznego.

In no way does this deal with the ongoing problems in the sector. Among other aspects, the Commission's policy reflects the decision taken in respect of the International Confederation of Societies of Authors and Composers.
Politykę Komisji odzwierciedla między innymi decyzja podjęta w odniesieniu do Międzynarodowej Konfederacji Związków Autorów i Kompozytorów.

The gradual expansion of this area has allowed third countries that have special relationships with the EU to take part in Schengen cooperation, and for the Swiss Confederation to belong to the Schengen acquis from 1 March 2008.
W wyniku stopniowego rozszerzenia obszaru Schengen kraje trzecie, które utrzymują szczególne stosunki z UE uczestniczą we współpracy Schengen, a Konfederacja Szwajcarska przystąpiła do dorobku Schengen z dniem 1 marca 2008 roku.

As we are debating this report, Brussels is witnessing the presentation of the new annual report of CONCORD, the European confederation of development NGOs, on the aid commitments given by EU governments.
Podczas gdy my debatujemy nad tym sprawozdaniem, w Brukseli odbywa się prezentacja nowego rocznego sprawozdania CONCORD, europejskiej konfederacji organizacji pozarządowych ds. rozwoju, w sprawie zobowiązań w dziedzinie pomocy podjętych przez rządy państw UE.

I have one last point before I finish: the European Trade Union Confederation is today maintaining that it was not consulted on the matter and is suggesting that only the opinion of certain companies was heard and taken on board.
I jeszcze jedna kwestia na zakończenie: Europejska Konfederacja Związków Zawodowych twierdzi, że nie skonsultowano się z nią w związku z przedmiotowym problemem i sugeruje, że wysłuchano oraz uwzględniono jedynie opinie określonych firm.

You would have thought that a country particularly exposed to the financial sector would have suffered unusually during the recent banking crisis, but the Helvetic Confederation in 2009 had a GDP per head 214% of that of the EU.
Pomyślą może Państwo, że kraj tak bardzo narażony na kaprysy sektora finansowego mógł nadzwyczajnie ucierpieć w czasie ostatniego kryzysu bankowego, ale w 2009 roku Konfederacja Szwajcarska miała PKB per capita w wysokości 214 % PKB UE.

The President of the European Central Bank, for instance, saw this for himself when he spoke recently at the European Trade Union Confederation Conference, putting forward his theory, the official EU theory, on wage moderation in the name of competitive prices.
Prezes Europejskiego Banku Centralnego sam to spostrzegł, kiedy niedawno przemawiał podczas konferencji Europejskiej Konfederacji Związków Zawodowych, przedstawiając swoją teorię, oficjalną teorię UE, na temat obniżek płac w imię konkurencyjnych cen.

As you know, ladies and gentlemen - I am going to end this first speech on this point - the European Trade Union Confederation, on the one hand, and the professional bodies representing temporary employment agencies, on the other, want us to adopt this legislation.
Jak państwo wiedzą, Europejska Konfederacja Związków Zawodowych, z jednej strony, oraz organizacje zawodowe reprezentujące agencje pracy tymczasowej, z drugiej strony, życzą sobie przyjęcia tego prawodawstwa - i na tym punkcie zamierzam zakończyć pierwsze wystąpienie.

The proposal relates to the conclusion, on behalf of the EU, of an agreement between the European Community and the Republic of Iceland, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein.
Przedmiotowy wniosek dotyczy zawarcia w imieniu UE umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką Islandii, Królestwem Norwegii, Konfederacją Szwajcarską oraz Księstwem Liechtensteinu.

(EL) Mr President, more than 30 thousand police with special military units, water cannons and tear gas have set about beating and butchering workers in the streets around Taksim Square in Istanbul and the headquarters of the workers' confederation DISK.
(EL) Panie przewodniczący! Ponad 30 tysięcy oficerów policji i specjalnych jednostek wojskowych, armatki wodne i gaz łzawiący zostały skierowane przeciwko pracownikom na ulicach przy placu Taksim w Stambule i w siedzibie stowarzyszenia robotników DISK.

As regards the remarks made by Mrs Ferreira and Mr Agnoletto, I would point out on behalf of the Commission that the European Trade Union Confederation was consulted, and chemical workers in particular have declared themselves in favour of keeping the exemption.
W odniesieniu do uwag pani Ferreiry i pana Agnoletto, chciałbym w imieniu Komisji zauważyć, że przeprowadzono konsultacje z Europejską Konfederacją Związków Zawodowych, a pracownicy sektora chemicznego szczególnie zadeklarowali swoje poparcie dla utrzymania omawianego odstępstwa.

I voted in favour of this recommendation because I think it can contribute to the entry into force, implementation and development of the Schengen acquis in countries such as Iceland, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein.
Zagłosowałam za przyjęciem tego zalecenia, ponieważ moim zdaniem może ono przyczynić się do wejścia w życie, wdrożenia i rozwoju dorobku Schengen w takich krajach, jak Islandia, Królestwo Norwegii, Konfederacja Szwajcarska i Księstwo Lichtensteinu.

Member of the Commission. - Mr President, according to the Treaty on the Functioning of the European Union, the conclusion of this agreement between the European Union and the Swiss Confederation needs the consent of Parliament before the agreement can come into force.
komisarz - Panie Przewodniczący! Zgodnie z Traktatem o funkcjonowaniu Unii Europejskiej zawarcie tej umowy pomiędzy Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską wymaga zgody Parlamentu, zanim umowa będzie mogła wejść w życie.

I very much regret this slap in the face for a considerable number of European stakeholders: the European Large Families Confederation, the European Consumers' Association, and the Standing Committee of European Doctors, which were simply asking for infants not to be considered ordinary consumers.
Niezmiernie ubolewam nad tym faktem, ponieważ jest to policzek wymierzony licznej grupie zainteresowanych europejskich podmiotów: Europejskiej Federacji Rodzin Wielodzietnych, Europejskiemu Stowarzyszeniu Konsumentów oraz Stałemu Komitetowi Lekarzy Europejskich, które to podmioty chciały po prostu, aby niemowlęta nie były traktowane jak zwykli konsumenci.