Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) skoncentrowany, skupiony; stężony, zagęszczony; intensywny; wysokoprocentowy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zagęszczony, skupiony, skoncentrowany, stężony, wysokoprocentowy

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj skoncentrowany, ześrodkowany
~ charge sap. ładunek skupiony
~ fire o-gień ześrodkowany

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

STĘŻONY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

stężony
skoncentrowany

Słownik internautów

skoncentrowany, ześrodkowany

Słownik nieruchomości angielsko-polski

skupiony, skoncentrowany

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. skoncentrowany
skupiony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

skupiony

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. stężony
skoncentrowany
~, heavily - o wysokim stężeniu
~, highly o wysokim stężeniu

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The debate concentrated mostly on human rights and that is not surprising for us.
Debata w większości poświęcona kwestii praw człowieka, co bynajmniej nas nie dziwi.

statmt.org

The antidemocratic power in Belarus is concentrated very much in the President.
Antydemokratyczne siły na Białorusi reprezentuje w dużym stopniu prezydent.

statmt.org

In our amendments, we have concentrated to a very great extent on soil protection.
W naszych poprawkach skoncentrowaliśmy się w przeważającym stopniu na ochronie gleby.

statmt.org

As has been said, the Committee of Inquiry concentrated on the problem of cigarettes.
Jak zostało powiedziane, komisja śledcza skoncentrowała się na problemie papierosów.

statmt.org

In the last of our series, primate expert Frans de Waal on power being concentrated in the hands of an individual - or nation.

www.guardian.co.uk

That involves a much-needed reorganisation of local services to ensure that specialisms are concentrated in one area.

www.guardian.co.uk

In Haiti, all the wealth, most of the land ownership and considerable effective power is concentrated in the hands of an elite of 5% of its population.

www.guardian.co.uk

Of course, there are still all the concentrated syrups to buy.

www.guardian.co.uk

But they do seem to be concentrated in one general area.
Ale zdaję się, że koncentrują się głównie tylko w jednym obszarze.

You are so concentrated That seems not to hear anything.
Nie koncentruj się aż tak.

Most of the German fire now is concentrated to the west.
Niemiecki ogień skoncentrowany jest teraz głównie na zachodzie.

Most of the life forms are concentrated in those areas.
Większość form życia skupia się w tych obszarach.

And all of this concentrated energy will be focused into there.
Cała ta skoncentrowana energia będzie skupiona tam.

Of those, nearly 40 are concentrated on underground levels 7 and 8.
Większość, prawie 40, jest skoncentrowane na 7 i 8 podziemnym poziomie.

At the same time, we also need to face the poverty that is concentrated in certain areas.
Jednocześnie musimy zwalczać ubóstwo, którego skupiska występują na niektórych obszarach.

You could have concentrated on the moral and ignored the physical.
Mogłeś skoncentrować się na moralnym, a odrzucić aspekt fizyczny.

Avoid contact with the enemy until the army's up and concentrated.
Wszyscy dowódcy mieli ...unikać starć z wrogiem, dopóki nie skoncentrujemy naszych wojsk.

These indicators must be concentrated on economic, social and environmental aspects.
Wskaźniki te muszą koncentrować się na aspektach gospodarczych, społecznych i środowiskowych.

The debate concentrated mostly on human rights and that is not surprising for us.
Debata w większości poświęcona kwestii praw człowieka, co bynajmniej nas nie dziwi.

Efforts need to be concentrated on the development of direct taxation.
Należy skoncentrować działania na rozwoju podatków bezpośrednich.

Maybe if we all concentrated on his mind together.
Może jak wszyscy skoncentrujemy się na jego umyśle.

Secondly, it has always been understood that this should be concentrated over a very short period of time.
Po drugie, zawsze było wiadomo, że pomoc należy skoncentrować w bardzo krótkim okresie.

And these spots can only be found in very concentrated areas through northern Scotland.
Miejsca takie można znaleźć w bardzo skupionych obszarach w północnej Szkocji.

They will not be concentrated in the capital city which is chosen as the Institute's headquarters.
Nie będą oni skupieni w stolicy, która została wybrana na kwaterę główną Instytutu.

But the time that you had was highly concentrated.
Ale ten czas był bardzo skoncentrowany.

Fortunately, most of the cities are concentrated on this small continent here.
Większość miast zebranych jest na tym niewielkim kontynencie.

The support provided by cohesion policy must be concentrated in three main directions.
Wsparcie przekazywane w ramach polityki spójności musi iść w trzech głównych kierunkach.

I'm convinced everything's concentrated - in a 30-mile radius around the city.
Jestem przekonany, że wszystko się koncentruje w promieniu 30 mil od miasta.

We should therefore be proceeding along this path in a more concentrated fashion.
Dlatego też powinniśmy dalej podążać tą drogą w bardziej skoncentrowany sposób.

Production will therefore have to be concentrated still further and milk producers in the most difficult areas forced out.
Będziemy mieli zatem do czynienia z dalszą koncentracją produkcji, natomiast producenci mleka na obszarach o najcięższym położeniu zostaną zmuszeni do rezygnacji.

In our amendments, we have concentrated to a very great extent on soil protection.
W naszych poprawkach skoncentrowaliśmy się w przeważającym stopniu na ochronie gleby.

Our response to it must be massive and concentrated.
Nasza odpowiedź musi więc być mocna i zdecydowana.

We must remain concentrated, these men have been trained.
Musimy pozostać skupieni. I chłopcy starają się to zrobić.

Current efforts are concentrated on regulatory testing, which accounts for only 10% of animal use.
Obecne wysiłki skoncentrowane są na badaniach regulacyjnych stanowiących tylko 10% wykorzystania zwierząt.

This vast amount of literature cannot be concentrated in one place without the help of computer technology.
Bez pomocy technologii komputerowej nie można zgromadzić w jednym miejscu tak znacznej ilości literatury.

We therefore concentrated to begin with on tackling the problem of where they occur in large quantities.
Dlatego też na początku skoncentrowaliśmy się na rozwiązaniu problemu emisji występujących w dużych ilościach.

But have you ever really concentrated while listening?
Ale czy kiedykolwiek skoncentrowałaś się na tym dźwięku?

All the blood is concentrated in his brain.
Cała krew skoncentrowała się w jego mózgu.

Well, I was caned and I've concentrated all my life.
Cóż. Ja byłem chłostany i mogłem się skoncentrować.

So his body was exposed to highly concentrated hydrofluoric acid.
Więc ciało musiało zostać wystawione na działanie stężonego kwasu fluorowodorowego.

So more heat gets concentrated into bulkier items such as woollens.
Także więcej ciepła skupia się na większych rzeczach jak odzież wełniana.

She put foolish ideas out of her head and concentrated on her thesis.
Wyrzuciła głupie pomysły z głowy i skoncentrowała się na swojej magisterce.

At first the discussion concentrated only on eco-labelling of fish caught in the wild because the parameters are different.
Na początku rozmowy dotyczyły tylko eko-etykietek na ryby złowione w środowisku naturalnym z powodu różnic w parametrach.

It is interesting that both the Council and Commission concentrated on internal travel.
Ciekawe, że zarówno Rada jak i Komisja skoncentrowały się na podróżach krajowych.

Their influence is concentrated in the Medical lab.
Ich wpływy ograniczają się do laboratorium medycznego.

Most of the universities that benefit from student exchanges are concentrated in the old Member States.
Większość uniwersytetów, które prowadzą wymiany studenckie, znajduje się w starych państwach członkowskich.

A large concentrated solar power plant will be inaugurated this month in Seville.
W tymi miesiącu otwarta zostanie w Sewilli duża elektrownia wykorzystująca skoncentrowaną energię słoneczną.

The European food trade is much more concentrated than the food processing industry or agricultural production.
Handel europejską żywnością jest znacznie bardziej skoncentrowany, aniżeli przemysł przetwórstwa żywności czy produkcja rolna.

Concentrated wine must, if not subsidised, costs at least twice the price of sugar, besides which it is only produced by a few countries.
Koncentrat moszczu gronowego bez subsydiów kosztuje co najmniej dwa razy tyle, co cukier; poza tym produkuje go tylko kilka krajów.

Liberalisation would cause milk production to be concentrated in just a few regions and intensive farms.
Liberalizacja mogłaby spowodować skoncentrowanie produkcji mleka jedynie w kilku regionach i ograniczenie jej do farm stosujących intensywne metody.

This responsibility is mainly concentrated in the licensing procedure.
Ta odpowiedzialność polega głównie na skoncentrowaniu się na procedurze przyznawania zezwoleń.

Ninety six per cent of the modest increase for 2011 is concentrated in the area conducive to growth and jobs.
Dziewięćdziesiąt sześć procent skromnego zwiększenia budżetu przewidzianego na rok 2011 koncentruje się w obszarze sprzyjającym wzrostowi gospodarczemu i rynkowi pracy.

Grandpa told me the earth is relieving stress and releasing concentrated heat rays.
Dziadek powiedział mi, że Ziemia pęka i wypuszcza skoncentrowane promienie cieplne.

What we have here, gentlemen, is ten cc's of concentrated Ulcartic virus.
To, co tu mamy, moi panowie, to 10 jednostek skoncentrowanego wirusa ulkatriańskiego.

For meritorious action in the face of concentrated enemy fire, Captain...
Za poświęcenie w obliczu skoncentrowanego ognia wroga, kapitanowi...

This is a long-term goal, but for now I can only see three areas where our cooperation and dialogue can be concentrated.
To jest cel długofalowy, ale na razie widzę tylko trzy obszary, w których możemy skoncentrować naszą współpracę i dialog.

Mr President, so far the G20 has concentrated on measures for the financial sector.
Panie przewodniczący! Jak dotąd, grupa G-20 koncentrowała się na środkach adresowanych do sektora finansowego.

So far, the consolidation of national budgets has concentrated solely on cuts in expenditure.
Konsolidacja budżetów krajowych sprowadzała się dotychczas jedynie do cięć wydatków.