Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) opanowany, spokojny, skupiony, poważny; złożony, skomponowany;
composed manner - opanowany, spokojny sposób bycia;
be composed of - składać się z, być złożonym z;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

opanowany, spokojny, stateczny
~ (of) złożony (z)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

złożony

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

spokojny adj., zrównoważony adj

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

spokojny, zrównoważony

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj opanowany, skupiony, poważny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SPOKOJNY

OPANOWANY

Wordnet angielsko-polski


1. (serenely self-possessed and free from agitation especially in times of stress
"the performer seemed completely composed as she stepped onto the stage"
"I felt calm and more composed than I had in a long time")
zrównoważony, niewybuchowy, opanowany


2. (serenely self-possessed and free from agitation especially in times of stress
"the performer seemed completely composed as she stepped onto the stage"
"I felt calm and more composed than I had in a long time")
spokojny: :

Słownik internautów

złożony, skomponowany

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. złożony
zbudowany

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

poważny

skomponowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Our Parliament is composed of Members directly elected by the citizens of Europe.
Nasz Parlament składa się z posłów wybranych bezpośrednio przez obywateli Europy.

statmt.org

Give me the teddy! is composed of the same elements that compose human life.
Daj mi misia!... składa się z takich samych składników z jakich powstało życie.

OpenSubtitles

But this image is actually entirely composed of photographs from different locations.
Jednak ten obraz w całości składa się z fotografii zrobionych w różnych miejscach.

TED

Well, they're composed of people who understand science as adventure with a purpose.
To są zespoły pełne ludzi, którzy widzą naukę jako przygodę z jasnym celem.

TED

In fact, this is the score for Dan's piece, completely composed by Dan in Hyperscore.
A to jest zapis utworu Dana, skomponowanego w całości przez Dana w Hyperscore.

TED

Rahnavard said the Green movement was composed of many groups - women, teachers, workers and students.

www.guardian.co.uk

Hegarty has composed the music, with avant garde sound artist William Basinski, and will appear on stage; the opera will also star Willem Dafoe, along with an international cast of performance artists.

www.guardian.co.uk

He was very composed and I never saw anger in him.

www.guardian.co.uk

Mozart composed for Nancy Storace.

www.guardian.co.uk

I mean, didn't he seem too composed for a man whose wife just died?
Tak. Nie był zbyt opanowany jak na człowieka, który stracił żonę?

I composed this all to heap, and now Looks on what work for them.
Złożyłem to wszystko do kupy, a teraz wygląda na to, że pracuję dla nich.

The team for the mission was composed of nine persons.
Drużyna do tej misji złożona była z dziewięciu ludzi.

Listen, you not only have a gifted mind, but you're also composed.
Nie tylko masz talent, ale i jesteś opanowany.

And with words of so sweet breath composed that made them more rich.
A razem z nimi słowa, o tak pięknej i bogatej woni.

He's still working hard, but the car itself looks really composed,
Wciąż ciężko pracuje, ale sam samochód wygląda spokojnie.

This has its origin in the various norms that society is composed of.
Jej źródłem są różne normy, na których opiera się społeczeństwo.

Well, they're composed of people who understand science asadventure with a purpose.
To są zespoły pełne ludzi, którzy widzą naukę jako przygodęz jasnym celem.

We need to have a broader project, a detailed strategy, composed of various aspects.
Musimy opracować projekt o szerszym zakresie - szczegółową strategię obejmującą różne elementy.

Hey, isn't a human body composed mainly of water?
Czy ludzkie ciało nie składa się głównie z wody?

I kept my face composed, but inside, my thoughts screamed.
Miałam opanowaną twarz ale w środku moje myśli krzyczały.

The evaluation teams were composed of experts from all the Member States.
Zespoły oceniające składały się z ekspertów pochodzących ze wszystkich państw członkowskich.

He learned the violin at four, composed his first piece at twelve.
Uczył się gry na skrzypcach w czterech, komponuje swój pierwszy utwór na dwanaście.

Actually, Elgar composed it for many kinds of solemn events.
Właściwie, Elgar skomponował to dla wielu rodzajów uroczystych spotkań.

You're implying that a group composed entirely of female animals will breed.
Sugeruje pan, że grupa zwierząt złożona wyłącznie z samic będzie się rozmnażać?

Herr Salieri composed this little march of welcome for you.
Salieri skomponował dla ciebie ten powitalny marsz.

But that pink trace we found was composed of resin and acrylic.
Ale ten różowy ślad, który znaleźliśmy składał się z żywicy i akrylu.

Did you know that ordinary house dust... is composed primarily of human skin?
Czy pan wie, że zwykły, domowy kurz jest szczątkami ludzkiej skóry?

Law, like man, is composed of two parts.
Prawo jest jak człowiek.

But Beethoven composed music long after he lost hishearing.
Ale Beethoven komponował muzykę długo po tym jak straciłsłuch.

These forces are composed, equipped and trained to fulfil their mission satisfactorily in a difficult environment.
Siły te zostały stworzone, wyposażone i wyszkolone w celu wypełnienia w sposób satysfakcjonujący misji w trudnym otoczeniu.

I will tell Major Sharpe when he's more composed.
Powiem to majorowi, kiedy będzie bardziej opanowany

Now, if I've composed this formula properly, this should be most impressive.
Jeśli prawidłowo ułożyłem ten wzór. . . to powinno być imponujące.

It says: 'Preparation means a mixture or solution composed of two or more substances.
Napisane tam jest: "Preparat (środek chemiczny) oznacza mieszaninę lub roztwór z dwóch lub więcej substancji.

Everything she does is so perfectly composed.
Wszystko co robi jest tak doskonale opracowane.

We must be careful that a target for motor fuel partially composed of biofuel does not cause damage.
Musimy zachować ostrożność, by cel dla paliw silnikowych mających zawierać biopaliwo nie spowodował szkód.

This report has been adopted unanimously, even though the group was composed of cultures and people of very different origins.
Przedmiotowe sprawozdanie zostało przyjęte jednogłośnie, mimo, że w skład grupy wchodziły kultury i ludzie o bardzo zróżnicowanym pochodzeniu.

Yes. Andromeda isn't composed of different substances... like a normal cell.
Andromeda nie jest zbudowana z wielu substancji... jak normalna komórka.

Uh, they're theoretical particles equally composed of up, down, and strange quarks.
To są teoretyczne cząsteczki równie złożony z góry, dołu i dziwnych kwarków.

This body should have a clear mandate, but in no case be composed of representatives of Member State governments.
Organ ten powinien mieć jasno i wyraźnie określony mandat, ale w jego skład nie powinni wchodzić przedstawiciele rządów państw członkowskich.

We still have a supervisory authority that for nine years has only been composed of members of Fidesz.
Wciąż istnieje organ nadzoru, od dziewięciu lat obsadzony wyłącznie członkami Fidesz.

But all the music are composed by Ren
Ale cała muzyka skomponowana jest przez Ren'a

But your shirt isn't composed of calcium.
Ale twoja koszula nie zawiera wapnia.

Phantom's music was composed and arranged by Edward Ward.
Muzyka do fiImu była skomponowana i aranżowana przez E.

Mr. Keller, who composed our audience last night?
Panie Keller, kto odwiedził nasz wczorajszy pokaz?

The Advisory Group will be composed of European organisations directly involved in aviation protection.
Grupa doradcza złożona będzie z europejskich organizacji bezpośrednio związanych z ochroną lotnictwa.

Composed of high grade steel and graphite.
Zbudowane z wysokiej jakości stali i grafitu.

This is composed of living tissue.
Vance, to jest zbudowane z żywej tkanki.

Within this spirit, the appointment of the individuals of which it is composed must be governed by capability and independence criteria.
Aby tak było nadal, nominacje osób, które go tworzą, powinny być oparte na kryteriach zdolności i niezależności.

Mozart found his vocation at eight Age. He composed his first menuet.
Mozart znalazł swe powołanie w wieku 5 lat, komponując pierwszy menuet.

Our Parliament is composed of Members directly elected by the citizens of Europe.
Nasz Parlament składa się z posłów wybranych bezpośrednio przez obywateli Europy.

Our brethren are composed of ungainly blocks.
Nasi bracia stworzeni są z połączonych bloków.

Top layer is composed of aromatic hydrocarbons.
Wierzchnia warstwa jest złożona z aromatycznych węglowodorów.

Composed of two disulphide linked sub-units, A and B.
Złożoną z dwóch połączonych dwusiarczków: A i B.

Around half of the EU budget certainly is composed of resources that are allocated for multiannual activities.
Nie ma wątpliwości, co do tego, że około połowa budżetu UE składa się z zasobów alokowanych na działania wieloletnie.

It will be composed of people who have difficulty undertaking the normal tasks involved in day-to-day living and cannot play a normal part in society.
Złożone z ludzi, którzy mają problemy z wykonywaniem normalnych czynności życiowych lub nie mogą normalnie uczestniczyć w życiu społecznym?

Not so composed.
Nie tak spokojna.

Music from Silouans song composed by Arvo
Muzyka z piosenką Silouans składa się w części Arvo

It's composed of four subunits: A, C, G and T, we callthem.
Składa się z podjednostek: A, C, G i T.

I composed it for you! “Orpheus”! “Orpheus”!
Skomponowałem ją dla ciebie! Orfeusz! Orfeusz!