(Verb) prawić komplementy; gratulować komuś czegoś, pochwalić;
compliment sb on sth - powiedzieć komuś komplement, pogratulować komuś czegoś, pochwalić kogoś za coś;
(Noun) komplement, wyrazy uznania; życzenie; pozdrowienie, powitanie; podarek, napiwek;
my compliments to the chef - wyrazy uznania dla szefa kuchni;
backhanded compliment - dwuznaczny komplement;
compliments - (Noun) pozdrowienia; wyrazy uznania, gratulacje; życzenia;
with (the) complements of - z pozdrowieniami, z wyrazami szacunku od;
compliments of the season - najlepsze życzenia świąteczne i noworoczne;
return the compliment - odwzajemnić komplement/grzeczność; zrewanżować się tym samym;
pay sb a compliment - prawić komuś komplementy; przesłać uprzejmości, powiedzieć komuś komplement;
my compliments to your wife - ukłony dla małżonki;
pay sb a compliment - prawić komuś komplementy; przesłać uprzejmości, powiedzieć komuś komplement;
my compliments to your wife - ukłony dla małżonki;
n C
1. (praise) komplement
to pay ~s mówić/prawić komplementy.
2. (greeting) pozdrowienie, powitanie
~s of the seasons yczenia świąteczne.vt to ~ sb on sth prawić komplementy (komuś na jakiś temat)
komplement
gratulować, prawić komplementy
with ~ z pozdrowieniami, z wyrazami szacunku
pay sb a ~ złożyć komuś gratulacje
prawić komplementy
pozdrawiać
gratulować (sb on, upon sth komuś czegoś)
GRZECZNOSTKA
GRATULOWAĆ
POGRATULOWAĆ
N komplement
N wyrazy uszanowania
V prawić komplementy
(a remark (or act) expressing praise and admiration)
komplement, duser
chwalić
pochlebstwo
pozdrawiać
pozdrowienie
ukłon
Słownik częstych błędów
Rzeczownik complement oznacza jedną z dwóch części, składających się na całość, dopełnienie czegoś, załogę, np. Body-building is a usual complement to boxers' training (Trening kulturystyczny jest typowym uzupełnieniem treningu bokserów). Compliment natomiast jako rzeczownik to komplement, pochwała, a jako czasownik - wyrażać podziw, chwalić, admirować, np. She said I had a beautiful tie - it was the nicest compliment I have ever heard! (Powiedziała mi, że mam piękny krawat - to był najmilszy komplement, jaki kiedykolwiek usłyszałem!)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It is therefore a compliment that the paper has actually been written and adopted.
W związku z tym moje gratulacje z powodu napisania i przyjęcia sprawozdania.
- (IT) Madam President, ladies and gentlemen, my compliments to the rapporteur.
- (IT) Pani przewodnicząca, panie i panowie! Składam wyrazy uznania sprawozdawczyni.
I would also like to compliment Mr Toubon himself on the preparation of his report.
Chciałabym także pogratulować panu posłowi Toubon przygotowanego przezeń sprawozdania.
(CS) I too would like to compliment the French Presidency for its excellent work.
(CS) Ja również pragnę pochwalić prezydencję francuską za znakomitą pracę.
(NL) Mr President, I, too, wish to compliment Mrs Frassoni on her report.
(NL) Panie przewodniczący! Ja także chcę pogratulować pani Frassoni jej sprawozdania.
It is the best compliment I can pay a man who has transformed the way we see - and hear - everyday life.
Tony explains: "The women from Arles were femmes fatales, so Picasso's compliment came with a sting.
Always the first with a compliment and the last to judge, she had a beautiful outlook on the world.
Referring to the dismissive putdown of the coalition attributed to the leading rightwing backbencher David Davis last week, Maude said: "If I look at the 'brokeback coalition' jibe there is a bit of a compliment in there - relationships are good and it is kind of working.
You should take that as a compliment, she was pretty.
Możesz wziąć to jako komplement, ona była bardzo ładna.
Take it as a compliment. they were afraid of you.
Potraktuj to jak komplement. bali się ciebie.
I'd take that as a compliment, but I know you.
Znam cię i wiem, że to nie komplement.
Everything from me to you is a compliment, no matter what it sounds like.
Wszystko dla ciebie będzie komplementem, nie ważnie jak to powiem.
I would like to compliment you greatly on your work.
Chciałbym wyrazić ogromne uznanie dla pracy pań.
So you're saying it's a compliment that he tried to kill me?
Więc twierdzisz, że to komplement, że próbował mnie zabić?
I haven't had the chance to compliment you on your beautiful theater.
Bardzo ładnie, w rzeczy samej. Nie miałem okazji pogratulować panu pięknego teatru.
Well, I, however, desire the compliment of your sitting down with me.
Dziś jednak miej wzgląd na twą siostrę i posiedź tu ze mną.
First the compliment about the game, then you like one of my jokes.
Najpierw komplement na temat gry, potem podoba ci się mój dowcip.
Yes, but only if you truly agree with that compliment.
Tak. Ale tylko wtedy, gdy w pełni zgadzasz się z tym komplementem.
I'd take it as a compliment to your unique skills.
Traktowałbym to jako komplement dla twoich wyjątkowych zdolności.
I insult him and he takes it as a compliment.
Ja go obrażam, a on bierze to za komplement.
That would be the poorest compliment you could pay him.
To byłby nagorszy komplement jaki mógłby mu pan powiedzieć
I appreciate your attempt to compliment me out of my point.
Doceniam próbę do komplement mnie z mojego punktu.
I hate when people come back to compliment the chef.
Nienawidzę, kiedy ludzie przychodzą, żeby zachwalać szefa.
It is therefore a compliment that the paper has actually been written and adopted.
W związku z tym moje gratulacje z powodu napisania i przyjęcia sprawozdania.
If the word is essentially a compliment, saying it isn't bad manners.
Jeśli słowo jest w gruncie rzeczy komplementem, Wymawianie go nie jest wyrazem braku manier.
Consider a compliment. You have a strong female voice and this guy is intimidated.
Masz silny żeński głos, a ten facet nie może tego znieść.
If there's anything I love, it's a spontaneous compliment like that.
Jeśli coś uwielbiam, to takie spontaniczne i żywiołowe komplementy jak ten.
Where I come from, they call it a left-handed compliment.
Tam skąd pochodzę, nazywają to wątpliwym komplementem.
Someone needs to learn how to take a compliment.
Ktoś musi się nauczyć przyjmować komplementy.
Maybe they liked the transcript, and want to compliment us on it.
Może spodobał się scenariusz i chcą nas za to pochwalić.
I am saying it is not a compliment to call me doable.
Mówię, że to nie komplement nazywać mnie do zrobienia.
She didn't mean it as a compliment. It's more of an accusation.
Nie mówi tego jako komplement, jest to bardziej oskarżenie.
From a resentful man, that is a pretty fair compliment.
Jak na pełnego urazy jegomościa, jest to całkiem miły komplement.
Well, it's never a winning strategy to compliment your opponent.
Cóż, do strategii zwycięzcy nie należy komplementowanie swojego przeciwnika.
It was the only compliment I ever paid him.
To był jedyny komplement, jaki mu złożyłem.
Oh, well, that is a nice compliment, but I'm not for sale.
To miły komplement, ale nie jestem na sprzedaż.
In some countries, it's considered a compliment. Letting loose this summer.
W niektórych krajach, uważa się to za komplement. Puszczamy tego lata.
Why are you reluctant to receive a woman's sincere compliment?
Dlaczego nie chce pan przyjąć moich szczerych komplementów?
I take that as a great compliment to Sam.
Przyjmuję to jako wielki komplement dla Sama.
She says to thank you for the compliment, but she doesn't cook the food.
Ona ci dziękuje za komplement, ale to nie ona tu gotuje jedzenie.
But I will accept the compliment on my smile.
Ale przyjmę komplement dotyczący mojego uśmiechu.
Doesn't sound like my father. That sounds like a compliment.
Brzmi jak komplement, a nie słowa mojego ojca.
Well, you're not exactly my target demo, but I take that as a compliment.
Nie do końca jesteś moją publiką ale potraktuję to jak komplement.
Is that a compliment Jack or do my ears deceive me.
To komplement Jack czy też uszy mnie zwodzą.
But I'il always take a compliment from a gorgeous woman.
Ale zawsze przyjmę komplement od cudownej kobiety.
If that's supposed to be a compliment, I'm not flattered.
Jeśli to ma być komplement, nie pochlebia mi to.
I can't even remember if we're supposed to hug the fullback or compliment him.
Nawet nie pamiętam, czy mam przytulić fullback'a, czy skomplementować go.
You should take this as a huge compliment, Annie.
Powinnaś wziąść to za ogromny komplement, Annie.
You gotta learn to relax around a compliment, especially from Rhyme.
Musisz się trochę odprężyć, zwłaszcza przy Rhymie.
I don't know whether to consider this a compliment or an insult
Nie wiem czy mam to uważać za komplement czy zniewagę
The other day, as a compliment, I said to my cowboy:
Pewnego dnia, jako komplement powiedziałam mmojemu kowbojowi:
Well, now we're even 'cause that's the nicest compliment I've ever heard.
Teraz jesteśmy kwita. Bo to najmilszy komplement jaki kiedykolwiek usłyszałam.
Besides you ought to take it as a compliment.
Poza tym powinieneś potraktować to jako komplement.
First of all, I would like to compliment the Commissioner in particular for her efforts on this issue.
Po pierwsze, chciałabym wyrazić swoje uznanie dla pani komisarz, w szczególności za jej działania w tym zakresie.
You have to trust a true compliment as much as a critique.
Musisz uwierzyć w prawdziwe komplementy tak samo jak w krytykę.
It is a compliment to her work that there are no amendments tabled to this important report.
Brak zgłoszonych poprawek to tego istotnego sprawozdania jest wyrazem uznania dla jej pracy.
Obviously, that is a huge issue and I compliment the Commissioner on looking into it.
Nie ma wątpliwości, że jest to poważny problem i dziękuję panu komisarzowi za jego uwzględnienie.
Father always likes to compliment him on his sermons.
Ojciec zawsze gratuluję mu jego kazania.