Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) jednoczęściowa bielizna damska, kombinezon damski;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

kombinacje

połączenia

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

"kÁmbI'neISnzn Kombinezon trykotowy (noszony dawniej jako bielizna) They were dressed in white combinations (Ubrani byli w biało-czerwone kombinezony bieliźniane) - Student University of Manchester (1999)

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

chem. połączenia
~, chelate - połączenia chelatowe

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The perception that we might identify the particular musical combinations that stir our individual souls suggests many other potential applications.

www.guardian.co.uk

Not that we indulge in all 41 possible combinations of sex acts enumerated by the National Survey of Sexual Health and Behaviour (NSSHB), published yesterday in a special issue of the Journal of Sexual Medicine, every time we have sex.

www.guardian.co.uk

How nuanced can you be? Will certain HLA combinations lead to a different type of attraction or feeling for each other?.

www.guardian.co.uk

Between my apartment on West 35th Street and the Guardian office on West 27th, there are only so many combinations of zig-zagging navigation across this small portion of Manhattan's grid before you get bored with the same nondescript commercial midtown side-streets.

www.guardian.co.uk

Do you have any idea how many possible combinations there are?
Masz pojęcie, ile jest możliwych kombinacji?

The herb and drug combinations are self-administered slowly over a period of two years.
Połączenie ziół i leków podawane jest powoli przez dwa lata.

But I only change the combinations at the barre.
Ale ja zmieniam go tylko przy drążku

The question certainly deserves to be asked, as both combinations are common in hardline regimes.
Problemem tym niewątpliwie trzeba się zająć, gdyż obie wersje są związane z twardą polityką reżimu.

But if you change combinations they think they can change too.
Ale jeśli zmieniasz układ oni myślą że też tak mogą

The other combinations of challenge and skill becomeprogressively less optimal.
Pozostałe konfiguracje trudności i umiejętności stają sięstopniowo coraz mniej optymalne.

There are still a number of drug combinations that...
Wciąż istnieje wiele kombinacji leków, które...

Two possible combinations, but the briefcase was open.
Dwa możliwe szyfry. Ale walizka była otwarta.

One in 4.3 trillion people have these combinations.
na 4.3 tryliona ludzi ma taką kombinację.

It's about scoring points with your combinations, and your footwork.
Tutaj chodzi o zdobywanie punktów za twoje kombinacje, i twoją pracę nóg.

Snippets of music, random words, number combinations, meaningless to anybody except the recipient.
Muzyczne strzępy, przypadkowe słowa, kombinacje liczb, bez znaczenia dla wszystkich, poza ich odbiorcą.

Hell, that could be a million combinations.
Do diabła, może być milion kombinacji.

Left and right combinations by the champion.
Kombinacja lewej i prawej przez mistrza.

But certain combinations can be highly toxic.
Ale kiedy się je zmiesza mogą być bardzo toksyczne.

In-In-In practical terms, by a direct application of certain secret letter combinations.
Praktycznie rzecz ujmując, poprzez właściwe ułożenie pewnej sekretnej kombinacji liter.

Of course, there's a thousand different combinations.
Oczywiście, jest tysiąc różnych kombinacji.

How many combinations could there be?
Ile może być tych kombinacji?

There are a million possible combinations.
Jest przecież milion różnych kombinacji.

One can obviously also make combinations.
Można też oczywiście poczynić kombinacje.

I then wrote a clinical computer subroutine... to screen that for synthetic chemical combinations.
Następnie napisałem podprogram dla komputera medycznego, by wykryć syntetyczne kombinacje chemiczne.

Thousands of color combinations per second.
Tysiące kombinacji kolorów na sekundę.

How can we improve the efficiency of individual transport modes and combinations of those modes?
W jaki sposób możemy zwiększyć efektywność indywidualnych środków transportu i ich łączenia?

He gives me the combinations.
Daje mi kombinację.

Combinations found in that book?
Kombinacji znajdującej się w tej książce?

This is the case with regard to the crops that are cultivated, moisture levels in the soil, combinations of soil types and climate conditions.
Dotyczy to uprawianych roślin, poziomów wilgotności gleby, połączeń rodzaju gleby i warunków klimatycznych.

Very interesting combinations!
Bardzo ciekawe kombinacje!

Four locks, four combinations, a hydraulic lift.
zamki, 4 kombinacje, winda hydrauliczna...

It calls for new methods of funding besides just subsidies, for example, combinations of loans and subsidies.
Zaapelowano o nowe, poza dotacjami, metody finansowania, na przykład połączenie pożyczek z dotacjami.

In infinite combinations.
W nieskończonych kombinacjach.

The substances available on the market, although not included in the list of banned substances, are very difficult to control, making it impossible for medical staff to provide assistance as the chemical combinations used have unknown reactions.
Jednakże kontrola substancji dostępnych na rynku, wprawdzie nieujętych w wykazie substancji zakazanych, jest bardzo trudna, a w związku z tym personel medyczny nie ma możliwości zapewnienia pomocy, ponieważ stosowane mieszaniny substancji chemicznych wywołują nieznane reakcje.

The key objective of this study will be to prioritise the potential risks of the main crop trade combinations cultivated worldwide by collecting and analysing information from peer-reviewed literature and from the relevant organisations, both within and outside the European Union.
Głównym celem tej analizy będzie uszeregowanie pod względem ważności najważniejszych kombinacji upraw rozpowszechnionych na świecie, poprzez zebranie i przeanalizowanie informacji pochodzących z recenzowanej literatury naukowej i od właściwych organizacji, zarówno unijnych, jak i spoza Unii Europejskiej.