Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

zwalczanie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"In the long term, that is, because of what Bosnia has become: a dysfunctional, unsustainable state based on the ethnic and nationalistic divisions we were combating from the start with Radio Zid.

www.guardian.co.uk

21st century leisure and social interaction - on and offline - increasingly rests on technology and it can be a powerful tool in combating social isolation in our ageing population.

www.guardian.co.uk

Osborne reiterated his commitment to combating malaria, which stems from a visit to Uganda in 2007.

www.guardian.co.uk

While the government stresses the forests' importance in combating decades of environmental damage, some critics say the type of forests planted, and their location, limit their effectiveness.

www.guardian.co.uk

Education also plays a very significant role in combating this problem.
Bardzo istotną rolę w przeciwdziałaniu temu zjawisku pełni również edukacja.

Therefore, 2010 is to be the year for combating poverty.
Tak więc, rok 2010 ma być rokiem walki z ubóstwem.

They are starting to talk to us about combating climate change.
Zaczynają z nami rozmawiać o walce ze zmianami klimatycznymi.

As you see, real progress has been made in combating the crisis.
Jak Państwo widzą, poczyniliśmy prawdziwe postępy w walce z kryzysem.

Combating this process and its negative effects is the need of the hour.
Przeciwdziałanie temu procesowi i jego negatywnym skutkom jest potrzebą chwili.

We are too serious about combating fraud to let this happen.
Zbyt poważnie podchodzimy do zwalczania nadużyć finansowych, aby do tego dopuścić.

Certainly combating inflation is and will continue to be our main task.
Z całą pewnością zwalczanie inflacji jest i pozostanie naszym głównym zadaniem.

Finally, I just want to say also that more needs to be done in combating fraud.
Chciałbym na koniec wskazać także, że trzeba uczynić więcej w zakresie walki z oszustwami.

The strength of the programme is its measures for combating the crisis.
Mocną stroną programu są działania na rzecz walki z kryzysem.

Europe has had a strategy for energy and combating climate change since 2008.
Europa ma strategię energetyczną i strategię walki ze zmianami klimatycznymi od 2008 roku.

You know exactly what our priorities are for combating poverty.
Komisja zdaje sobie dokładnie sprawę jakie są nasze priorytety w zwalczaniu biedy.

Combating climate change will make poverty more likely for many people in Europe.
Zwalczanie zmian klimatycznych sprawi, że popadnięcie w ubóstwo stanie się bardziej prawdopodobne dla wielu ludzi w Europie.

Another thought which I should like to emphasise is the idea of combating poverty.
Innym wątkiem, który chciałbym podkreślić jest pomysł walki z ubóstwem.

I agree with some points of the resolution on combating climate change.
Popieram wybrane punkty rezolucji w sprawie zmian klimatu.

Europe needs to achieve the important goal of combating climate change.
Europa musi osiągnąć istotny cel zwalczania zmian klimatu.

Clearly, European agriculture must play a major role in combating climate change.
Oczywiste jest, że europejskie rolnictwo powinno odgrywać zasadniczą rolę w przeciwdziałaniu zmianom klimatycznym.

However, this very single market is one of Europe's greatest weapons for combating the current crisis.
Ten właśnie jednolity rynek jest jednak jednym z najważniejszych oręży Europy, dzięki któremu może ona zwalczyć obecny kryzys.

This is also very important for combating trafficking in human beings.
Ma to również olbrzymie znaczenie w walce z handlem żywym towarem.

Today Europe has confirmed yet again its leadership in combating climate change.
Dzisiaj Europa potwierdziła raz jeszcze swoją wiodącą rolę w zwalczaniu zmian klimatu.

Will it also be the year for combating immigration, which forces wages down in Europe?
Czy będzie to również rok walki z imigracją, która wymusza obniżenie stawek za wynagrodzenie w Europie?

In my opinion, combating this phenomenon must be made a priority.
Uważam, iż zwalczanie tego zjawiska musi być priorytetem.

The only effective method of combating the disease is to cut down or burn the trees.
Jedyną skuteczną metodą zwalczania tej choroby jest ścinanie lub palenie zaatakowanych drzew.

We cannot lose sight of our commitment to combating climate change.
Nie wolno nam zapominać o naszym zobowiązaniu do walki ze zmianami klimatu.

With this in mind, the most important measure is to create a specialist structure for combating these problems.
Mając to na uwadze, najważniejszym środkiem jest stworzenie wyspecjalizowanej struktury w celu zwalczania tych problemów.

Forests should be thought of as fundamental to combating climate change.
Należy postrzegać lasy jako fundament zwalczania zmiany klimatu.

Recently, a book was published in the Netherlands about terrorism and those combating it.
Niedawno w Holandii opublikowano książkę o terroryzmie i ludziach walczących z nim.

How is health or sexual orientation relevant to combating terrorism?
Jaki związek posiada zdrowie czy orientacja seksualna ze zwalczaniem terroryzmu?

Another perspective which can and must not be forgotten is the important role of women in combating poverty.
Kolejną sprawą, o której nie wolno zapominać, jest ważna rola kobiet w zwalczaniu ubóstwa.

The certification process has a key role to play in combating illegal fishing.
Proces certyfikacji ma kluczową rolę w walce z nielegalnymi połowami.

First I will talk about the proposal for a framework decision on combating terrorism.
Wpierw chciałbym omówić wniosek dotyczący decyzji ramowej w sprawie zwalczania terroryzmu.

I feel that this is the spirit in which we must look at decisions on combating terrorism.
Mam poczucie, że właśnie w tym duchu powinniśmy patrzyć na decyzje w sprawie zwalczania terroryzmu.

If we weaken the economy, where will the funds for combating climate change come from?
Jeśli osłabimy gospodarkę, skąd weźmiemy środki na walkę z ociepleniem?

I believe that combating terrorism effectively really should be the aim.
Sądzę, że prawdziwym celem powinna być skuteczna walka z terroryzmem.

Combating fraud in European projects should be a priority for us.
Zwalczanie nadużyć finansowych w projektach europejskich powinno zostać naszym priorytetem.

We have much work to do in combating demand.
Mamy wiele do zrobienia w kwestii wyeliminowania popytu.

Combating climate change comes at a cost of course.
Oczywiście, walka ze zmianami klimatu kosztuje.

We should be the promoters of combating climate change at a global level.
Powinniśmy wspierać zwalczanie zmian klimatycznych na szczeblu światowym.

Let us hope for a more positive outcome to the international negotiations on combating climate change.
Miejmy nadzieję, iż inaczej będzie podczas międzynarodowych negocjacji w sprawie przeciwdziałania zmianom klimatycznym.

The public needs to know that this is the most economical way of combating climate change.
Opinia publiczna powinna wiedzieć, że jest to najbardziej oszczędny sposób przeciwdziałania zmianom klimatycznym.

Climate protection, peace and combating poverty are just such challenges.
Do tych wyzwań należą ochrona klimatu, pokój i zwalczanie ubóstwa.

We urgently need to make progress in combating climate change.
Musimy pilnie osiągnąć postęp w walce ze zmianą klimatu.

We have a compromise in which one of the priorities is combating proliferation.
Mamy kompromis, w którym jednym z priorytetów jest walka z rozprzestrzenianiem broni jądrowej.

The committee paid particular attention in its consultations on this report to combating child poverty.
W swych konsultacjach dotyczących sprawozdania komisja poświęciła szczególną uwagę walce z ubóstwem wśród dzieci.

In other words, official recognition is the first step towards combating exclusion.
Innymi słowy, oficjalne uznanie Romów jest pierwszym krokiem w kierunku zwalczania wykluczenia społecznego.

This is one measure for combating the economic crisis which we can support unconditionally.
To jeden ze sposobów walki z kryzysem gospodarczym, który możemy poprzeć bezwarunkowo.

When it comes to combating cross-border crime, the challenges are great.
jeśli chodzi o walkę z przestępczością transgraniczną, wyzwania są olbrzymie.

The Council is actively involved in this work, with a significant part of it being devoted to combating violence against women.
Rada jest aktywnie zaangażowana w te prace, z których istotna część poświęcona jest zwalczaniu przemocy wobec kobiet.

Finally, there is also the promotion of social inclusion by combating poverty.
Na koniec mamy także propagowanie integracji społecznej poprzez walkę z ubóstwem.

These include green growth, renewable energies and combating world hunger.
Obejmują one ekologiczny rozwój, odnawialne źródła energii i walkę z głodem na świecie.

Combating terrorism must not become an excuse for inadequate data protection.
Walka z terroryzmem nie może stać się wymówką dla nieodpowiedniej ochrony danych.