(Adverb) z bliska;
close-up view - widok z bliska;
(Noun) zdjęcie z bliska, zbliżenie; szczegółowe studium, drobiazgowy opis;
in close-up - w zbliżeniu;
big close-up - detal;
medium close-up - półzbliżenie;
zbliżenie (fot., film)
przybliżenie
zbliżenie
zakończenie
zamknięcie
~, inspection - zakończenie kontroli
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We need to capture that up close to establish that what it's like-type experience.
Musimy to uchwycić z bliska, aby stworzyć tę perspektywę „jak tam jest”.
Visitors were able to see the work of Parliament close up and learn about our everyday work.
8 i 9 maja mieliśmy w Brukseli oraz w Strasburgu dni "Otwartych drzwi” naszego Parlamentu.
It's really tough to get up close and personal with a mako shark and try to put a tag on it.
Naprawdę trudno jest zbliżyć się do ostronosa atlantyckiego i spróbować go oznaczyć.
Just close the pop-up window and make sure you don't click inside the pop-up window.
Po prostu zamknij wyskakujące okienko, uważając jednocześnie, by nie kliknąć jego zawartości.
But television and the close-up, they create their own sets of meanings.
Ale telewizja i te jej zbliżenia nadają wszystkiemu innego znaczenia.
Camera One and Two, can we get a close-up?
Aparat fotograficzny Jeden i Dwa, możemy dostać zamkniętego -?
We start on a close-up of me, right?
Zaczynamy od zbliżenia na mnie, tak?
And now, Monkey is ready for his close-up.
I teraz, Małpa jest przygotowana do jego close-up.
Give me a close-up on the second-floor window.
Daj zbliżenie na okno, na drugim piętrze.
In the meantime, uh, he's ready for his close-up.
W międzyczasie, uh, jest do waszej dyspozycji.
This is a close-up of the Buddhist monastery.
To zbliżenie buddyjskiego klasztoru.
Get a close-up of her face.
Zrób zbliżenie na jej twarz.
My only game is close-up magic.
Moim jedynym podrywem jest close-up magic.
Close-up of damian, ellen in the back... chad, what are you doing?
Zbliżenie na Damiana, Ellen z tyłu... Chad, co ty robisz?
I watched in close-up -
Patrzyłem z bliska -
Get a close-up on that.
Get Close-up na tym.
I think I'm ready for my close-up now, Mr. Spielberg.
Myślę, że jestem gotowa na zbliżenie, panie Spielberg.
It is close-up time. Go inside.
To pora zamykania.Wejdź do środka.
She's always ready for her close-up.
Zawsze jest gotowa na zbliżenia.
Close-up magic does not work.
Close-up magic nie działa.
You ready for your close-up?
Gotowi na zbliżenie?
I just want a close-up.
Ja tylko chcę lepsze zbliżenie.
Time for my close-up.
Czas na moje zbliżenie w
When you see an actress in close-up...
Gdy patrzysz na aktorkę w zbliżeniu...
Eyes shut. A close-up that fills the screen...
Zamknij oczy. zbliżeniu na pełen ekran...
Enough already with the close-up, Mr. de Mille.
Dosyć tego zbliżenia, panie De Mille!
I am not ready for my close-up, Mr. DeMille.
Nie jestem gotowa na zbliżenie, panie DeMille.
Whoa. Big close-up of an eye-- bloodshot, ugly.
Wielkie zbliżenie oka, struga krwi, okropna.
Camera five, close-up!
Aparat pięć close-up!
ne more close-up of her.
Więcej zbliżenia na nią.
My brother is so handsome... ...the director Pabst,gave him a Close-Up.
Mój brat jest tak przystojny, że reżyser Pabst zrobił mu zbliżenie.
and Kimberly Wells with California Close-up.
Pete Martin i Kimberly Wells.
I watched in close-up a legislative system that permits anonymous bureaucrats to generate so-called law without any regard for the damage they do to the British economy and its businesses.
Z bliska przyglądałem się systemowi legislacyjnemu, który pozwala anonimowym biurokratom tworzyć tak zwane prawo bez zważania na szkody, jakie wyrządzają gospodarce brytyjskiej i tamtejszym firmom.