zapchany
zatkany adj., zablokowany adj
zatkany, zablokowany
zablokowany
zatkany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The deluge yesterday saw people sleep in their cars or abandon them on the highway as motorways and A roads clogged up.
Flat and charmless, hard by a clogged road, Cottingham's municipal cemetery is as utilitarian - and as contemplative - as a traffic roundabout.
I immediately asked myself, why didn't he mention "books"? Wouldn't an intelligent man like Michael Gove, a lover of Pope and Dryden, think that one way to help young children become more literate is to get them reading books? In fact, the primary school literacy curriculum is clogged up with a strategy based on short passages of reading and writing, most of which bores most children and most teachers.
Audrey Gallacher, head of energy at Consumer Focus, said: "Transparency is the lifeblood of competitive markets; these arteries are pretty clogged up.
It looks to me like your main line is clogged.
Wygląda mi na to, że główna linia jest zapchana.
Each time they're used, we clean them so they don't get clogged up.
Za każdym razem, kiedy są użyte, czyścimy je, żeby się nie zatykały.
The whole damn system is clogged up with dirty money.
Cały ten system jest zapchany brudną kasą.
You have to snake the drain when my hair gets clogged.
Musisz przepychać rury, gdy moje włosy je zatykają.
It was already clogged when I went in there.
Był już zapchany, gdy tam wszedłem.
We called about that clogged toilet two hours ago.
Dzwoniliśmy w sprawie tej zapchanej toalety dwie godziny temu.
Real ones have clogged up my head space.
Prawdziwe zajęły całe miejsce w mojej głowie.
Doc Robbins said the tub might have had a clogged drain.
Doc Robbins powiedział, że wanna może mieć zatkany odpływ.
The pond was clogged when we first came.
Gdy tu przyszliśmy, staw był zarośnięty.
Lots of things are clogged up in there.
Masz tam upchanych mnóstwo rzeczy.
A year later, it’s not as clogged; normally, it goes theother direction.
Rok później nie jest tak ściśnięta - zwykle idzie w drugąstronę.
It should unceasingly be clogged and the tar is rationed.
Bo musi być ciągle uszczelniany, a smoła jest racjonowana.
Thanks for the diabetes and the clogged arteries, dexter.
Dzięki za cukrzycę i zapchane żyły, Dexter.
The ulcer on His Majesty's leg has become clogged again.
Wrzód na nodze Jego Wysokości znów się zatamował.
We lift our noses, clogged and unblown, in reverence to you.
Myślałem, że on przeklina. Wznosimy do ciebie w uwielbieniu nasze zatkane nosy.
It has been clogged the sink in the kitchen. -?
Zlew w kuchni nie działa. Masz suszarkę do naczyń?
Where is that plank is now clogged In the book of the President.
Gdzie jest tę deską teraz jest zatknięty W książce Prezydenta.
Sometimes they get clogged and you have to...
Czasami się zapychają i trzeba...
Nothin', except it's all clogged up and tired and dull.
Nic, poza tym, że jest cała clogged up and zmęczona i mętna.
The smoke must have clogged your pores.
Dym pewnie zatkał wasze pory.
It’s been clogged all week.
Jest zapchany cały tydzień.
Your chakras will be all clogged.
Twój czakra (ośrodek energetyczny w ciele) będzie w całości zapchany.
Your husband's arteries were clogged.
Tętnice Twojego męża były zatkane.
The snake that cleans out clogged pipes.
Wąż który czyści zatkane rury.
I just clogged the toilet!
Właśnie zapchałem kibel.
Shower 14's drain is clogged.
Prysznic nr 14 jest zatkany.
Broke-down muscle tissue clogged her kidneys.
Zepsuta tkanka mięśniowa zapchała jej nerki.
SOLVIT seems to me to be a viable alternative to the judicial route, with the courts also being so clogged up with all kinds of different cases.
SOLVIT wydaje mi się realną alternatywą dla drogi sądowej, instrumentem rozstrzygania problemów bez uciekania się do sądów tak bardzo obciążonych najróżniejszymi sprawami.