(Adverb) jasno, wyraźnie, zrozumiale, przejrzyście, czytelnie;
adv
1. (distinctly) wyraźnie, jasno, czysto.
2. (evidently) oczywiście, najwyraźniej, najwidoczniej
could you speak ~, please? proszę mówić wyraźniej
wyraźnie, jasno, niewątpliwie, oczywiście
czytelnie
adj. naocznie, bezspornie, niewątpliwie
niewątpliwie, bezspornie
1. niewątpliwie, bezspornie
2. naocznie
DOBITNIE
JASNO
NAOCZNIE
WYRAŹNIE
WIDOCZNIE
OCZYWIŚCIE
NAJOCZYWIŚCIEJ
NIEDWUZNACZNIE
PRZYSTĘPNIE
NAJWYRAŹNIEJ
BEZSPORNIE
PRZEJRZYŚCIE
jasno, klarownie, wyraźnie
naocznie (w sposób przekonywający), bezspornie, niewątpliwie
najwidoczniej
prosto
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Clearly, this means radical change in the production and consumption of energy.
Oczywiście jest to równoznaczne z radykalną zmianą w produkcji i zużyciu energii.
However, in my opinion, this is not so clearly reflected in the work programme.
Moim jednak zdaniem nie znalazło to wyraźnego odzwierciedlenia w programie prac.
Overall biogas production is increasing but I think that we can clearly do more.
Całkowita produkcja biogazu wzrasta, ale uważam, że możemy zrobić jeszcze więcej.
The sheer number of them clearly demonstrates the level of interest in this issue.
Sama liczba zabierających głos posłów świadczy o stopniu zainteresowania tematem.
There is clearly an urgent need for this framework agreement on data protection.
Istnieje pilna potrzeba podpisania tej umowy ramowej w sprawie ochrony danych.
I think that that will be clearly set out in the Strategic Concept.
- If you are writing a comment for publication, please mark clearly "for publication".
Having indulged and danced with Affleck's "official" banter, I ask what Affleck actually thinks of Phoenix's music? Affleck senses the true agenda in the question; the tracks Phoenix records in the film are obviously terrible, so why would anyone want to document what's clearly a fool's mission? "I don't know," he says brightly.
The Cabinet Office said last night: "The prime minister set out clearly in his statement to the house on 6 July that we need to deal with the totally unsatisfactory situation where for 'the past few years, the reputation of our security services has been overshadowed by allegations about their involvement in the treatment of detainees held by other countries'.
Clearly a family member who's given you his old phone.
Członek rodziny, który dał ci swój stary telefon.
Clearly, not well enough to know what he wanted to talk about.
Halo? - Widocznie nie na tyle dobrze, bym wiedziała o czym chciał porozmawiać.
But clearly, the video seems to tell a different story.
Jednak teledysk zdaje się opowiadać zupełnie inna historię.
I don't know if you were able to hear her clearly.
Nie wiem, czy ją państwo dobrze słyszeliście.
Getting to know them was clearly part of the process.
Poznawanie się było widocznie częścią procesu.
Then the word clearly would not be a good one.
Zatem jasnym jest, że nie byłoby to dobrze powiedziane.
You clearly have no idea what's going on with your family.
Nie masz pojęcia co dzieje się w twojej rodzinie.
Close your eyes and you can see her more clearly.
Zamknij oczy, A zobaczysz ją wyraźniej.
How can she be with him when she's so clearly not over me?
Jak ona może być z nim, kiedy najwyraźniej jeszcze ja jej nie przeszedłem?
This was clearly the girl we'd all been waiting for.
To wyrażnie była dziewczyna na którą wszystkie czekałyśmy.
You clearly did nothing to help the garden while I was gone.
Ty wyraźnie nie zrobił nic, aby pomóc na ogród, a ja już nie było.
But they see us clearly and send their 88's here.
Za to oni świetnie nas widzą. I wysyłają nam swoje 88.
We must tell them more clearly what the problems are.
Musimy znacznie bardziej przejrzyście wyjaśnić istotę problemu.
We must put our focus quite clearly on these areas.
Musimy zdecydowanie skupić się na tych obszarach.
The answer to all of these questions is clearly no.
Odpowiedź na wszystkie te pytania brzmi niewątpliwie "nie”.
But clearly you don't have any problem talking a lot on a first date.
Ale oczywiście nie masz problemów z mówieniem dużo podczas pierwszej randki.
Who knows if there's a scene where we can see his face clearly?
Kto wie, może... będzie scena, w której wyraźnie zobaczymy jego twarz.
The doctor has said clearly that you can't go out of the house.
Lekarz powiedział wyraźnie, że nie możesz wychodzić z domu.
I told her clearly that she needs to stay at home to rest.
Powiedziałem jej wyraźnie, że musi zostać w domu, wypocząć.
Clearly, could only be the work of a man who couldn't hear.
Jasne, że mogły być jedynie dziełem kogoś kto nie słyszy.
And how is it that you remember so clearly after four years?
A jak Pani może to tak dobrze pamiętać po dziewięciu latach?
And the world has to know clearly where America stands.
A świat musi dokładnie wiedzieć gdzie leży Ameryka.
It's too dark in here for it to see clearly.
Jest tu za ciemno, aby mnie zobaczył.
My parents even hope we pass that it with them. Clearly.
Moi rodzice oczekują, że przyjedziemy do nich. Nie ma sprawy.
So, as you can clearly see, we must act now.
Więc jak widzisz musimy działać teraz!
Marriage and me were very clearly not meant for one another.
I jasne jest, że małżeństwo i ja nie idziemy ze sobą w parze.
I'm not exactly sure, but clearly it has long hair.
Nie jestem do końca pewien, ale z pewnością ma długie włosy.
But you must clearly understand that my knowledge is also limited.
Proszę jednak zrozumieć, że moja wiedza w tej dziedzinie jest również niewielka.
I wonder sometimes if you have that clearly in mind.
Zastanawiam się, czy nie zapomniał pan, po co tu jesteśmy?
I plan to go further, not least because the results have clearly been positive.
Mam zamiar iść dalej w tej sprawie, ponieważ dotychczasowe wyniki były jak najbardziej pozytywne.
But I believe there is clearly not one answer to these issues.
Jednakże wierzę, że istnieje więcej niż jedna odpowiedź na te problemy.
In these difficult days, I think we can see some things more clearly.
Sądzę, że w tych trudnych dniach widać to wyraźniej.
Let me say quite clearly that we are not against financial support.
Proszę pozwolić, że wyraźnie wyjaśnię, iż nie sprzeciwiamy się wsparciu finansowemu.
You said very clearly that the market is not enough.
Powiedział pan bardzo wyraźnie, że rynek to za mało.
Studies quite clearly show that people would be happy to pay.
Analizy dość jasno pokazują, że obywatele są skłonni zapłacić.
This is clearly not where we wanted to be at the beginning of 2009.
Nie takiej sytuacji chcieliśmy na początku 2009 roku.
Clearly, the negative impact on business would not be in our best interest.
Nie wdając się w szczegóły, miałoby to zły wpływ na nasze interesy.
You will see it clearly that we were sent out of the land.
Zobaczycie jasno, że osiedlicie się na tych ziemiach.
I saw hit list so clearly, but it's all out of focus now.
Miałem już wyraźną wizję Hit List, ale wszystko jest niezrozumiałe.
All this means that something is clearly not right here.
To wszystko oznacza, że coś tu jest wyraźnie nie w porządku.
There is clearly a great need to take action to deal with a number of problem areas.
Istnieje ewidentnie duże zapotrzebowanie na działania w różnych obszarach problemowych.
Clearly there are two schools of thought on this issue.
Najwyraźniej istnieją dwie szkoły myślenia na ten temat.
As the Minister said, this clearly should not have happened.
Jak powiedział pan minister, to na pewno nie powinno było się zdarzyć.
I think this should, at last, be said very clearly and directly.
Myślę, że to trzeba powiedzieć w końcu bardzo wyraźnie i wprost.
Let me put it clearly so that we understand the situation.
Mówię szczerze, abyśmy mogli zrozumieć tę sytuację.
The rest is obvious. It was clearly a set up.
A reszta jest oczywista... ..jest jasne, że to misternie uknuta sprawa.
Clearly,I made the mistake of trying to be your friend here.
Chyba popełniłam błąd próbując być twoją przyjaciółką.
Did everyone hear me then clearly saying I'm not sleeping on the floor?
Czy ktoś mnie słyszy? clearly mówi, że nie śpie na ziemi?
Maybe not, but you clearly think yours is a whole lot better.
Może i tak, ale myślisz, że twoje jest dużo lepsze.
You clearly haven't been talking to anyone else on this boat.
Najwyraźniej nie rozmawiałaś z nikim więcej na tym statku.