czyścił
adj. oczyszczony
czyścić
oczyszczony
wyczyszczony
adj. oczyszczony
adj. oczyszczony
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Such places should be cleaned every one or two days, he recommended, He found that some were emptied only every three months.
Griffin also recommended that pathways where children's buggies went should be cleaned properly, and that hay should not be allowed to lie around after it has become stained with faeces.
A few workers admitted they had cleaned the exact same patch of sand earlier in the day.
You can argue about whether it could ever have been a great PR success, operationally we capped the well and cleaned up a hell of a lot of the oil.
We want you to get yourself cleaned up for the baby.
Chcemy abyś była czysta dla dziecka.
You still have a few hours to get cleaned up.
Ma pan kilka godzin, żeby się doprowadzić do porządku.
I'm sure they got the blood cleaned up by now.
Jestem pewna, że sprzątnęli już krew.
You have one hour to get this place cleaned up.
Macie jedną godzinę żeby posprzątać to miejsce.
And after we cleaned it up, the blood never came back.
Potem krwi już nigdy nie było.
He hasn't cleaned that room of his in a month.
Co? Nie sprzątał swojego pokoju od miesiąca.
I won't go to bed until I've cleaned every single place.
Nie położę się spać, dopóki nie wyczyszczę wszystkiego.
Boy, I'd like to have stopped off home and get cleaned up.
Chciałbym się zatrzymać w domu i się oporządzić.
That will give you enough time to get it cleaned up.
To da ci wystarczająco czasu żeby posprzątać.
When was the last time you had your pool cleaned?
Kiedy ostatni raz czyściliście basen?
Get cleaned up, if you want to see the captain today.
Umyj się, jeśli chcesz zobaczyć dzisiaj kapitana.
They cleaned out your office and there is $50,000 in my bank account.
Wyczyścili twoje biuro. Na moim koncie jest 50 000 dolarów.
But you did have my ears cleaned, which is bad enough.
Ale wyczyściłeś mi uszy, co jest wystarczająco złe.
You need to thank me because I cleaned your oven.
Będziesz musiał mi podziękować ponieważ wyczyściłam Twój piec.
She gave her boyfriend my key, and he cleaned me out.
Dała swojemu chłopakowi moje klucze, a on mnie okradł.
This house ain't been cleaned good since my first wife died.
Dom nie był porządnie wysprzątany od śmieci mojej pierwszej żony.
After I cleaned up the broken glass, it was no so bad.
Po wymieceniu szkła okazało się, że nie jest tak źle.
I want that joint cleaned up like it never happened.
Macie tak posprzątać, jakby się nigdy nic tutaj nie wydarzyło.
I cleaned up your shit, you took care of mine.
Posprzątałem twoje sprawy, Ty zająłeś się moimi,
Let's get you guys cleaned up and go to rehearsal.
Chodźmy was oczyścić i zacznijmy próbę.
Maybe she worked at a hotel, cleaned rooms, kept a few nice things.
Może pracowała w hotelu? Sprzątała w pokojach i zatrzymała sobie kilka fajnych rzeczy.
I was the one that cleaned out her apartment, but… …I never found it.
To ja sprzątnąłem jej mieszkanie, ale… …nigdy go nie znalazłem.
I'm going to your father's gig and the house better be cleaned.
Idę na występ waszego ojca i jak wrócę lepiej żeby ten dom był posprzątany
His place is cleaned out, leaving no clues to what he's working on?
Jego mieszkanie jest wysprzątane, bez wskazówki odnośnie tego nad czym pracował?
I'm going to get cleaned up, then I'll buy you a drink.
Idę się umyć, potem kupię coś do picia.
Brand new boots and you put them out to be cleaned?
Nowe buty i dałeś je do czyszczenia?
Roy, why don't you go and get yourself cleaned up?
Roy, idź i się trochę doprowadź do porządku.
What party? –The one my maid cleaned up for you.
Jaka imprezka? Ta, którą moja sprzątaczka posprzątała po tobie.
But we cleaned out his desk and threw everything in a box.
Ale posprzątaliśmy jego biurko i wrzuciliśmy wszystko do pudła.
She's planning another trip to Boston, see how the city's been cleaned up.
Planuje kolejną podróż do Bostonu, by zobaczyć jak wyczyszczono miasto.
After you left that night, they appeared and cleaned up the mess.
Po tym, jak wyszłaś tej nocy, oni pojawili się i posprzątali cały bałagan.
Guess you never saw me without whiskers and cleaned up.
Myślę, że nigdy nie widziała mnie Pani bez zarostu i czystego.
Why don't we go home, get cleaned up, and take your ma to dinner?
Pojedzmy do domu, umyjmy się... i weźmy mamę na obiad.
We cleaned the isle of them and our community started to grow again.
Oczyściliśmy z nich wyspę, a nasza społeczność zaczęła się rozrastać.
But you were here and cleaned up my room!
Ale przecież tu byłaś i sprzątałaś mój pokój!
When you leave the building, the entire building is cleaned.
Gdy opuścisz budynek, będzie on w całości czyszczony.
Who cleaned you up, when you couldn't even remember your name?
Kto cię umył, gdy nie pamiętałeś nawet własnego imienia?
They had to be here when you cleaned up.
Musiały tu być, gdy sprzątałaś.
I hope you cleaned up after yourselves like good little telephone men.
Posprzątaliście po sobie jak grzeczni chłopcy od telefonów?
Go get cleaned up and come back to bed.
Idź się umyj i wracaj do łóżka.
You're a fungus on the walls, and we want them cleaned.
Jesteś grzybem na ścianie, a my chcemy się go pozbyć.
I think they cleaned the place up pretty good.
Niestety wydaje mi się, że dobrze posprzątali to miejsce.
You always cleaned up after her, whatever she did, all her life.
Zawsze po niej sprzątałeś. Przez całe jej życie.
Then they won't think we cleaned it to cover up something fishy.
Dzięki temu nie pomyślą, że to my go umyłyśmy.
You two run along while I get cleaned up. Out of my way.
Ty dwa biegać kiedy zostaję wyczyszczony. z moją drogą.
Give me five minutes to get cleaned up, okay?
Dasz mi 5 minut, abym się wyczyściła, dobra?
Why aren't they cleaned up before they're brought here?
Dlaczego ich się nie czyści przed wprowadzeniem tu?
How quickly can you get all this stuff cleaned?
Jak szybko możesz mi te rzeczy wyczyścić?
Everything is under control, soon we'll all be cleaned.
Mamy wszystko pod kontrolą. Niebawem będzie tu pozamiatane.