filologia klasyczna
literatura klasyczna
klasyka
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But Rafael Sanchez also dares to take on the classics in his quite unique personal style.
Potem akcja rozkręca się i znów przedstawienie dryfuje od komizmu w kierunku gorzkiej powagi.
The Classics used to teach that to err is human; to persist in error is diabolical.
Starożytni zwykli mawiać, że mylić się jest rzeczą ludzką; uparcie trwać w błędzie jest rzeczą diabelską.
As the postmodern embellishments formerly favoured by DreamWorks and its ilk have begun to fall away, animation has returned to the narrative rigour and emotional underpinning that made classics such as Snow White and the Seven Dwarfs and Bambi impervious to the ravages of time.
To read one of Cooper's books (for any poor souls unfamiliar with her oeuvre, the classics are, of course, Riders and Rivals) is to escape into an alternative universe in which all is right with the world.
She reads everything from classics such as Proust to books about macro-economics.
Last month literary agent Andrew Wylie shocked the books world when he announced that he would be selling 20 modern classics - including Hunter S Thompson's Fear and Loathing in Las Vegas, Rushdie's Midnight's Children and Roth's Portnoy's Complaint - exclusively through Amazon.
I mostly read the classics. It seemed strange to me.
Czytam głównie klasyki, to jest dla mnie dziwne, zbyt nowoczesne.
The classics fit in, even at the dinner table.
Klasyka jest zawsze na miejscu, nawet przy biesiadnym stole.
That calls to mind a quote from the classics: the message well I hear, my faith alone is weak.
Przywodzi to na myśl cytat z epoki klasycznej: wiadomość dobrze słyszę, moja sama wiara jest słaba.
That, or the Classics, are the only things worthwhile.
To, lub klasycy, jest jedyną wartościową rzeczą.
These don't look like the classics to me.
Mnie to nie wygląda na klasykę.
One of the benefits of being a lapsed classics major.
To jedna z korzyści bycia magistrem literatury.
This group is adapting children's classics for the stage to entertain generations of survivors.
Ta grupa jest dostosowanie Klasyka dla dzieci na etap do rozpoznania pokolenia ocalonych.
This bastard's reading the classics alone each night.
Ten drań sam czyta sobie gazetki każdej nocy.
Music develops a child's sense of emotion, greater creativity, like certain Chinese classics
Muzyka rozwija emocje u dzieci, oraz ich kreatywność, na przykład klasyka chińska.
I just shot this baby for Screen Classics.
Dopiero skończyłem zdjęcia dla Screen Classics.
You have all the classics on cd.
Masz całą klasykę na płytach.
Those American cars are classics now.
Te amerykańskie samochody są teraz klasykami.
What you need is that easy-listening classics.
Wszystko czego Ci trzeba to klasyka.
One of the first Jews to teach in a Classics department anywhere in America.
Jeden z pierwszych Żydów na filologii klasycznej w
You'll hear such classics as All You Need Is Bruce.
Usłyszycie tutaj takie klasyki jak: Wszystko czego potrzebujesz to Bruce.
Geopolitical classics stated long ago, that 'whoever dominates space dominates the world.'
Klasycy geopolityki już dawno temu uznali, że "kto dominuje w kosmosie, ten panuje też nad światem”.
That guy was at Heritage Classics.
Ten facet był w Heritage Classics.
The decline in the teaching of classics in state schools in my country of Scotland is deeply depressing.
Zanik nauczania klasyki w szkołach państwowych w mojej rodzinne Szkocji napawa mnie ogromnym smutkiem.
Al: And he never mentioned Heritage Classics or Nick Castigan?
Nigdy nie wspomniał o Heritage Classics lub Nicku Castiganie?
Hey, my brother, can I borrow a copy of your Hey Soul Classics?
Bracie, mogę pożyczyć twoje Hey, Soul Classics?
You know, classics like The Karate Kid or Harold and Maude.
Wiesz, klasyka jak Karate Kid aIbo Harold i Maude.
Dr. Haddo... my classics tutor.
Dr Hadeo! Opiekun mojego roku.
That's wonderful, Mr. Cordova, but all this... The classics...
To wspaniale, panie Cordova, ale robi pan klasykę...
Many of the points in this report - paragraphs 10, 25, 26, and 46 about 2011 being the 'European Year of the Greek and Latin Classics' - are very interesting.
Wiele punktów w niniejszym sprawozdaniu - ustęp 10, 25, 26 i 46 w sprawie roku 2011 jako "Europejskiego roku klasyków greckich i łacińskich” - to bardzo interesujące koncepcje.
We therefore suggest that the year 2011 be considered 'European Year of the Greek and Latin Classics' in order to make the peoples of the Union and the rest of the world more aware of this essential aspect of cultural heritage now in danger of being forgotten.
Sugerujemy zatem, aby rok 2011 został uznany Europejskim Rokiem Klasyki Greckiej i Łacińskiej, co uświadomi narodom Europy i całej reszty świata w większym stopniu istnienie tego kluczowego aspektu dziedzictwa kulturowego, który jest dziś zagrożony zapomnieniem.