Słownik internautów

miasta

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Where possible, the company was flying larger long-haul aircraft to European cities to increase its seat capacity, and was also hiring extra aircraft to help fly as many passengers as possible.

www.guardian.co.uk

The survival of the language has been helped by the fact that it is spoken by the middle classes in the towns and cities as a first language.

www.guardian.co.uk

As a result of these challenges each of the four fashion cities - New York, London, Milan and Paris - are seeking to increase their individual appeal.

www.guardian.co.uk

In Baghdad, as well as the northern cities of Mosul and Kirkuk, Christmas services have been cancelled for fear of further violence.

www.guardian.co.uk

Above all, we must deal with our cities and other difficult areas.
Przede wszystkim musimy rozwiązać problem naszych miast i innych trudnych obszarów.

Or all of his cities will end up like this one.
Lub wszystkie jego miasta skończą jak to.

Can you name all the cities you've ever lived in?
Możesz wymienić wszystkie miasta, w których mieszkałeś?

Second, we have to bring the cities of Europe into the game.
Drugą natomiast jest konieczność skłonienie miast europejskich do działania.

People always ask, How much will it cost to put up these new cities?
Ludzie zawsze pytają, Ile będzie kosztowała budowa nowych miast?

Last year I was in 40 states, a hundred cities.
W poprzednim roku byłem czterdziestu stanach i w setkach miastach...

It's nice to live on an island with no large cities.
Fajnie jest mieszkać na wyspie, gdzie nie ma wielkich miast, nie?

We have with us the man who may change people by changing their cities.
Mamy tu, pośród nas człowieka, który może zmieniać ludzi zmieniając ich miasta.

However, many cities are facing a range of serious problems.
Jednakże wiele miast boryka się z szeregiem poważnych problemów.

Cities are an important driving force behind development in Europe.
To miasta stanowią siłę napędową rozwoju w Europie.

As a matter of fact, although cities are all different, they face common challenges.
W rzeczywistości, choć wszystkie miasta różnią się od siebie, to jednak wszystkie stoją w obliczu takich samych wyzwań.

We should not, however, look for these at the cost of cities and regions.
Nie powinniśmy jednak szukać ich kosztem miast i regionów.

And, if so, might there be other such cities from the distant past?
Jeśli tak, to czy mogły zachować się inne takie miasta z odległej przeszłości?

Not the city itself. All cities swallow everything in their way.
Nie samo miasto, wszystkie miasta pochłaniają wszystko na swojej drodze.

Everyone must be able to access our towns and cities.
Wszyscy muszą mieć dostęp do naszych miast.

This means that the air quality in our cities will improve.
Oznacza to poprawę jakości powietrza w naszych miastach.

We always have been. Just forgotten that, living in cities.
Zawsze byliśmy, ale zapomnieliśmy o tym żyjąc w wielkich miastach.

But to use nuclear power when they land would destroy our own cities.
Ale użycie sił atomowych gdy już wylądują spowoduje zniszczenie naszych miast.

Second Wave is planning an attack against one of my cities today.
Druga Fala planuje atak na jedno z moich miast.

However, the fact is that cities and their entire infrastructure are built by people.
A tymczasem to ludzie zbudowali miasta z całą ich infrastrukturą.

Now we do it by molecule. These are our cities.
Robimy to za pomocą molekuł. To nasze miasta.

They draw people into the cities to make slaves of them.
Ciągną ludzi do miast, by uczynić z nich niewolników.

For what? to build roads in asia? to give these people cities?
Kiedy Macedończycy się wykrwawiają. Po co? By budować drogi w Azji?

That is why people from cities come to the village for holidays.
To dlatego ludzie z miasta przyjeżdzają na wakacje na wieś.

By the time they tried to evacuate the cities, it was already too late.
Do czasu kiedy zaczęli ewakuować miasta było już za późno.

Right now they're preparing to wipe out the major cities of Earth.
Teraz przygotowują się do atak na główne miasta Ziemi.

Towns and cities are the driving force of economic growth in Europe.
Miasta i miasteczka to siła napędowa wzrostu gospodarczego w Europie.

There is no organised crime in the cities and people are generally happy with their lives.
Nie ma przestępczości zorganizowanej w miastach, a obywatele generalnie są zadowoleni z życia.

You can't make any money just in big cities.
Nie możesz zarabiać pieniędzy opierając się tylko na dużych miastach.

The fact is that we need towns and cities as partners in a new energy policy.
Faktem jest, że potrzebujemy miast jako partnerów w ramach nowej polityki energetycznej.

This is understood by the numerous European cities trying to take part in the project.
Zdają sobie z tego sprawę europejskie miasta, licznie ubiegając się o udział w tym projekcie.

I would also inform you that a number of cities in other third countries have already shown an interest.
Pragnę Państwa również poinformować, że kilka miast z innych państw trzecich wykazało już swoje zainteresowanie tą inicjatywą.

These mayors came up with the idea of smart cities.
Burmistrzowie wpadli na pomysł inteligentnych miast.

Places like this were overrun by people trying to get out of the cities.
Miejsca takie jak to były pustoszone przez ludzi próbujących wydostać się z miast.

One year into a life after people, towns and cities are still recognizable.
W rok po zniknięciu ludzi miasta i metropolie będą nadal rozpoznawalne.

Two great cities may be destroyed, millions of innocent people killed.
Dwa wielkie miasta zniszczone, miliony niewinnych ludzi zabitych.

Some cities at regional level are also aspiring to this.
Do tego miana pretendują też niektóre miasta szczebla regionalnego.

It will raise up the spirits of our inner cities.
Wzniesie się duch naszych miast.

This flexible approach must not skip a course: our cities.
To elastyczne podejście nie powinno pominąć jednego dania: naszych miast.

We here, like those in other cities, must begin parallel actions of harassment.
My tutaj, jak ci w innych miastach, musimy zacząć równoległe działania nękające.

I would reiterate that it is a choice to be made by individual cities.
Powtórzę, że wyboru trzeba dokonywać dla każdego miasta z osobna.

The report focuses on cities and their role in cohesion policy.
Sprawozdanie skupia się na miastach i ich roli w polityce spójności.

There are plenty of cities that need a good plastic surgeon.
Jest wiele miast, które potrzebują dobrego chirurga plastycznego.

Three small cities there found a primitive method to defeat them.
Trzy małe miasta znalazły na nich jakiś sposób.

The cities are the focus of opportunities and problems.
Miasta są punktem centralnym, w którym zbiegają się szanse i problemy.

It is responsible for about 70% of all greenhouse gases in cities.
Ruch ten odpowiada za około 70% emisji gazów cieplarnianych w miastach.

Excellence must take root in the regions and the cities.
Doskonałość musi mieć swoje korzenie w regionach i miastach.

We could then be sure that sharp growth and improved quality of life really will occur in cities.
Moglibyśmy uzyskać wówczas faktyczny wzrost i poprawę jakości życia w miastach.

They are usually away from main roads and cities.
Są zazwyczaj z dala od głównych dróg i miast.

Forget lost cities, exotic travel and digging up the world.
Zapomnijcie o zagubionych miastach i egzotycznych podróżach.