Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) szczegółowy, drobiazgowy; okolicznościowy, przypadkowy; uboczny; prawniczy poszlakowy;
circumstantial case - prawniczy sprawa poszlakowa, sprawa oparta na dowodach poszlakowych;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

szczegółowy, przypadkowy, wnioskujący, poszlakowy

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj.
1. szczegółowy, drobiazgowy
2. dotyczący okolicznościcircumstantial evidence poszlaki

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

dotyczący okoliczności

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OKOLICZNOŚCIOWY

PRZYPADKOWY

UBOCZNY

DROBIAZGOWY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

Adj poszlakowy
N Comp poszlaki

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

poszlakowy, okolicznościowy, przypadkowy
circumstantial evidence: dowód z poszlak, poszlaki, materiał poszlakowy
circumstantial evidence as foundation for the appeal: błędna ocena okoliczności jako podstawa rewizji
circumstantial prosecution: proces poszlakowy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

You cannot take a selective, circumstantial or expedient approach to them.
Nie można ich traktować w sposób wybiórczy, warunkowy lub doraźny.

statmt.org

I think it was circumstantial.
Myślę, że to było główne ograniczenie.

TED

We therefore cannot provide a short-term, circumstantial solution by increasing subsidies in line with the fluctuations in oil prices.
Nie możemy zatem wprowadzać krótkoterminowego rozwiązania na tę okoliczność, zwiększając subsydia wraz z wahaniami cen ropy naftowej.

statmt.org

These should not be based on transitional criteria or circumstantial or artificial wealth trends.
Za podstawę takich środków nie można przyjmować kryteriów przejściowych ani przypadkowych czy sztucznych trendów wskazujących na dobrobyt.

statmt.org

It is not circumstantial.
To nie poszlaki.

statmt.org

"There is so much circumstantial evidence pointing to the succession issue," said Daniel Pinkston, a North Korea expert with the International Crisis Group in Seoul.

www.guardian.co.uk

Alan Bentley, SVP International at Lumension, told the Guardian: "There is a lot of circumstantial evidence to suggest that Iran was the target of Stuxnet.

www.guardian.co.uk

One passage reads: "It is nigh-on clinically impossible for Dr Kelly to have died by his own hand in the manner described [by Hutton], and further, his personality and the other circumstantial evidence strongly militates against suicide.

www.guardian.co.uk

But Taylor cited significant circumstantial evidence, including numerous confessions that Guandique purportedly made to other inmates.

www.guardian.co.uk

Yeah, but still all circumstantial, not enough to bring him in.
Tak, ale to nadal są poszlaki, za mało, by go aresztować.

There has to be something besides the strong circumstantial evidence.
Musi być coś oprócz poszlak, które mamy.

Two letters would be circumstantial, one letter is just useless.
Dwie litery byłyby zbiekem okoliczności, jedna litera jest nieużyteczna.

Any evidence dad thinks he has against him is weak and circumstantial at best.
Każdy dowód jaki tata ma przeciwko niemu jest słaby i przypadkowy, w najlepszym wypadku.

I agree that the evidence presented by the people has been largely circumstantial.
Zgadzam się, że dowody zaprezentowane przez oskarżenie były w większości poszlakowe.

If he doesn't fight,all we have is circumstantial evidence.
Jeśli nie będzie się bił, będziemy mięć jedynie dowody poszlakowe.

Without Janet's testimony, our case is a circumstantial house of cards.
Bo bez zeznania Janet Butler nasza sprawa jest poszlakowym domkiem z kart.

You cannot take a selective, circumstantial or expedient approach to them.
Nie można ich traktować w sposób wybiórczy, warunkowy lub doraźny.

Circumstantial evidence was so strong that the case has been referred to the Assizes.
Ale poszlaki były tak mocne, że sprawa trafiła do sądu.

The point is, when it comes to Sarah's murder, all of this is circumstantial.
Chodzi o to, że w sprawie zabójstwa Sary wszystko, co mamy, to poszlaki.

So, in fact, all the evidence is circumstantial.
Więc, w zasadzie, wszystkie dowody są poszlakowe?

The evidence was circumstantial, he was later pardoned. But it did not matter.
Dowody były poszlakowe, później go przeproszono, ale to nie miało znaczenia.

Everything in here Is circumstantial. We need Some hard evidence.
Wszystko tutaj jest tylko otoczką, potrzebujemy niezbitego dowodu.

It all sounds circumstantial at best to me.
Jak dla mnie to tylko poszlaki.

But this is just more circumstantial evidence.
Ale to tylko więcej poszlak.

Without you, all I have is circumstantial.
Bez ciebie mam tylko poszlaki.

Your evidence is circumstantial at best, at worst, malicious.
Wasze dowody w najlepszym wypadku to poszlaki, w najgorszym - wyraz złej woli.

These should not be based on transitional criteria or circumstantial or artificial wealth trends.
Za podstawę takich środków nie można przyjmować kryteriów przejściowych ani przypadkowych czy sztucznych trendów wskazujących na dobrobyt.

Right, and the Beverly Grey evidence is circumstantial.
Racja, a dowód w sprawie Beverly Grey jest tylko poszlaką.

We therefore cannot provide a short-term, circumstantial solution by increasing subsidies in line with the fluctuations in oil prices.
Nie możemy zatem wprowadzać krótkoterminowego rozwiązania na tę okoliczność, zwiększając subsydia wraz z wahaniami cen ropy naftowej.

It's a pretty good circumstantial case.
To całkiem szczegółowa sprawa.

We've got ballistics and circumstantial video on Felix de la Peña.
Mam balistykę i szczegółowe nagranie z Felixem de la Peńa.

I'm sorry, you think dynamite is circumstantial?
Przepraszam, myśli pani, że dynamit to poszlaka?

You call that circumstantial, too?
Nazywa pan to również poszlaką?

We're not talking circumstantial evidence.
Nie mówimy tu o dowodach poszlakowych.

It is not circumstantial.
To nie poszlaki.

My evidence was circumstantial.
Mój dowód był tylko poszlaką.

At best, it's circumstantial evidence.
W najlepszym przypadku, to dowody poszlakowe.

Circumstantial cases I can handle.
Z procesem poszlakowym sobie poradzę.

Mr. Tilson, this here, this is all circumstantial.
Panie Tilson, to wszystko jest bez znaczenia.

The most basic precautionary principle demands the stigmatisation of these weapons even before the extensive circumstantial evidence pointing to their indiscriminate and carcinogenic effect is replaced by irrefutable scientific proof.
Najbardziej podstawowa zasada ostrożności wymaga potępienia tych broni, nawet jeszcze zanim obszerny materiał dowodowy, wskazujący na jej masowe i rakotwórcze oddziaływanie, zostanie zastąpiony niepodważalnymi dowodami naukowymi.

on behalf of the UEN Group. - (PL) The Fava report was based on circumstantial evidence and instead of firm conclusions it simply created a feeling of suspicion towards Member States.
w imieniu grupy UEN. - Sprawozdanie Favy było oparte o poszlaki, ale zamiast twardych wniosków wytwarzało jedynie atmosferę podejrzliwości wobec państw członkowskich.

We would therefore ask that that time slot be used to discuss the case of Mr Mumia Abu-Jamal, the Afro-American journalist who was found guilty of murdering a policeman in 1982, following a trial based on circumstantial evidence.
Chcielibyśmy w związku z tym prosić, aby wykorzystać ten czas na omówienie sprawy Mumii Abu-Jamala, afroamerykańskiego dziennikarza, którego zgodnie z procesem prowadzonym w oparciu o poszlaki uznano winnym zamordowania w 1982 roku policjanta.